-
1 Uchi-Mata
яп. дз. подхват изнутри, подхват под одну ногу -
2 Matador
1. matador2. fig. (Held) hero, star* * *Ma|ta|dor [mata'doːɐ]1. m -s, -e,Ma|ta|dó|rin[-'doːrɪn]2. f -, -nen(= Stierkämpfer) matador; (fig) kingpin* * *(the man who kills the bull in a bullfight.) matador* * *Ma·ta·dor<-s, -e>[mataˈdo:ɐ̯]m matador* * *der; Matadors, Matadore1) matador2) (fig.) star* * *1. matador2. fig (Held) hero, star* * *der; Matadors, Matadore1) matador2) (fig.) star -
3 Busch
buʃm1) mata f, arbusto mDa ist etw im Busch. (fig) — Allí hay gato encerrado.
2) ( Urwald) selva fBusch [bʊ∫, Plural: 'bү∫ə]<-(e)s, Büsche>1 dig (Strauch) arbusto Maskulin, mata Feminin; hier ist etwas im Busch (umgangssprachlich) aquí hay gato encerrado; sich in die Büsche schlagen (umgangssprachlich) desaparecer a la chita callando; mit etwas hinterm Busch halten (umgangssprachlich) callar algo -
4 Strauch
-
5 vermessen
1. mäta upp ( oder ut);sich vermessen mäta fel; (sich erkühnen) understå sig2. Adj förmäten, dristig, djärv -
6 Aroma
n; -s, Aromen und geh. altm. Aromata; (Duft) fragrance; Getränke, Speisen: aroma; (Wohlgeschmack, auch Würzstoff) flavo(u)r; (Essenz) essence* * *das Aromafragrance; flavor; flavoring; taste; aroma; flavour; flavouring* * *Aro|ma [a'roːma]nt -s, Aromen or -s or (dated) -ta1) (= Geruch) aroma3) no pl flavouring (Brit), flavoring (US)* * *(the (usually pleasant) smell that a substance has or gives off: the aroma of coffee.) aroma* * *Aro·ma[aˈro:ma, pl -mata]nt* * *das; Aromas, Aromen (Duft) aroma; (Geschmack) flavour; taste* * *Aroma n; -s, Aromen etc geh obs Aromata; (Duft) fragrance; Getränke, Speisen: aroma; (Wohlgeschmack, auch Würzstoff) flavo(u)r; (Essenz) essence* * *das; Aromas, Aromen (Duft) aroma; (Geschmack) flavour; taste* * *Aromen n.aroma n.flavor n.flavour n. -
7 Charisma
-
8 Dilemma
n; -s, -s oder -ta dilemma, fix umg.; sich in einem Dilemma befinden be in ( oder on the horns of) a dilemma* * *das Dilemmadilemma* * *Di|lẹm|ma [di'lɛma]nt -s, -s or (geh) -ta[-ta] dilemma* * *(a position or situation giving two choices, neither pleasant: His dilemma was whether to leave the party early so as to get a lift in his friend's car, or to stay and walk eight kilometres home.) dilemma* * *Di·lem·ma<-s, -s o -ta>[diˈlɛma, pl diˈlɛmata]nt (geh) dilemmasich akk in einem \Dilemma befinden [o in einem \Dilemma stecken] to be [or find oneself] in a dilemma, to be on the horns of a dilemmain ein \Dilemma geraten to run into a dilemmavor einem \Dilemma stehen to be faced with a dilemma* * *das; Dilemmas, Dilemmas dilemma* * *sich in einem Dilemma befinden be in ( oder on the horns of) a dilemma* * *das; Dilemmas, Dilemmas dilemma* * *-s n.dilemma n.fix n.quandary n. -
9 Schema
n; -s, -ta oder -s oder Schemen; (System) pattern, system; (Entwurf) scheme, plan; (grafische Darstellung) diagram; nach einem bestimmten Schema arbeiten work according to a fixed ( oder set) pattern ( oder scheme); es / er lässt sich in kein Schema pressen oder passt in kein Schema it / he doesn’t fit into any pattern; nach Schema F umg. according to a set routine, mechanically, without putting any real thought into it; ein Aufsatz etc. nach Schema F umg., pej. an unimaginative ( oder a matter-of-fact) essay etc.* * *das Schemapattern; scheme; set pattern; outline; general layout* * *Sche|ma ['ʃeːma]nt -s, Schemen or -ta[-mən, -ta] scheme; (= Darstellung) diagram; (= Ordnung, Vorlage) plan; (= Muster) pattern; (PHILOS, PSYCH) schemanach Schéma F — in the same (old) way
etw nach einem Schéma machen — to do sth according to a pattern
