-
1 asustarse
1 to be frightened, be scared* * *to be frightened, get scared* * *VPR to be frightened, get scaredasustarse de algo — to be frightened by sth, get alarmed about sth
¡no te asustes! — don't be alarmed!
asustarse de hacer algo — to be afraid o scared o frightened to do sth
* * *(v.) = panic, scare + Reflexivo, shyEx. For crying out loud, would everyone please stop panicking -- Don't you realize that this would be a good thing in the long run?.Ex. A child with a vivid imagination can really scare herself with frightening images.Ex. Even when their animals, frightened at the unusual sight, shied up a bank or into a field, they took it in good humour.* * *(v.) = panic, scare + Reflexivo, shyEx: For crying out loud, would everyone please stop panicking -- Don't you realize that this would be a good thing in the long run?.
Ex: A child with a vivid imagination can really scare herself with frightening images.Ex: Even when their animals, frightened at the unusual sight, shied up a bank or into a field, they took it in good humour.* * *
■asustarse verbo reflexivo to be frightened, be scared
' asustarse' also found in these entries:
Spanish:
bote
- asustar
English:
cold
- scare
- shy away
- start
- fright
* * *vpr[tener miedo] to be frightened (de of); [preocuparse] to get worried;me asusté al verlo I got a shock when I saw him;no te asustes, seguro que no le ha pasado nada grave don't be worried, I'm sure nothing bad has happened to him* * *v/r be frightened oscared* * *vr* * *asustarse vb to be scared / to be frightenedse asusta con las películas de terror horror films frighten her / horror films make her frightened -
2 asustarse de
v.to be frightened at, to be afraid of, to be frightened by.* * *(v.) = be scared ofEx. I'm not scared of the computer, nor do I believe AACR has done any injustice to traditional cataloging practice.* * *(v.) = be scared of -
3 asustarse
• be frightened away• be scared• become frightened• become scared• frighten out• get a big scare• get a scare• get satisfied• get scorched• take fright -
4 asustarse de
• be afraid of• be frightened at• be frightened by -
5 asustarse con
• be frightened at• be frightened by -
6 asustarse mucho
• frighten to death• have a big laugh• have a big time -
7 asustarse por
• be frightened at• be frightened by -
8 asustarse con
v.to be frightened at, to be frightened by. -
9 asustarse mucho
v.to get a big scare, to have a big scare. -
10 asustarse por
v.to be frightened by, to be frightened at. -
11 asustar
v.1 to frighten, to scare.¡me has asustado! you gave me a fright!me asusta pensar que pueda tener razón the scary thing is she may be rightEl ruido asustó al caballo The noise frightened=startled the horse.Su demencia asusta a María His lunacy scares Mary.2 to be frightening, to scare.Esas películas de zombies asustan Those zombie pictures are frightening.* * *1 to frighten, scare1 to be frightened, be scared* * *verbto frighten, scare* * *1.VT (=causar miedo a) to frighten, scare; (=espantar) to alarm, startle2.See:* * *1.verbo transitivo to frighten2.nada lo asusta — he's not frightened o scared by anything
asustarse v pron to get frightenedme asusté cuando vi que no estaba allí — I got a fright o I got worried when I saw he wasn't there
no se asuste, no es nada grave — there's no need to worry o to be alarmed, it's nothing serious
* * *= alarm, frighten, scare, startle, make + things scary for, freak, shock, spook.Ex. Don't be alarmed if the record does not save.Ex. What frightens me about OCLC is the fact that I am disturbed by the integrity of their kind of cataloging.Ex. 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.Ex. I was a little startled in some ways by a statement that other decisions have been directed towards achieving a consistent form of heading.Ex. The article has the title 'Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.Ex. When I had a similar problem I freaked and instead of going to my manual I called tech support.Ex. The gush of water could serve many purposes and was prescribed to soothe, to refrigerate, to stop a swelling, to widen pores, to shock the patient.Ex. The noise spooked the animals, and many stampeded over a cliff to their deaths.----* asustar a Alguien para que haga Algo = frighten + Nombre + into.* asustarse = panic, scare + Reflexivo, shy.* asustarse de = be scared of.* * *1.verbo transitivo to frighten2.nada lo asusta — he's not frightened o scared by anything
asustarse v pron to get frightenedme asusté cuando vi que no estaba allí — I got a fright o I got worried when I saw he wasn't there
no se asuste, no es nada grave — there's no need to worry o to be alarmed, it's nothing serious
* * *= alarm, frighten, scare, startle, make + things scary for, freak, shock, spook.Ex: Don't be alarmed if the record does not save.
