Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

mask+off

  • 1 mask

    <tech.gen> (stiff trim applique, bezel) ■ Abdeckblende f
    <tech.gen> ■ Maske f
    <el> (stencil; PCB production) ■ Abdeckschablone f
    <ic.prod> (resist mask on a wafer) ■ Maske f
    rare <light.theat> ■ Projektionsblende f form ; Vignette f allg ; Gobo m rar
    < nucl> (radiation) ■ Strahlenmaske f
    vt <tech.gen> (cover up) ■ verschleiern vt ; maskieren vt
    vt < acoust> ■ verdecken vt
    vt < navig> (unfavorable satellites) ■ maskieren vt
    vt < phot> (certain image areas, during exposure) ■ abdecken vt ; maskieren vt ; überdecken vt rar
    vt < srfc> (adjacent surfaces; e.g. with masking tape, film) ■ abdecken vt
    --------
    mask (off)
    vt < srfc> (gen.) ■ maskieren vt ; abdecken vt
    vt < srfc> (with adhesive film or tape) ■ abkleben vt

    English-german technical dictionary > mask

  • 2 mask

    1. noun
    (also fig., Photog.) Maske, die; (worn by surgeon) Gesichtsmaske, die; Mundschutz, der
    2. transitive verb
    1) (cover with mask) maskieren
    2) (fig.): (disguise, conceal) maskieren; [Wolken, Bäume:] verdecken; überdecken [Geschmack]
    * * *
    1. noun
    (something, eg a covering resembling a face, used for hiding or protecting the whole or part of the face: The thief wore a black mask; Her face was a mask; under the mask of friendship.) die Maske
    2. verb
    (to hide or disguise: He managed to mask his feelings.) verschleiern
    * * *
    [mɑ:sk, AM mæsk]
    I. n
    1. (for face) Maske f
    to wear a \mask eine Maske tragen
    2. ( fig: pretence) Maske f, Fassade f
    the \mask slipped die Maske fiel
    to put on a \mask of normality die Fassade der Normalität aufrechterhalten
    a \mask of politeness eine vordergründige Höflichkeit
    3. TECH Schablone f
    4. (photographic device) Maske f
    5. (pattern of digits) Maske f
    II. vt
    to \mask sth etw verbergen [o verstecken]
    to \mask sth up with sth etw mit etw dat verdecken
    * * *
    [mAːsk]
    1. n (lit, fig COMPUT)
    Maske f

    the mask slipped (fig) — er/sie etc ließ die Maske fallen

    2. vt
    maskieren; (clouds, trees etc) verdecken; feelings verbergen; intentions maskieren
    * * *
    mask [mɑːsk; US mæsk]
    A s
    1. Maske f (Nachbildung des Gesichts)
    2. (Schutz-, Gesichts) Maske f
    3. Gesichtsabguss m, (Kopf)Maske f
    4. Gasmaske f
    5. Maske f:
    a) Maskierte(r) m/f(m)
    b) Maskenkostüm n, Maskierung f
    c) fig Verkleidung f, Vorwand m:
    throw off the mask die Maske fallen lassen, sein wahres Gesicht zeigen;
    under the mask of unter dem Deckmantel (gen)
    6. academic.ru/45441/masque">masque 1, 2
    7. maskenhaftes Gesicht
    8. ARCH Maskaron m (Fratzenskulptur), Maske f
    9. Kosmetik: (Gesichts) Maske f
    10. MIL Tarnung f, Blende f
    11. ZOOL Fangmaske f (der Libellen)
    12. TV (Bildröhren) Maske f
    13. TECH (Abdeck)Blende f, Maske f
    14. FOTO Vorsatzscheibe f
    B v/t
    1. jemanden maskieren, verkleiden, -mummen
    2. fig verschleiern, -hüllen, -decken, -bergen, tarnen
    3. MIL
    a) eine Stellung etc tarnen, Gelände maskieren
    b) feindliche Truppen binden, fesseln
    c) die eigene Truppe behindern (indem man in ihre Feuerlinie gerät)
    4. ein Licht abblenden
    5. auch mask out TECH eine Schablone etc korrigieren, retuschieren
    6. PHARM etc
    a) einen Geschmack überdecken
    b) mit geschmacksverbessernden Zusätzen versehen
    C v/i sich maskieren oder verkleiden oder vermummen
    * * *
    1. noun
    (also fig., Photog.) Maske, die; (worn by surgeon) Gesichtsmaske, die; Mundschutz, der
    2. transitive verb
    1) (cover with mask) maskieren
    2) (fig.): (disguise, conceal) maskieren; [Wolken, Bäume:] verdecken; überdecken [Geschmack]
    * * *
    n.
    Maske -n f. v.
    abdecken v.
    maskieren v.