* * *(a plan or arrangement; a way of doing something: a colour scheme for the room; There are various schemes for improving the roads.) scheme* * *Sche·ma<-s, -ta o Schemen>[ˈʃe:ma, pl ˈʃe:mata, ˈʃe:mən]nt1. (gedankliches Konzept) scheme, conceptnach einem \Schema according to a scheme [or concept]nach einem festen \Schema vorgehen to work according to [or to follow] a fixed scheme [or concept]in kein \Schema passen to not fit into a mould2. (schematische Darstellung) chart/diagram/plan3.in Behörden läuft alles nach \Schema F in the local government offices they always follow the rules and regulations* * *das; Schemas, Schemas od. Schemata odEx:/Ex:2) (Skizze) diagram* * *Schema n; -s, -ta oder -s oder Schemen; (System) pattern, system; (Entwurf) scheme, plan; (grafische Darstellung) diagram;es/er lässt sich in kein Schema pressen oderpasst in kein Schema it/he doesn’t fit into any pattern;nach Schema F umg according to a set routine, mechanically, without putting any real thought into it;ein Aufsatz etc* * *das; Schemas, Schemas od. Schemata odEx:/Ex:2) (Skizze) diagram* * *-en n.formula n.schema n.scheme n. -
10 schema
n; -s, -ta oder -s oder Schemen; (System) pattern, system; (Entwurf) scheme, plan; (grafische Darstellung) diagram; nach einem bestimmten Schema arbeiten work according to a fixed ( oder set) pattern ( oder scheme); es / er lässt sich in kein Schema pressen oder passt in kein Schema it / he doesn’t fit into any pattern; nach Schema F umg. according to a set routine, mechanically, without putting any real thought into it; ein Aufsatz etc. nach Schema F umg., pej. an unimaginative ( oder a matter-of-fact) essay etc.* * *das Schemapattern; scheme; set pattern; outline; general layout* * *Sche|ma ['ʃeːma]nt -s, Schemen or -ta[-mən, -ta] scheme; (= Darstellung) diagram; (= Ordnung, Vorlage) plan; (= Muster) pattern; (PHILOS, PSYCH) schemanach Schéma F — in the same (old) way
etw nach einem Schéma machen — to do sth according to a pattern
* * *(a plan or arrangement; a way of doing something: a colour scheme for the room; There are various schemes for improving the roads.) scheme* * *Sche·ma<-s, -ta o Schemen>[ˈʃe:ma, pl ˈʃe:mata, ˈʃe:mən]nt1. (gedankliches Konzept) scheme, conceptnach einem \Schema according to a scheme [or concept]nach einem festen \Schema vorgehen to work according to [or to follow] a fixed scheme [or concept]in kein \Schema passen to not fit into a mould2. (schematische Darstellung) chart/diagram/plan3.in Behörden läuft alles nach \Schema F in the local government offices they always follow the rules and regulations* * *das; Schemas, Schemas od. Schemata odEx:/Ex:2) (Skizze) diagram* * *…schema n im substAblaufschema operating diagram;Schaltschema wiring ( oder circuit) diagram2. fig:Denkschema thought pattern;* * *das; Schemas, Schemas od. Schemata odEx:/Ex:2) (Skizze) diagram* * *-en n.formula n.schema n.scheme n. -
11 Sperma
n; -s, Spermen und Spermata; PHYSIOL. sperm* * *das Spermasemen; sperm* * *Spẹr|ma ['ʃpərma, 'sp-]nt -s, Spe\#rmen or -ta[-mən, -ta] sperm* * *das1) (the fluid in a male animal etc that fertilizes the female egg.) sperm2) (one of the fertilizing cells in this fluid.) sperm* * *Sper·ma<-s, Spermen o -ta>[ˈʃpɛrma, ˈspɛrma, pl -mata]nt sperm* * *das; Spermas, Spermen od. Spermata sperm; semen* * ** * *das; Spermas, Spermen od. Spermata sperm; semen* * *-en n.cum** n.sperm n. -
12 Trauma
* * *das Traumatrauma* * *Trau|ma ['trauma]nt -s, Traumen or -ta[-mən, -ta] (MED, PSYCH) trauma; (fig auch) nightmare* * *Trau·ma<-s, Traumen o -ta>[ˈtrauma, pl -mən, -mata]nt trauma* * *das; Traumas, Traumen od. Traumata (Psych., Med.) trauma* * ** * *das; Traumas, Traumen od. Traumata (Psych., Med.) trauma* * *-en n.trauma n. -
13 Kommata
-
14 Apfel