Ex: What frightens me about OCLC is the fact that I am disturbed by the integrity of their kind of cataloging.Ex: 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.Ex: I was a little startled in some ways by a statement that other decisions have been directed towards achieving a consistent form of heading.Ex: The article has the title 'Things that go bump in the night: net newbies are maturing -- and making things scary for the traditionals'.Ex: When I had a similar problem I freaked and instead of going to my manual I called tech support.Ex: The gush of water could serve many purposes and was prescribed to soothe, to refrigerate, to stop a swelling, to widen pores, to shock the patient.Ex: The noise spooked the animals, and many stampeded over a cliff to their deaths.* asustar a Alguien para que haga Algo = frighten + Nombre + into.* asustarse = panic, scare + Reflexivo, shy.* asustarse de = be scared of.* * *asustar [A1 ]vtto frighten¡me asustaste! you made me jump!, you startled o frightened me!, you gave me a fright!me asustó cuando se puso tan serio he gave me a fright when he went all seriousnada lo asusta he's not frightened o scared by anything, nothing frightens o scares himlo asustó con tanto hablar de casamiento she frightened o scared him off with all her talk of marriageto get frightenedme asusté cuando llegué a casa y no estaba allí I got a fright o I got worried when I arrived home and he wasn't thereno se asuste, no es nada grave there's no need to worry o to be alarmed o frightened, it's nothing serious¡no te asustes! soy yo don't be frightened o it's all right, it's only mese asustó con lo que le dijo el médico y dejó de fumar what the doctor said frightened him o he got scared o frightened about what the doctor said and he stopped smoking* * *
asustar ( conjugate asustar) verbo transitivo
to frighten;
asustarse verbo pronominal
to get frightened;
me asusté cuando vi que no estaba allí I got a fright o I got worried when I saw he wasn't there;
no se asuste, no es nada grave there's no need to worry, it's nothing serious
asustar verbo transitivo to frighten, scare
' asustar' also found in these entries:
Spanish:
espantar
- sobrecoger
English:
frighten
- scare
- shock
- startle
- alarm
* * *♦ vt[dar miedo a] to frighten, to scare; [preocupar] to worry;se escondió detrás del sofá para asustarme she hid behind the sofa so she could jump out and frighten me o give me a fright;¡me has asustado! you gave me a fright!;le asustan las arañas he's scared of spiders;me asusta pensar que pueda tener razón the scary thing is she may be right* * *v/t frighten, scare* * *asustar vtespantar: to scare, to frighten* * *asustar vb to frighten / to scare -
12 sobrecoger
v.1 to frighten, to startle.2 to astound, to amaze, to daze, to astonish.* * *1 (coger de repente) to startle, take by surprise2 (asustar) to frighten, scare1 (sorprenderse) to be startled2 (asustarse) to be frightened, be scared* * *1.VT (=sobresaltar) to startle, take by surprise; (=asustar) to scare, frighten2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( conmover) to moveb) ( asustar) to strike fear into2.sobrecogerse v prona) ( conmoverse) to be movedb) ( asustarse) to be terrified* * *= daunt, overwhelm.Ex. Scientists are well aware of the vast amount of primary material available and are daunted by it.Ex. The concern is that this sudden and increased flow of information is simply going to overwhelm us.----* sobrecogerse = wince.* * *1.verbo transitivoa) ( conmover) to moveb) ( asustar) to strike fear into2.sobrecogerse v prona) ( conmoverse) to be movedb) ( asustarse) to be terrified* * *= daunt, overwhelm.Ex: Scientists are well aware of the vast amount of primary material available and are daunted by it.
