-
1 matrimonial
matrimonial, matrimoniell a матримониа́льный -
2 matrimonial
adj -
3 Matrimonial-
прил. -
4 matrimonial
прил.юр. касающийся брака -
5 matrimonial
матримониа́льный -
6 ehelich
I Adj.1. marital, conjugal; die eheliche Gemeinschaft marriage, married life, matrimony förm.; eheliche Rechte conjugal rights2. Kind: legitimateII Adv.: das Kind ist ehelich geboren he’s (she’s) a legitimate child, the child was born in wedlock förm.* * *marital; connubial; conjugal; matrimonial; legitimate* * *ehe|lich ['eːəlɪç]adjmarital; Pflichten, Rechte auch conjugal; Kind legitimatefür éhelich erklären — to( declare or make) legitimate
das éheliche Leben — married life
die éhelichen Freuden — the joys of marriage
* * *1) (of marriage.) conjugal2) (of marriage: marital relations (= the relationship between a married couple).) marital3) ((of a child) born to parents who are married to each other.) legitimate* * *ehe·lich[ˈe:əlɪç]I. adj maritalein \eheliches Kind a legitimate childII. adv legitimately\ehelich geborene Kinder legitimate children, children born in wedlock old* * ** * *A. adj1. marital, conjugal;die eheliche Gemeinschaft marriage, married life, matrimony form;eheliche Rechte conjugal rights2. Kind: legitimateB. adv:* * ** * *adj.conjugal adj.connubial adj.marital adj.matrimonial adj. adv.conjugally adv.connubially adv.maritally adv.matrimonially adv. -
7 Eheberatung
'eːəbəraːtuŋfdie -
8 Ehevertrag
'eːəfɛrtraːkmder -
9 ehewidrig
I Adj. JUR. Beziehung: extramarital, adulterous* * *ehe|wid|rigadj (form)Beziehungen extramarital, adulterous; Verhalten constituting a matrimonial offence (Brit) or offense (US)* * *B. adv:sich ehewidrig verhalten commit a matrimonial offence (US -se) -
10 Heiratsvermittlung
'haɪraːtsfɛrmɪtluŋf(das Vermitteln) arreglo Maskulin de casamientos; (Vermittlungsinstitut) agencia Feminin matrimonialdie -
11 Verlobung
fɛr'loːbuŋf( Plural Verlobungen) die -
12 Wohnsitz
Wohnsitz m 1. POL residence, place of residence, abode; 2. RECHT, STEUER domicile, registered office • Wohnsitz aufschlagen in SOZ take up residence in* * *m 1. < Pol> residence, place of residence, abode; 2. <Recht, Steuer> domicile, registered office* * *Wohnsitz
[dwelling] place, residence, seat, settlement, habitation, inhabitancy, lodgings;
• mit Wohnsitz in domiciled in;
• ohne festen Wohnsitz of no fixed abode, without permanent home, unsettled;
• abgeleiteter (abhängiger) Wohnsitz derived domicile, domicile of dependence (Br.);
• bleibender Wohnsitz country, permanent residence;
• dienstlicher Wohnsitz official residence;
• doppelter Wohnsitz dual domicile;
• gemeinsamer ehelicher Wohnsitz matrimonial home (domicile);
• erwählter Wohnsitz domicile of choice;
• durch Heirat erworbener Wohnsitz domicile by operation of law;
• faktischer Wohnsitz de facto domicile;
• fester Wohnsitz fixed (settled) abode, established (settled) place of residence, foundation, fixed residence, establishment;
• gesetzlicher (gesetzlich erforderlicher) Wohnsitz legal residence (domicile), domicile by operation of law, necessary domicile;
• gewillkürter Wohnsitz elected domicile, bona fide residence, domicile of choice;
• örtlicher Wohnsitz domestic domicile;
• ständiger Wohnsitz permanent abode, actual (fixed) residence;
• steuerlicher Wohnsitz residence for tax purposes, ordinary residence (Br.);
• zweiter Wohnsitz secondary residence;
• Wohnsitz im Ausland foreign residence;
• Wohnsitz zur Zeit der Eheschließung matrimonial domicile;
• seinen Wohnsitz aufgeben to abandon a domicile, to vacate (relinquish, abandon) one’s residence;
• seinen Wohnsitz vorübergehend im Ausland aufschlagen to take up temporary residence abroad;
• seinen Wohnsitz begründen to set (take) up one’s abode, to fix (choose) one’s residence in (elect domicile at) a place, to settle down, to [establish a] domicile;
• seinen Wohnsitz haben to reside, to domicile, to inhabit;
• seinen ständigen Wohnsitz haben to be permanently resident;
• seinen Wohnsitz außerhalb (innerhalb) eines zum Sterlingblock gehörenden Landes haben to be resident outside (inside) the Scheduled Territories (Br.);
• sich ohne festen Wohnsitz herumtreiben to float around (US);
• jds. Wohnsitz in London notwendig machen to involve s. one’s living in London;
• seinen Wohnsitz verlegen to change (transfer) one’s residence, to change one’s domicile;
• Wohnsitzänderung change of residence (abode);
• Wohnsitzanschrift residence (home) address;
• Wohnsitzaufgabe abandonment of domicile;
• Wohnsitzbegründung establishment of residence;
