-
81 широкие массы
adjgener. larges masses -
82 широкие народные массы
Dictionnaire russe-français universel > широкие народные массы
-
83 широкий
large; ample, spacieux ( просторный); vaste ( о планах)широ́кая крова́ть — lit m large
широ́кая река́ — rivière f large
широ́кая грудь — poitrine f large
широ́кая степь — steppe f vaste
широ́кий пиджа́к — veston m large
широ́кая пу́блика перен. — grand public m
широ́кие ма́ссы перен. — (larges) masses f pl
широ́кий звук лингв. — son ouvert
широ́кие позна́ния перен. — connaissances f pl vastes ( или étendues)
в широ́ком смы́сле сло́ва перен. — dans la plus large acception du mot
в широ́ком масшта́бе — sur une grande échelle
в широ́ких разме́рах — dans de larges proportions
••широ́кий экра́н — écran m panoramique
широ́кая кость — personne f trapue
широ́кая улы́бка — un large sourire
широ́кий жест — un grand geste, une largesse
жить на широ́кую но́гу — vivre sur un grand pied, mener grand train
* * *adj1) gener. ample, loin du corps (об одежде), de largeur large (Tissu en soie de jacquard de largeur large), vaste, vague (об одежде), large2) liter. extensible, étendu -
84 энергия вращающихся масс
nmech.eng. énergie des masses en rotationDictionnaire russe-français universel > энергия вращающихся масс
-
85 энергия движущихся масс
nmech.eng. énergie des masses en mouvementDictionnaire russe-français universel > энергия движущихся масс
-
86 MAHMATZOA
mahmâtzoa > mahmâtzoh.*\MAHMATZOA v.t. tla-., pétrir, agglomérer avec ses mains." tlamahmatzoa ", elle pétrit - he masses (chalk) with hands. Sah10,94. -
87 OLPATLACHTLI
ôlpatlachtli:De larges pièces de caoutchouc.Angl., wide masses of rubber.Dans ce que vend le vendeur de caoutchouc. Sah10,87.Form: sur *patlachtli, morph.incorp. ôlli. -
88 bag
bag [bæg]1. nounsac m• she's an old bag (inf!) c'est une vieille teigne• Anne has already bagged that seat (British) ( = claim in advance) (inf) Anne s'est déjà réservé cette place3. compounds* * *[bæg] 1. 2.bags plural noun1) ( baggage) bagages mplto pack one's bags — lit faire ses bagages; fig faire ses valises
2) (colloq) GB ( lots)3.transitive verb (p prés etc - gg-)1) (colloq & dated) ( save) retenir [seat, table]; empocher [medal]2) ( put in bags) = bag up•Phrasal Verbs:- bag up••bags I — (colloq & dated)
bags me — (colloq & dated) GB à moi
it's in the bag — (colloq) c'est dans la poche (colloq)
it's not my bag — (colloq) US ce n'est pas mon truc (colloq)
-
89 culture
culture [ˈkʌlt∫ər]1. nounculture f2. compounds* * *['kʌltʃə(r)]1) [U] ( art and thought) culture f2) ( way of life) culture fdrug culture — l'univers m de la drogue
3) ( cultivation) culture f4) ( of bacteria) culture f (bactérienne) -
90 hell
hell [hel]enfer m• oh hell! merde ! (inf !)► a/one hell of a• let's get the hell out of here barrons-nous (inf !)• what the hell! (in surprise) merde alors ! (inf !) ; (dismissive) qu'est-ce que ça peut bien faire !• what the hell does he want now? qu'est-ce qu'il peut bien vouloir maintenant ?• where the hell have I put it? où est-ce que j'ai bien pu le foutre ? (inf !)• to hell with him! qu'il aille se faire voir ! (inf)• to hell with it! la barbe ! (inf)• go to hell! va te faire voir (inf) !► to give sb hell ( = make their life a misery) rendre la vie infernale à qn ; ( = scold) passer une engueulade (inf !) à qn* * *[hel] 1.2) (colloq) fig enfer mto go through hell — en baver (colloq)
a neighbour from hell — (colloq) un voisin infernal or insupportable
3) (colloq) ( as intensifier)he's one hell of a smart guy — US c'est fou ce qu'il est intelligent (colloq)
we had a hell of a time — ( bad) on en a bavé (colloq); ( good) on s'est payé du bon temps (colloq)
it sure as hell wasn't me — une chose est sûre, ce n'était pas moi
get the hell out of here! — dégage! (colloq)
like hell I will/you are! — pas question!
‘it's a good film’ - ‘like hell it is!’ — ‘c'est un bon film’ - ‘tu rigoles (colloq)!’
why/who the hell? — pourquoi/qui bon Dieu? (colloq)
how the hell should I know? — comment je pourrais le savoir, bon Dieu? (colloq)
oh, what the hell! — ( too bad) tant pis!
2.to hell with it! — je laisse tomber! (colloq)
(sl) exclamation bon Dieu! (colloq)go to hell! — (colloq) va te faire voir! (colloq)
••all hell (colloq) broke loose — le raffut a éclaté
come hell or high water — (colloq) coûte que coûte
there was hell to pay — il/elle l'a payé cher
to catch hell — (colloq) US prendre un savon (colloq)
to do something for the hell of it — (colloq) faire quelque chose pour le plaisir
to give somebody hell — (sl) ( cause to suffer) rendre la vie dure à quelqu'un; ( scold) engueuler (colloq) quelqu'un
to raise (merry) hell — (colloq) faire une scène ( with somebody à quelqu'un)
-
91 million
million [ˈmɪljən]million m• millions of... (inf) des milliers de...• thanks a million! (inf) merci mille fois !* * *['mɪljən] 1.noun million m2.thanks a million! — (colloq) merci mille fois!; iron merci quand même! (colloq)
millions plural noun des millions (of de)3.the starving millions — les masses fpl affamées
a million people/pounds — un million de personnes/de livres
••to feel like a million dollars — (colloq) se sentir des ailes
to look like a million dollars — (colloq) être superbe
to be one in a million — (colloq) être un oiseau rare (colloq)
a chance in a million — (colloq) ( slim) une chance sur un million; ( exceptional) une chance unique
-
92 mob
mob [mɒb]1. nouna. ( = crowd) foule f• the mob ( = the common people) la populacec. [of criminals] gang m3. compounds* * *[mɒb] 1.2) (colloq) ( group) clique (colloq) f also pejand all that mob — et toute la clique (colloq)
3) ( masses) péj2.the mob — la populace f
noun modifier3.transitive verb (p prés etc - bb-) assaillir [person]; envahir [place] -
93 oodles
(colloq) ['uːdlz] noun des masses (colloq) fpl -
94 teem
teem [ti:m]a. to teem with [river, street] grouiller de* * *[tiːm] 1.to teem with —
2. 3.to be teeming with — regorger de [people]; abonder en [wildlife]; fourmiller de [ideas]
-
95 agitare
agitare v. ( àgito) I. tr. 1. ( sventolare) agiter: agitare il fazzoletto agiter son mouchoir; agitare il cappello in segno di saluto agiter son chapeau pour dire bonjour. 2. ( scuotere) agiter, secouer: agitare prima dell'uso agiter avant l'emploi. 3. ( incitare) agiter: agitare le masse agiter les masses. 4. (eccitare, turbare) agiter, troubler: agitare l'animo troubler l'esprit. 5. ( dimenare) remuer, agiter. 6. ( fig) ( discutere) agiter, débattre: agitare una questione agiter une question. II. prnl. agitarsi 1. ( muoversi) s'agiter: agitarsi nel sonno s'agiter durant son sommeil; agitarsi al vento s'agiter au vent, s'agiter dans le vent. 2. ( sollevarsi) se soulever, se révolter: il popolo cominciò ad agitarsi le peuple commença à se soulever. 3. ( turbarsi) se tracasser, se tourmenter, ( colloq) s'en faire: agitarsi per cose da nulla se tracasser pour rien. 4. (rif. al mare) s'agiter: il mare cominciò ad agitarsi la mer commença à s'agiter. 5. (rif. alle vele) claquer intr. -
96 educare
educare v.tr. ( èduco, èduchi) 1. ( formare) éduquer, élever: i genitori devono educare i figli les parents doivent élever leurs enfants; educare qcu. al rispetto apprendre le respect à qqn. 2. ( istruire) éduquer, instruire: educare le masse éduquer les masses; educare un cane da guardia dresser un chien de garde. 3. (affinare con l'esercizio, lo studio) éduquer, former, cultiver: educare il gusto former le goût; educare la voce former sa voix, exercer sa voix; educare la mente former l'esprit, cultiver l'esprit; educare la fantasia cultiver l'imagination. 4. ( abituare) habituer, accoutumer: educare il corpo a intensi sforzi habituer son corps à des efforts intenses. 5. (poet,rar) ( coltivare) cultiver. -
97 indottrinamento
-
98 quantité
nf. KANTITÂ (Albanais 001, Annecy 003, Giettaz, Thônes 004, Villards- Thônes 028). - E.: Tas.A1) (une) certaine quantité (de soupe): branlâ nf. (Saxel 002).A2) quantité (de fruits, de trochets...): katèlâ nf. (002).A3) quantité // charge quantité portée / transportée quantité en une fois: hyâzho < voyage> nm. (002).A4) quantité, (de troncs): flota nf. (Macôt-Plagne).A5) quantité de liquide écoulée (eau, urine...): pchà < pissée> nf. (002), R.2a. - E.: Averse.A6) quantité de lait: souye (Montagny-Bozel 026).B1) une petite quantité, un petit peu: wêrta nf. (Albertville 021), R.2b Guère ; mipu nm. (Cruseilles), mépu (001 BEA) ; aparinse < apparence> (003, 004). - E.: Miette, Goulée.B2) une petite quantité // un petit peu, (de liquide, de lait): on-na tonbâ nf., on-na (ptyouta) gota < une (petite) goutte> (001), na sanmipu (002).B3) toute petite quantité, très petite quantité, ce qu'on prend avec le bout d'un couteau, grain (de sel), brin, miette, petit bout: grefa nf., prevè < brin de duvet> nm. (002), pèlè < petit poil> nm. (001) ; justo d'kai s'lèshî lé pôte < juste de quoi se lécher les lèvres> (001).B4) petite quantité enfermée dans un sac, (du blé, des pommes de terre...): mregò nm. (002).B5) petite quantité versée après coup: repshon, rpeshon nm. (002), R.2a.C1) grande quantité, grand nombre, multitude, flot ; tripotée, flopée: TAPÂ < tapée> nf. (001, 003, 004) ; katèlâ nf. (002) ; mwé < tas> nm. (001), pakè < paquet> nm. (001, 002), tarbalâ nf. (Seynod) ; vètâ nf. (001), R. => Toron ; bartèlâ nf. (021), R. => Hotte (bartèla) ; tropa nf. < troupe> (Chambéry) ; flopa nf. (004, 028), flyopâ (001) ; chyâ (028) ; ta < tas> (001). - E.: Beaucoup, Charge, Gravier, Obole, Rossée.C2) grande quantité (de fruits), grand nombre: krèvâye nf., ramèlâ (002) ; wêryà (Leschaux), R. 2b. - E.: Abondance.C3) grande quantité (de fruits), grande épaisseur (de neige), chiée: vètâ nf. (001, 002), kakâ < caquée>, pètâ < pètée> (001, Morzine, Vaulx), arg. chyâ (028). - E.: Moment.C4) (grande) quantité, grand nombre, multitude: fourzhyà nf., kopa < coupe> (002).C5) grande quantité // multitude quantité de petites choses (fruits, tubercules): gravèlâ / gravèlâye nf., grenipilye (002), marèlâ (026).C6) grande quantité de petites choses sans valeur (fruits, pommes de terre): brinbrolye nf. (002).C8) grande quantité (de neige): pètré nm. (002), patyé (Arvillard), pakè (001), kakâ < caquée> (001 CHA).D1) adj., couvert d'une quantité multitude // grande quantité, (de fruits, surtout): gravèlâ, -âye, -é (002).E1) adv., en grande quantité, en abondance, à foison, beaucoup: an masse, à refu < à refus> (002), dé masse < des masses> (001, 002), d'mwé < des tas> (001) ; bravaman (Alex, Samoëns) / -in < bravement> (004) / ê (003, Balme-Sillingy, Leschaux) ; balamin < doucement> (003, 004) ; à tnyon (Chapelle-St-Maurice) ; tindi (001 FON PPA). -
99 защитное заземление
rus защитное заземление (с)fra mise (f) à la terre de protection, mise (f) à la terre des massesБезопасность и гигиена труда. Перевод на французский > защитное заземление
-
100 массивные фиброзные поля, образующиеся при слиянии силикотических узелков
rus массивные фиброзные поля (мн), образующиеся при слиянии силикотических узелковfra masses (f pl) tumorales silicotiquesБезопасность и гигиена труда. Перевод на французский > массивные фиброзные поля, образующиеся при слиянии силикотических узелков
См. также в других словарях:
masses — ● masses nom féminin pluriel Le peuple, les couches populaires : Les masses laborieuses … Encyclopédie Universelle
masses — index populace, population Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
masses — people of the lower class, 1836; plural of MASS (Cf. mass) (n.1) … Etymology dictionary
masses — [n] public, crowd commonalty, common people, great unwashed*, hoi polloi*, lower class, mob, multitude, proletariat, rabble, rank and file*, riffraff*; concept 417 … New thesaurus
masses — by Patricia Cormack The issue of the masses was central to the intellectual scene in postwar Europe, especially for Marxists who looked to the proletarian masses to become self conscious agents of revolutionary change. The apparent… … The Baudrillard dictionary
masses — noun a) People, especially a large number of people Supreme executive power derives from a mandate from the masses... b) The total population. The masses will be voting this Tuesday. Syn: unwashed … Wiktionary
masses — Synonyms and related words: cog, commonality, commonalty, creature, flunky, follower, hoi polloi, ignobile vulgus, inferior, junior, lightweight, lower class, lower orders, many headed multitude, mobile vulgus, pawn, second fiddle, secondary,… … Moby Thesaurus
MASSES D’AIR — Le terme de «masse d’air», fréquemment employé par les météorologistes, désigne une portion importante de l’atmosphère dont les dimensions horizontales peuvent atteindre plusieurs milliers de kilomètres et qui possède des caractéristiques… … Encyclopédie Universelle
Masses Publishing Co. v. Patten — Court United States District Court for the Southern District of New York Full case name Masses Publishing Co. v. Patten Date decided July 24, 1917 … Wikipedia
Masses, Bequests for \(England\) — • Before the Reformation dispositions of property, whether real or personal, for the purposes of Masses, were valid, unless where, in the case of real property, they might happen to conflict with the Mortmain laws by being made to religious… … Catholic encyclopedia
Masses, Bequests for — • Information on court cases about the subject Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 … Catholic encyclopedia