Ex: The concern is that this sudden and increased flow of information is simply going to overwhelm us.* sobrecogerse = wince.* * *sobrecoger [E6 ]vt1 (conmover) to move, affect … deeplycon el corazón sobrecogido overcome with emotion2 (asustar) to strike fear into1 (conmoverse) to be moved, be deeply affected2 (asustarse) to be terrified* * *
sobrecoger ( conjugate sobrecoger) verbo transitivo
sobrecoger verbo transitivo to surprise, startle
' sobrecoger' also found in these entries:
Spanish:
imponer
- impresionar
* * *♦ vt1. [asustar] to frighten, to startle2. [impresionar] to shock* * *v/t1 ( asustar) strike fear into2 ( impresionar) have an effect on* * *sobrecoger {15} vt1) : to surprise, to startle2) : to scare♦ sobrecogerse vr -
13 sobrecogerse
1 (sorprenderse) to be startled2 (asustarse) to be frightened, be scared* * *VPR1) (=sobresaltarse) to be startled, start; (=asustarse) to get scared, be frightened2) (=quedar impresionado) to be overawed (de by)* * *(v.) = winceEx. Librarians across the country winced at that notion.* * *(v.) = winceEx: Librarians across the country winced at that notion.
* * *
■sobrecogerse verbo reflexivo to get scared, to dread
* * *vpr1. [asustarse] to be frightened, to be startled;se sobrecogió al oír el trueno she was startled when she heard the thunder2. [impresionarse] to be shocked* * *v/r1 ( asustarse) be frightened2 ( conmoverse) be moved -
14 espantarse
1 (asustarse) to be frightened, be scared2 (asombrarse) to be amazed, be astonished* * *VPR1) (=asustarse) to get frightened, get scared2) (=horrorizarse) to be horrified, be appalled (de at)se espantó de verla tan cambiada — he was horrified o appalled to see her so changed
3) Caribe (=sospechar) to get suspicious* * *(v.) = shyEx. Even when their animals, frightened at the unusual sight, shied up a bank or into a field, they took it in good humour.* * *(v.) = shyEx: Even when their animals, frightened at the unusual sight, shied up a bank or into a field, they took it in good humour.
* * *
■espantarse verbo reflexivo to be frightened, scared o alarmed: mi caballo se espanta cuando viene un coche, my horse becomes frightened when a car comes by
' espantarse' also found in these entries:
Spanish:
espantar
* * *vpr1. [ser ahuyentado] to get frightened away o off, to be scared off3. [pasmarse] to be appalled o shocked;me espanté al ver lo caro que era todo I got a shock when I saw how expensive everything was* * *v/r1 get frightened, get scared2 fam ( horrorizarse) be horrified, be appalled* * *vr* * *espantarse vb to be scared / to be frightened -
15 julepearse
-
16 acobardarse
pron.v.to be frightened, to get frightened; to flinch, to shrink back.* * *1 to become frightened, lose one's nerve, shrink back ( ante, from)* * *VPR (=asustarse) to be intimidated, get frightened; (=echarse atrás) to flinch, shrink back ( ante from, at)* * *(v.) = wuss out, wimp out (on), wimp, chicken out (on/of), get + cold feetEx. What's great about this time of year is that people wuss out and stop training during the Winter (less crowded at the pool, gym, etc.).Ex. The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.Ex. He regards David Jull's unwillingness to take up such a proposal as an early indication that John Howard and his colleagues are wimping.Ex. So basically they are chickening out of the debate.Ex. The important thing is to be true to yourself, but should you get cold feet at the eleventh hour remember that there could be serious financial implications as well as emotional ones.* * *(v.) = wuss out, wimp out (on), wimp, chicken out (on/of), get + cold feetEx: What's great about this time of year is that people wuss out and stop training during the Winter (less crowded at the pool, gym, etc.).
Ex: The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.Ex: He regards David Jull's unwillingness to take up such a proposal as an early indication that John Howard and his colleagues are wimping.Ex: So basically they are chickening out of the debate.Ex: The important thing is to be true to yourself, but should you get cold feet at the eleventh hour remember that there could be serious financial implications as well as emotional ones.* * *
■acobardarse verbo reflexivo
1 (sentir temor) to become frightened
2 (retraerse) to lose one's nerve o to shrink back [ante, from]
' acobardarse' also found in these entries:
Spanish:
rajarse
- acobardar
- encoger
- rajar
English:
chicken out
- quail
- chicken
* * *vprto get frightened o scared;acobardarse ante un reto to shrink back from a challenge;no se acobarda ante nada nothing scares him* * *v/r get frightened, lose one’s nerve* * *vr: to be frightened, to cower* * *acobardarse vb to be frightened -
17 amedrentar
v.1 to scare, to frighten.2 to intimidate, to bully, to frighten, to scare away.María amedrenta a los hombres Mary intimidates men.3 to make shy.El aplauso amedrenta al chico Applause makes the boy shy.* * *1 to frighten, scare1 (asustarse) to be frightened, be scared; (acobardarse) to become intimidated* * *1.VT (=asustar) to scare, frighten; (=intimidar) to intimidate2.See:* * *1.verbo transitivo to terrify2.amedrentarse v pron to be o feel terrified* * *= scare.Ex. 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.----* amedrentarse = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of), scare + Reflexivo.* sin dejarse amedrentar por = undaunted by.* * *1.verbo transitivo to terrify2.amedrentarse v pron to be o feel terrified* * *= scare.Ex: 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.
* amedrentarse = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of), scare + Reflexivo.* sin dejarse amedrentar por = undaunted by.* * *amedrentar [A1 ]vtto terrifylas grandes olas los amedrentaban the huge waves filled them with fear o terrified themto be o feel terrifiedno se amedrenta ante nada nothing frightens her* * *
amedrentar verbo transitivo to frighten, scare, intimidate, alarm
* * *♦ vtto scare, to frighten* * *v/t terrify* * *amedrentar vt: to frighten, to intimidate -
18 amedrentarse
1 (asustarse) to be frightened, be scared; (acobardarse) to become intimidated* * *VPR to be scared, be intimidated* * *(v.) = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of), scare + ReflexivoEx. The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.Ex. He regards David Jull's unwillingness to take up such a proposal as an early indication that John Howard and his colleagues are wimping.Ex. So basically they are chickening out of the debate.Ex. A child with a vivid imagination can really scare herself with frightening images.* * *(v.) = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of), scare + ReflexivoEx: The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.
Ex: He regards David Jull's unwillingness to take up such a proposal as an early indication that John Howard and his colleagues are wimping.Ex: So basically they are chickening out of the debate.Ex: A child with a vivid imagination can really scare herself with frightening images.* * *
■amedrentarse verbo reflexivo to be intimidated, to be frightened
* * *vprto get scared o frightened* * *v/r be terrified, feel terrified* * *vr -
19 amilanar
v.1 to intimidate.2 to discourage.* * *1 (asustar) to frighten2 (desanimar) to discourage, depress, daunt1 (asustarse) to be frightened2 (desanimarse) to be discouraged, be daunted, become depressed* * *1.VT to scare, intimidate2.See:* * *1.verbo transitivo to daunt2.amilanarse v pron to be daunted* * *= break + Posesivo + spirit.Ex. And though it was a terrible tragedy in Madrid, to pull out of Iraq would be to give in to the terrorists, give them and inch and they'll take a mile, we've got to show them that our spirit will not be broken.----* sin dejarse amilanar por = undaunted by.* * *1.verbo transitivo to daunt2.amilanarse v pron to be daunted* * *= break + Posesivo + spirit.Ex: And though it was a terrible tragedy in Madrid, to pull out of Iraq would be to give in to the terrorists, give them and inch and they'll take a mile, we've got to show them that our spirit will not be broken.
* sin dejarse amilanar por = undaunted by.* * *amilanar [A1 ]vtto dauntlas múltiples dificultades que le pusieron lo amilanaron he was daunted by all the obstacles they put in his wayto be dauntedno se amilanaron ante el peligro they were undaunted by the dangercuando le dijeron eso se amilanó when they told him that he lost his nerve* * *
amilanar ( conjugate amilanar) verbo transitivo
to daunt
amilanarse verbo pronominal
to be daunted
amilanar verbo transitivo to frighten (off), scare (off), unnerve
' amilanar' also found in these entries:
English:
daunt
* * *♦ vtto intimidate;sus insultos la amilanaron she felt intimidated by his insults* * *v/t daunt* * *amilanar vt1) : to frighten2) : to daunt, to discourage -
20 arrugarse
2 familiar (acobardarse) to get the wind up* * *VPR1) [cara] to wrinkle, wrinkle up, get wrinkled; [ropa] to crease, get creased; [planta] to shrivel up2) Méx * (=asustarse) to get scared, get frightened* * *(v.) = cockle, crinkle, shrivel up, shrivelEx. Despite the deterioration of the manuscript or printed book because of fading inks, disintegrating bindings, foxing, cockling, or crumbling paper, we could still preserve the artifact with a variety of proven conservation and preservation techniques.Ex. C120 tape is extremely thin and it may stretch, crinkle or spill out of the cassette.Ex. Umbilical cords shrivel up and fall off, leaving a neat little tummy button after about a week or so.Ex. All the blooms have turned brown and died and most of the smaller, newer leaves have shrivelled and died too.* * *(v.) = cockle, crinkle, shrivel up, shrivelEx: Despite the deterioration of the manuscript or printed book because of fading inks, disintegrating bindings, foxing, cockling, or crumbling paper, we could still preserve the artifact with a variety of proven conservation and preservation techniques.