    English-german dictionary > mask

  • 3 gas

    1. noun
    , pl. gases
    1) Gas, das

    natural gas — Erdgas, das

    cook by or with gas — mit Gas kochen

    2) (Amer. coll.): (petrol) Benzin, das
    3) (anaesthetic) Narkotikum, das; Lachgas, das
    4) (for lighting) Leuchtgas, das
    2. transitive verb,
    - ss- mit Gas vergiften
    3. intransitive verb,
    - ss- (coll.): (talk idly) schwafeln (ugs. abwertend) ( about von)
    * * *
    [ɡæs] 1. noun
    1) (a substance like air: Oxygen is a gas.) das Gas
    2) (any gas which is used for heating, cooking etc.) das Gas
    3) (a gas which is used by dentists as an anaesthetic.) das Betäubungsgas
    4) (a poisonous or irritating gas used in war etc: The police used tear gas to control the riot.) das Gas
    2. verb
    (to poison or kill (a person or animal) with gas: He was gassed during World War I.) vergasen
    - academic.ru/30449/gaseous">gaseous
    - gassy
    - gassiness
    - gas chamber
    - gas mask
    - gas meter
    - gasoline
    - gasolene
    - gas station
    - gasworks
    * * *
    [gæs]
    I. n
    <pl - es or -sses>
    1. (vapour) Gas nt
    2. no pl (fuel) Gas nt
    natural \gas Erdgas nt
    to cut off the \gas das Gas abdrehen
    3. no pl MED ( fam: anaesthetic) Lachgas nt
    4. no pl (weapon) [Gift]gas nt
    poison \gas Giftgas nt
    poison \gas attack Giftgasangriff m
    to use \gas Giftgas einsetzen
    5. no pl AM, CAN ( fam: petrol) Benzin nt
    high-octane \gas Super[benzin] nt
    leaded/unleaded \gas verbleites/bleifreies Benzin
    to get \gas tanken
    to step on the \gas aufs Gas treten fam, Gas geben; ( fig: hurry) Gas geben fam
    6. no pl AM MED ( euph fam: flatulence) Blähungen pl
    7. esp AM ( fam: laugh)
    to be a \gas zum Brüllen [o Schreien] sein fam
    II. n modifier (grill, heater, stove) Gas-, gasbetrieben
    III. vt
    <- ss->
    to \gas sb
    1. (kill) jdn vergasen
    2. MED (sl: make unconscious) jdn [mit Lachgas] betäuben
    IV. vi
    <- ss->
    ( dated fam) quatschen fam, tratschen ÖSTERR fam
    * * *
    [gs]
    1. n
    1) Gas nt
    2) (US: petrol) Benzin nt
    3) (= anaesthetic) Lachgas nt
    4) (MIL) (Gift)gas nt
    5) (US MED = wind) Blähungen pl
    6) (inf: talk) leeres Gefasel (inf); (boastful) großspuriges Gerede, Angeberei f
    2. vt
    vergasen

    to gas oneselfden Gashahn aufdrehen, sich mit Gas vergiften

    3. vi
    (inf: talk) schwafeln (inf), faseln (inf)
    * * *
    gas [ɡæs]
    A pl -es, -ses s
    1. CHEM Gas n:
    all is gas and gaiters alles ist in (bester) Butter umg
    2. Bergbau: Grubengas n
    3. (Brenn-, Leucht) Gas n:
    turn on (off) the gas das Gas aufdrehen (abdrehen);
    cook by ( oder with) gas mit Gas kochen
    4. Lachgas n:
    have gas Lachgas bekommen
    5. MIL (Gift) Gas n, (-)Kampfstoff m:
    gas attack Gasangriff m
    6. US umg
    a) Sprit m, Benzin n
    b) Gaspedal n:
    step on the gas auf die Tube drücken, Gas geben (beide a. fig);
    take one’s foot off the gas den Fuß vom Gas nehmen
    7. umg Blech n, Gewäsch n
    8. be a (real) gas bes US sl
    a) (ganz große) Klasse sein (Person), (Sache auch) (unwahrscheinlich) Spaß machen: looking after children is a real gas iron ist das reinste Vergnügen
    b) zum Schreien sein umg
    B v/t
    1. mit Gas versorgen oder beleuchten oder füllen
    2. TECH mit Gas behandeln, begasen
    3. vergasen, mit Gas töten oder vergiften:
    he was gassed er erlitt eine Gasvergiftung
    4. besonders US sl anmachen (in Begeisterung versetzen)
    C v/i
    1. auch gas up AUTO US umg (auf)tanken
    2. umg faseln, quatschen
    * * *
    1. noun
    , pl. gases
    1) Gas, das

    natural gas — Erdgas, das

    cook by or with gas — mit Gas kochen

    2) (Amer. coll.): (petrol) Benzin, das
    3) (anaesthetic) Narkotikum, das; Lachgas, das
    4) (for lighting) Leuchtgas, das
    2. transitive verb,
    - ss- mit Gas vergiften
    3. intransitive verb,
    - ss- (coll.): (talk idly) schwafeln (ugs. abwertend) ( about von)
    * * *
    Benzin -e n. (gasoline) pump (US) n.
    Zapfsäule f. (fuel) n.
    Treibgas -e n. n.
    Gas -e n. v.
    vergasen v.