• Wohnsitzberechtigter person domiciled here, (ohne Staatsangehörigkeit) nonnational resident (US);
• unbefristeter Wohnsitzberechtigter lawful permanent resident;
• Wohnsitzbestimmung designation of abode;
• Wohnsitzeigenschaft zur Unterstützungsvoraussetzung machen to make residence a condition of relief;
• Wohnsitzerfordernis residence qualification (requirements);
• Wohnsitzgerichtsstand forum domicili (lat.);
• Wohnsitznachweis evidence of domicile;
• Wohnsitzrecht law of domicile;
• Wohnsitzstaat country of established residence;
• Wohnsitzverlegung transfer of residence, change (transfer) of domicile;
• Wohnsitzvoraussetzung residential qualifications;
• Wohnsitzwechsel beim Ausscheiden aus dem Berufsleben retirement migration. -
13 Eherecht
n; nur Sg. matrimonial law* * *Ehe|rechtntmarriage law* * *Ehe·rechtnt kein pl marriage law* * ** * *-e n.marriage-law n. -
14 Ehestreit
* * *Ehe|streitmmarital row or argument* * *der marital or matrimonial dispute* * ** * *der marital or matrimonial dispute* * *m.domestic quarrel n. -
15 Zerrüttungsprinzip
n JUR. principle of (irretrievable) matrimonial breakdown* * *Zer|rụ̈t|tungs|prin|zipntprinciple of irretrievable breakdown* * *Zer·rüt·tungs·prin·zip* * * -
16 Ehepaar
Ehepaar
married couple;
• beiderseits im Berufsleben stehendes Ehepaar two-career couple;
• nur ein erwerbstätiger Ehepartner one-earner couple;
• Ehescheidung judicial divorce, dissolution of marriage;
• Ehestand matrimonial status;
• Ehestandsbeihilfe marriage grant;
• Ehevertrag marriage settlement, marriage (US) (civil) contract, covenant of marriage;
• Ehewohnung matrimonial home. -
17 eheliche Gemeinschaft aufheben
eheliche Gemeinschaft aufheben
to separate from bed and board;
• eheliche Gütergemeinschaft communion of goods;
• eheliche Nutznießung apronstring tenure;
• ehelicher Unterhalt matrimonial maintenance;
• ehelicher Wohnsitz matrimonial domicile.Business german-english dictionary > eheliche Gemeinschaft aufheben
-
18 Ehebett
-
19 Ehekrise
crisis Feminin anveränderlich matrimonialdie -
20 Eheschließung
См. также в других словарях:
matrimonial — matrimonial, iale, iaux [ matrimɔnjal, jo ] adj. • XIVe; bas lat. matrimonialis, de matrimonium « mariage » ♦ Qui a rapport au mariage, à la vie conjugale. ⇒ conjugal. Les affaires matrimoniales. Agence matrimoniale, qui s occupe, contre… … Encyclopédie Universelle
matrimonial — MATRIMONIÁL, Ă, matrimoniali, e, adj. (livr.) De căsătorie, privitor la căsătorie. [pr.: ni al] – Din fr. matrimonial. Trimis de claudia, 09.10.2003. Sursa: DEX 98 MATRIMONIÁL adj. v. conjugal. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
matrimonial — matrimonial, marital, conjugal, connubial, nuptial, hymeneal mean of, relating to, or characteristic of marriage. Matrimonial is the most general term applicable to whatever has to do both with matrimony and with marriage in most of its senses… … New Dictionary of Synonyms
Matrimonial — Mat ri*mo ni*al, a. [L. matrimonialis: cf. F. matrimonial. See {Matrimony}.] Of or pertaining to marriage; derived from marriage; connubial; nuptial; hymeneal; as, matrimonial rights or duties. [1913 Webster] If he relied upon that title, he… … The Collaborative International Dictionary of English
matrimonial — adjetivo 1. Del matrimonio: agencia matrimonial. La vida matrimonial no es fácil. capitulaciones* matrimoniales. enlace matrimonial … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
matrimonial — matrimonial, ale (ma tri mo ni al, a l ) adj. Terme de jurisprudence. Qui appartient au mariage. Droits matrimoniaux. HISTORIQUE XVIe s. • Ils ont tiré par devers eux la cognoissance des causes matrimoniales, CALV. Instit. 1189. • Vertu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
matrimonial — (Del lat. matrimoniālis). adj. Perteneciente o relativo al matrimonio. Promesa matrimonial. ☛ V. capítulos matrimoniales, pensión matrimonial … Diccionario de la lengua española
matrimonial — (adj.) mid 15c., from M.Fr. matrimonial (14c.) and directly from L.L. matrimonialis, from L. matrimonium (see MATRIMONY (Cf. matrimony)). Earlier as a noun meaning a marriage (late 15c.). Related: Matrimonially … Etymology dictionary
Matrimonial — Matrimoniāl (lat.), die Ehe (matrimonĭum) betreffend, ehelich … Kleines Konversations-Lexikon
Matrimonial — (vom lat. matrimonium, Ehe), die Ehe betreffend, daher M.sache, M.gericht etc … Herders Conversations-Lexikon
matrimonial — index conjugal, nuptial Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary