-
21 marquer bien
Oh! répondit un matelot, il marquait bien encore, malgré ses cheveux gris; pour le costume, il paraissait un homme à son aise. (P. Loti, (GL).) — - О, - ответил матрос, - он еще неплохо выглядел, несмотря на седые волосы, а судя по костюму, он был небедным человеком.
-
22 prendre du service
(prendre du [или son] service)1) (тж. entrer au service) поступить на службу, в услужение; поступить, завербоваться на военную службу; начать служить, приступить к работеPour ce qui est d'entrer au service de Mme de Tourvel [...] j'espère que Monsieur ne l'exigera pas de moi [...]; je n'irai pas porter la livrée [...]. (P. C. de Laclos, Les liaisons dangereuses.) — Что же до того, чтобы поступить на службу к госпоже де Турвель..., то я уповаю, что Ваша милость не станете этого от меня требовать... Мне не годится носить ливрею...
2) (тж. être au service) состоять на службе, быть в услужении; служить в армии, нести службу... je prenais mon service à Saint-Cloud. Une nuit je fus mis de faction sous les fenêtres du roi, et ce que je vis cette nuit-là, je ne l'oublierai jamais. (A. France, Pierre Nozière.) —... я нес службу в Сен-Клу. Однажды ночью я стоял в карауле под окнами короля и никогда не забуду того, что мне пришлось увидеть в ту ночь.
Jacquelin, homme de quarante ans, gros et court, rougeot, brun, à figure de matelot breton, était au service de la maison depuis vingt-deux ans. (H. de Balzac, La vieille fille.) — Жаклен, сорокалетний коротконогий толстяк, краснощекий и темноволосый, с лицом бретонского моряка, служил в доме уже двадцать два года.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre du service
-
23 promettre et tenir sont deux
prov.(promettre et tenir sont deux [тж. entre promettre et tenir il y a du chemin; promettre est un, et tenir est un autre])обещать и исполнить обещанное - это далеко не одно и то же; обещанного три года ждутL'ancien matelot débita: - J'étais sans travail... Pourtant, il fallait manger... Alors j'ai accepté de faire le guet pendant que les autres cambriolaient cette église. Remarquez: on m'avait promis une place: mais entre promettre et tenir il y a du chemin! (J.-M. Rudel, L'Homme du guet.) — Бывший матрос заговорил: - Я был без работы. Но есть надо было... И я согласился покараулить, пока другие очищали эту церковь. Ведь мне обещали работу, но обещанного три года ждут.
Dictionnaire français-russe des idiomes > promettre et tenir sont deux
-
24 ancien
прил. -
25 exigeant
прил. -
26 bord
m1. край ◄P2, pl. -я►; кро́мка ◄о► (bande étroite, lisière); кайма́ ◄G pl. каём►, каёмка ◄о► (bordure);remplir un verre jusqu'au bord — наполня́ть/напо́лнить стака́н до краёв; à ras bords — до са́мых краёв; une assiette en porcelaine à bords bleus — фарфо́ровая таре́лка ∫ с голуб|о́й каёмкой <с -ы́ми края́ми>; le bord d'une route — обо́чина доро́ги; les bords d'un chapeau — поля́ шля́пы; un chapeau à larges bords — широкопо́лая шля́па; ● bord à bord — края́ми pl., край в край, au bord de...le bord d'une table (du trottoir, d'un puits) — край стола́ (тротуа́ра, коло́дца);
1) на кра́ю, у края́; на край (direction); на обо́чине, у обо́чины (route);au bord de la tombe — на кра́ю моги́лыau bord de l'abîme — на кра́ю бе́здны;
2) fig. на гра́ни; гото́вый + inf;elle était au bord des larmes — она́ была́ гото́ва запла́кать; она́ была́ на гра́ни слёз; je ne trouve pas le mot, mais je l'ai au bord des lèvres — я не нахожу́ сло́ва, но оно́ ве́ртится у меня́ на языке́; sur les bords fig. pop. — немно́го neutre; il est un peu bizarre sur les bords — он како́й-то неле́пый <стра́нный>; à pleins bords [— широ́ким] пото́ком <реко́й>; le Champagne coulait à pleins bords — шампа́нское лило́сь реко́йau bord de la faillite — на гра́ни банкро́тства, на кра́ю ги́бели;
2. (rivage) бе́рег ◄P2, pl. -à►;au bord de la mer — на бе́регу мо́ря; les bord s de la mer — бе́рег мо́ря; взмо́рье, морско́е побере́жьеse promener au bord de la rivière — гуля́ть/ по= по бе́регу реки́;
3. (navire, avion) борт ◄P2, pl. -а►;jeter par-dessus bord — выбра́сывать/вы́бросить за борт;
fig. отде́лываться/отде́латься, избавля́ться/изба́виться;les deux bateaux se trouvaient bord à bord — корабли́ стоя́ли ∫ борт к борту́ < борт о борт>
║ peut se traduire par су́дно, кора́бль; самолёт;le matelot a rejoint son bord à la dernière minute — матро́с верну́лся на кора́бль в после́днюю мину́ту; il est arrivé — а bord d'un TU-134 — он прилете́л на ТУ134; virer de bord — тог перемени́ть pf. галс; le journal de bord — тог ва́хтенный <судово́й> журна́л; le tableau de bord aviat. — прибо́рная доска́; ● être du même bord — быть в одно́й и той же па́ртии, принадле́жать ipf. к одному́ кругу́ (milieu); — быть единомы́шленником; il n'est pas de notre bord — он не из на́шего кру́га; он челове́к друго́го скла́даmonter à bord — поднима́ться/подня́ться на борт, сади́ться/сесть на кора́бль; сесть в самолёт;
-
27 breveté
-E adj.1. име́ющий дипло́м <свиде́тельство>, дипломи́рованный;breveté de... — с дипло́мом <со свиде́тельством> о...un matelot breveté — матро́с ∫, име́ющий свиде́тельство о профессиона́льной подгото́вке <со специа́льной подгото́вкой>;
2. (за)патенто́ванный (garanti par un brevet);une invention brevetée — запатенто́ванное изобрете́ние; produit breveté sans garantie du gouvernement — проду́кт, запатенто́ванный без прави́тельственной гара́нтииune marchandise brevetée — патенто́ванный това́р;
■ m1. име́ющий дипло́м <свиде́тельство>;un breveté d'Etat-Major — офице́р с вы́сшим вое́нным о́бразованием
2. владе́лец ◄-'льца► пате́нта -
28 soutier
m помо́щник кочега́ра (matelot) -
29 vareuse
-
30 4987
1. LAT Prognichthys sealei Abe2. RUS летучая рыба-моряк f3. ENG sailor [sharp-winged] flying fish4. DEU —5. FRA exocet m matelot
- 1
- 2
См. также в других словарях:
matelot — [ mat(ə)lo ] n. m. • XIIIe var. matenot; moy. néerl. mattenoot « compagnon de couche », les matelots ne disposant autrefois que d un hamac pour deux 1 ♦ Homme d équipage, participant à la manœuvre ou à l activité d un navire, sous la conduite des … Encyclopédie Universelle
Matelot — est le terme utilisé pour désigner un grade au sein de nombreuses marines, ou un homme d équipage dans la Marine marchande. Sommaire 1 France 2 Canada 3 Articles connexes 4 Liens externes … Wikipédia en Français
matelot — MATELÓT, mateloţi, s.m. Marinar. – Din fr. matelot. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 MATELÓT s. v. marinar. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime matelót s. m., pl. matelóţi … Dicționar Român
matelot — MATELOT. s. m. Qui sert sous le pilote à conduire un vaisseau. Bon matelot. vieux matelot. expert matelot. un vaisseau bien fourni de matelots. il avoit cent matelots sur son vaisseau. Matelot, se dit aussi, d Un vaisseau qui en accompagne un… … Dictionnaire de l'Académie française
Matelot — [matə loː; französischer »Matrose«] der, s/ s, englischer und niederländischer Matrosentanz im schnellen 2/4 oder 2/2 Takt, bei dem die Arme auf dem Rücken gekreuzt werden. * * * Ma|te|lot [matə lo:], der; s, s [frz. matelot, ↑Matrose]: 1. a)… … Universal-Lexikon
Matelot — may refer to: sailor/seaman Matelot, Trinidad See also Matlow (disambiguation) This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia
Matelot — (fr., spr. Mat loh), 1) so v.w. Matrose; 2) eins von zwei sich gegenseitig zur Hülfe bestimmten Kriegsschiffen; 3) (Matelotte), Tanz der französischen Matrosen, welcher auch sonst in geselligen Zirkeln getanzt wurde u. noch jetzt im Ballet… … Pierer's Universal-Lexikon
Matelot — (franz., spr. mat lō), Matrose; ein auf Matrosenart (á la matelote) mit einer scharfen Sauce bereitetes Fischgericht. Feine Matelotsauce wird mit Rotwein, Schinkenwürfeln, Zwiebeln, Thymian, Lorbeerblättern, Petersilie, Champignons, Nelken und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
matelot — фр. [матлё/] matelote англ. [ма/тэлоут] матлот (матросский танец) … Словарь иностранных музыкальных терминов
matelot — Matelot, m. acut. Qui sert dans un navire à faire ce qu il convient pour naviguer. Mariniers et matelots, Nautae, socij nauales. Liu. lib. 23 … Thresor de la langue françoyse
matelot — ► NOUN Brit. informal ▪ a sailor. ORIGIN French, from Dutch mattenoot bed companion (because sailors had to share hammocks) … English terms dictionary