    English-german dictionary > gas

  • 4 behind

    be·hind [bɪʼhaɪnd] prep
    1) ( in back of) hinter +dat with verbs of motion hinter +akk;
    the cat was \behind the chair sleeping die Katze lag schlafend hinter dem Sessel;
    to fall \behind sb hinter jdn zurückfallen;
    his face was hidden \behind the mask sein Gesicht war hinter einer Maske verborgen;
    \behind the wheel hinterm Lenkrad [o Steuer];
    2) ( hidden by) hinter +dat;
    the town lay \behind the mountain die Stadt lag hinter dem Berg
    3) ( as basis for) hinter +dat;
    the motivating factor \behind his sudden enthusiasm der ausschlaggebende Faktor für seinen plötzlichen Enthusiasmus;
    the idea \behind the whole movement die Idee hinter der ganzen Bewegung
    4) ( in support of) hinter +dat;
    I'm \behind you all the way ich stehe voll hinter dir
    5) ( as past experience) hinter +dat;
    they had half of their exercises \behind them sie hatten die Hälfte der Übungen hinter sich;
    to put sth \behind sb etw hinter sich dat lassen;
    long \behind weit zurück
    6) ( responsible for) hinter +dat;
    he wondered what was \behind his neighbour's sudden friendliness er fragte sich, was hinter der plötzlichen Freundlichkeit seines Nachbarn steckte
    7) ( late for) hinter +dat;
    to be/get \behind schedule in Verzug sein/geraten
    to be \behind sb in sth jdm in etw dat hinterher sein
    PHRASES:
    \behind sb's back hinter jds Rücken;
    to go \behind sb's back jdn hintergehen;
    \behind every great man there stands a great woman ( there stands a great woman) hinter jedem starken Mann steht eine starke Frau;
    \behind the scenes hinter den Kulissen;
    to be \behind the times hinter der Zeit zurück[geblieben] sein adv hinten;
    we were seated \behind wir saßen hinten;
    our house has a garden \behind unser Haus hat hinten einen Garten;
    to attack from \behind von hinten [o hinterrücks] angreifen;
    to come from \behind wieder zur Spitze aufschließen;
    to fall \behind zurückfallen;
    to leave sb/sth \behind jdn/etw zurücklassen;
    to leave sth \behind ( fail to take) etw [versehentlich] stehen/liegen lassen;
    ( as a sign) etw zurücklassen [o hinterlassen];
    to leave \behind a stain/ a scar/ a trail of destruction einen Fleck/eine Narbe/eine Spur der Verwüstung hinterlassen;
    to stay \behind noch dableiben;
    to walk \behind [sb] hinter [jdm] hergehen adj
    to be \behind with sth the rent mit etw dat im Rückstand [o Verzug] sein
    2) ( overdue)
    to be \behind sb hinter jdm zurückliegen;
    to be \behind with one's work mit seiner Arbeit im Rückstand sein
    to be [a long way] \behind [weit] zurück sein;
    to be \behind in a subject in einem Fach hinterherhinken n ( fam) Hintern m ( fam)
    why don't you get off your \behind and do something! nun beweg deinen Hintern und tu was! ( fam)

    English-German students dictionary > behind

См. также в других словарях:

  • Mask — For other uses, see Mask (disambiguation). This stone mask from the pre ceramic neolithic period dates to 7000 BCE and is probably the oldest mask in the world (Musée de la Bible et de la Terre Sainte) …   Wikipedia

  • Mask and Wig — Club of the University of Pennsylvania U.S. National Register of Historic Places …   Wikipedia

  • Off the Wall (song) — Off the Wall Single by Michael Jackson from the album Off the Wall B s …   Wikipedia

  • Off the Wall — Studioalbum von Michael Jackson Veröffentlichung 10. August 1979 Label Epic Records …   Deutsch Wikipedia

  • Off the Wall (chanson) — Off the Wall Single par Michael Jackson extrait de l’album Off the Wall Face B Workin Day and Night (UK) Get on the Floor (U.S.) Enregistrement 4 décembre 1978 au 3 juin 1979 …   Wikipédia en Français

  • Mask of Desire — (Nepali: Mukundo) is a 2000 Nepali film directed by Tsering Rhitar Sherpa. It was Nepal s submission to the 73rd Academy Awards for the Academy Award for Best Foreign Language Film, but was not accepted as a nominee.[1][2] See also …   Wikipedia

  • threw the mask off his face — showed his true face, exposed the truth about himself …   English contemporary dictionary

  • tore the mask off his face — revealed his true face, revealed the truth about him, ripped the disguise from him …   English contemporary dictionary

  • Mask (computing) — Signal masking redirects here. For other uses, see Masking (disambiguation). In computer science, a mask is data that is used for bitwise operations. Using a mask, multiple bits in a byte, nibble, word (etc.) can be set either on, off or inverted …   Wikipedia

  • mask — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 cover for sb s face ADJECTIVE ▪ face, facial, full face ▪ gas ▪ breathing, oxygen ▪ dust …   Collocations dictionary

  • Mask ROM — Computer memory types Volatile RAM DRAM (e.g., DDR SDRAM) SRAM In development T RAM Z RAM TTRAM Historical Delay line memory Selectron tube Williams tube Non volatile …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»