Ex: C120 tape is extremely thin and it may stretch, crinkle or spill out of the cassette.Ex: Umbilical cords shrivel up and fall off, leaving a neat little tummy button after about a week or so.Ex: All the blooms have turned brown and died and most of the smaller, newer leaves have shrivelled and died too.* * *
■arrugarse verbo reflexivo
1 (la cara) to wrinkle
(la tela, papel, etc) to crease
2 no se arruga frente a las situaciones difíciles, he isn't daunted by difficult situations
' arrugarse' also found in these entries:
Spanish:
arrugar
English:
crease
- shrivel
- wrinkle
- crinkle
* * *vpr1. [ropa, papel] to get creased2. [piel] to get wrinkled;se le arrugaron las yemas de los dedos [en el baño] his fingertips wrinkled upiba a reclamar pero al final se arrugó he was going to complain, but in the end he chickened out* * ** * *vr
- 1
- 2
См. также в других словарях:
asustarse — cf. (afines) abucharar, acojonador, acojonante, acojonarse, amariconarse, arrugarse, cagarse de miedo, cagarse del susto, cagarse en los pantalones, cagarse encima, cagarse por las patas abajo, cagarse, callarse, carne de gallina, dar un vuelco… … Diccionario del Argot "El Sohez"
asustarse — asustar(se) 1. Cuando significa ‘causar susto’, por tratarse de un verbo de «afección psíquica», dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el complemento de persona puede interpretarse como directo o como indirecto: «Lo asusto y se va»… … Diccionario panhispánico de dudas
asustarse — {{#}}{{LM SynA03894}}{{〓}} {{CLAVE A03811}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}asustar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = atemorizar • espantar • amedrentar • {{SynA00507}}{{↑}}acobardar{{↓}} • alarmar • sobresaltar • sobrecoger •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aculerarse — asustarse … Colombianismos
timbrarse — asustarse … Colombianismos
encogérsele a alguien el ombligo — Asustarse. Sufrir una fuerte impresión. . Al sufrir una de estas impresiones es normal sentir más acelerado el pulso, hasta el punto de notar un movimiento brusco del corazón, o hacer una profunda inspiración que nos obliga a retrotraer el… … Diccionario de dichos y refranes
azotarse — asustarse repentinamente el caballo melero (ver) … Diccionario de Guanacastequismos
cagar — v. defecar. ❙ «¡Mamá, mamá! ¿Por qué papá cagaba por la boca?» C. J. Cela, Mazurca para dos muertos. ❙ «¿No sería posible hacer alguna manipulación genética para que caguen menos estos obreros?» El Jueves, 21 28 enero, 1998. ❙ «Ayer cagué duro,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
The Girl Who Slept Too Little — Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 17 Episodio 358 Código de producción GABF16 Guionista(s) John Frink Director Raymond S. Persi Fecha de emisión … Wikipedia Español
Pubertad — Ciclos de retroalimentación hormonales. 1. hormona foliculoestimulante FSH, 2. hormona luteinizante LH, 3. progesterona, 4. estrógeno, 5. hipotálamo, 6. glándula pituitaria, 7. ovario, 8. embarazo hCG (gona … Wikipedia Español
Anexo:Episodios de El Chavo (serie animada) — La siguiente es una lista de capítulos de la serie animada El Chavo, que empezó a emitirse el 21 de octubre de 2006. Hasta el 2 de junio de 2011 se han emitido 4 temporadas y 100 episodios de esta serie. Contenido 1 Temporadas 2 Episodios 2.1… … Wikipedia Español