'apfəlmmanzana fApfel ['apfəl, Plural: 'εpfəl]<-s, Äpfel> manzana Feminin; in den sauren Apfel beißen (umgangssprachlich bildlich) hacer de tripas corazón; der Apfel fällt nicht weit vom Stamm (Sprichwort) el hijo de la rata ratones mata -
15 Aroma
a'roːmanaroma m, perfume mAroma [a'ro:ma, Plural: a'ro:mən, a'ro:mas, gehobener Sprachgebrauch a'ro:mata] -
16 Haarwuchs
der (ohne Pl) -
17 Katze
'katsəf ZOOLgata ffür die Katz sein — ser para el gato, ser inútil
Katze ['katsə]<-n>1 dig (Hauskatze) gato Maskulin, cucho Maskulin Chile; (weiblich) gata Feminin, cucha Feminin Chile; wie die Katze um den heißen Brei schleichen (umgangssprachlich) andarse con rodeos; die Katze im Sack kaufen (umgangssprachlich) comprar a ciegas; die Katze aus dem Sack lassen (umgangssprachlich) destapar un secreto; meine Arbeit war für die Katz (umgangssprachlich) todo mi trabajo ha sido para nada; bei Nacht sind alle Katzen grau (Sprichwort) de noche todos los gatos son pardos; die Katze lässt das Mausen nicht (Sprichwort) el hijo de la gata, ratones mata -
18 Staude
-
19 kaputtmachen
ka'putmaxənv1) romper, estropear, destrozar2)kaputt| machen2 dig (ruinieren) arruinar■ sich kaputtmachen (umgangssprachlich) matarsetransitives Verb————————sich kaputtmachen reflexives Verb -
20 mausen
mausen ['maʊzən]regional; (Mäuse fangen) cazar ratones; die Katze lässt das Mausen nicht (Sprichwort) el hijo de la gata, ratones mata(umgangssprachlich) (ironisch: stibitzen) mangartransitives Verb
См. также в других словарях:
mata — mata … Dictionnaire des rimes
mâţă — MẤŢĂ, mâţe, s.f. 1. (pop.) Pisică; p. restr. puiul (de sex feminin al) pisicii. ♢ expr. A prinde (pe cineva) cu mâţa în sac = a surprinde, a descoperi pe cineva care caută să înşele, să mintă. A umbla cu mâţa în sac = a umbla cu înşelăciuni. (A… … Dicționar Român
Mata — ist der Familienname folgender Personen: Andrés Mata (1870–1931), venezolanischer Dichter, Schriftsteller und Journalist Daya Mata (1914–2010), US amerikanische Führerin einer Hindu Organisation Eduardo Mata (1942–1995), mexikanischer Komponist… … Deutsch Wikipedia
mata — sustantivo femenino 1. Área: botánica Planta silvestre de poca altura, muy ramificada y leñosa: Los montes españoles están poblados de matas. 2. Área: botánica Planta de poca altura: una mata de tomates, una mata de claveles. 3 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mata — MATÁ pron. pers. (reg. şi fam.) Dumneata. [Gen dat.: matale. – var.: matále pron. pers.] – Din dumneata. Trimis de claudia, 28.03.2007. Sursa: DEX 98 MATÁ … Dicționar Român
mată — mátă s. f., pl. máte Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic MÁTĂ s.f. Produs metalurgic intermediar între minereul brut şi produsul finit. [< fr. matte]. Trimis de LauraGellner, 31.05.2005. Sursa: DN MÁTĂ s. f. produs… … Dicționar Român
mata — mata, a salto de mata expr. de forma improvisada. ❙ «...y aunque había que preparar las cosas a salto de mata le pusimos mucha voluntad.» B. Pérez Aranda et al., La ex siempre llama dos veces … Diccionario del Argot "El Sohez"
mata — mata; tu·mata·ku·ru; mina·mata; … English syllables
mata — s. f. 1. O mesmo que matadura. 2. Jogo entre duas equipes, com o objetivo de acertar com uma bola em cada um dos membros da equipe adversária. ‣ Etimologia: derivação regressiva de matadura mata s. f. 1. Terreno extenso coberto de árvores… … Dicionário da Língua Portuguesa
Mata — Mata, 1) Flecken in der spänischen Provinz Alicante (Valencia), am Mittelmeere; Hafen, Salzwerke; 700 Ew.; 2) Fluß in Sofola, auf der Ostküsse Afrikas … Pierer's Universal-Lexikon
Mata — mata, mate, matte nf hallier, cépée, fourré Occitan … Glossaire des noms topographiques en France