Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

mark

  • 41 reading mark

    (poligr) semn de carte

    English-Romanian technical dictionary > reading mark

  • 42 registered trade-mark

    (ec) marcă depusă

    English-Romanian technical dictionary > registered trade-mark

  • 43 registration mark / number

    (auto) placă cu număr de circulaţie

    English-Romanian technical dictionary > registration mark / number

  • 44 repeat mark

    (poligr) semn de repetare

    English-Romanian technical dictionary > repeat mark

  • 45 scale mark

    (el) reper

    English-Romanian technical dictionary > scale mark

  • 46 section mark

    (poligr) paragraf

    English-Romanian technical dictionary > section mark

  • 47 short-mark

    (poligr) semn de sunet scurt

    English-Romanian technical dictionary > short-mark

  • 48 sighting mark

    (fiz) reper, semn

    English-Romanian technical dictionary > sighting mark

  • 49 skid mark

    (auto) urmă de frânare pe şosea

    English-Romanian technical dictionary > skid mark

  • 50 stress mark

    (poligr) semn de exclamţie (!)

    English-Romanian technical dictionary > stress mark

  • 51 timing mark

    (auto) reper de distribuţie pe volant

    English-Romanian technical dictionary > timing mark

  • 52 trade mark

    (ec, th) marca fabricii

    English-Romanian technical dictionary > trade mark

  • 53 word-mark

    (autom) marcare a semnului de început şi sfârşit al cuvântului

    English-Romanian technical dictionary > word-mark

  • 54 zero mark

    (geod, metr) reper zero

    English-Romanian technical dictionary > zero mark

  • 55 print

    [print] 1. noun
    1) (a mark made by pressure: a footprint; a fingerprint.) urmă; amprentă
    2) (printed lettering: I can't read the print in this book.) caractere
    3) (a photograph made from a negative: I entered three prints for the photographic competition.) fotografie (făcută după negativ)
    4) (a printed reproduction of a painting or drawing.) gravură
    2. verb
    1) (to mark (letters etc) on paper (by using a printing press etc): The invitations will be printed on white paper.) a tipări
    2) (to publish (a book, article etc) in printed form: His new novel will be printed next month.) a publica
    3) (to produce (a photographic image) on paper: He develops and prints his own photographs.) a scoate o fotografie
    4) (to mark designs on (cloth etc): When the cloth has been woven, it is dyed and printed.) a im­prima
    5) (to write, using capital letters: Please print your name and address.) a scrie cu litere de tipar
    - printing
    - printing-press
    - print-out
    - in / out of print

    English-Romanian dictionary > print

  • 56 accent

    1. ['æksənt] noun
    1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) accent
    2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) accent
    3) (emphasis: The accent must be on hard work.) ac­cent
    4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) accent
    2. [ək'sent] verb
    (to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) a accentua

    English-Romanian dictionary > accent

  • 57 brand

    [brænd] 1. noun
    1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) marcă (de fabrică)
    2) (a variety: He has his own brand of humour.) gen
    3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) semn
    2. verb
    1) (to mark cattle etc with a hot iron.) a însemna (cu fierul roşu)
    2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) a grava
    3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) a eticheta, a stigmatiza

    English-Romanian dictionary > brand

  • 58 honour

    ['onə] 1. noun
    1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) onoare
    2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) onoare
    3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) glorie
    4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) în cinstea
    5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) cinste
    6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) distincţie
    7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) domnul(e) judecător
    2. verb
    1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) a res­pecta
    2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) a onora (cu)
    3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) a conferi o distincţie
    4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) a onora
    - honourable
    - honours
    - in honour bound
    - honour bound
    - on one's honour
    - word of honour

    English-Romanian dictionary > honour

  • 59 imprint

    1. ['imprint] noun
    (a mark made by pressure: She saw the imprint of a foot in the sand.) am­prentă
    2. [im'print] verb
    (to make (a mark) on something by pressure; to fix permanently (in the mind or memory).) a grava; a păstra (în minte)

    English-Romanian dictionary > imprint

  • 60 line

    I 1. noun
    1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) frânghie; fir
    2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) linie
    3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) linie; siluetă
    4) (a groove on the skin; a wrinkle.) rid, cută
    5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) şir, rând
    6) (a short letter: I'll drop him a line.) rând
    7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) neam; dinastie
    8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) tra­seu; direcţie
    9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) (şină de) cale ferată
    10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) linie; conductă
    11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) rând; vers
    12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) companie
    13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) gamă de produse; domeniu
    14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linie
    2. verb
    1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) a se alinia (de-a lungul)
    2) (to mark with lines.) a linia
    - linear - linesman
    - hard lines!
    - in line for
    - in
    - out of line with
    - line up
    - read between the lines
    II verb
    1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) a căptuşi, a tapiţa
    2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) a căptuşi

    English-Romanian dictionary > line

См. также в других словарях:

  • mark — mark …   Dictionnaire des rimes

  • mark v — mark up n …   English expressions

  • Mark V — female im Historischem Museum in Charkiw Der Mark V war ein britischer Panzer des Ersten Weltkrieges und eine Weiterentwicklung des Mark IV. Es existierten mindestens drei verschiedene Ausführungen, die jedoch nicht genau klassifiziert waren.… …   Deutsch Wikipedia

  • Mark — bezeichnet: Mark (Name), englische Form des Vornamens Markus Mark (Währung), diverse Währungen Mark (Gewicht), ein historisches Maß der Masse Mark (Einheit), ein dänisches Flächenmaß Mark (Botanik), eine weiche Substanz im Kernbereich… …   Deutsch Wikipedia

  • Mark IX — gepanzertes Mannschaftstransportfahrzeug Mark IX Allgemeine Eigenschaften Besatzung F …   Deutsch Wikipedia

  • mark — mark1 [märk] n. [ME < OE mearc, orig., boundary, hence boundary sign, hence sign, akin to Ger mark, boundary, boundary mark, marke, a token, mark < Gmc * marka < IE base * mereĝ , edge, boundary > L margo, MARGIN, OIr mruig,… …   English World dictionary

  • Mark II — or Mark 2 often refers to the second version of a product, frequently military hardware. Mark , meaning model or variant , can be abbreviated Mk. Mark II or Mark 2 can specifically refer to: Contents 1 In technology 1.1 In military and weapo …   Wikipedia

  • Mark A — Kavalleriepanzer Allgemeine Eigenschaften Besatzung …   Deutsch Wikipedia

  • mark — [ mark ] n. m. • 1872; mot all., frq. °marka → 1. marc ♦ Unité monétaire allemande qui vaut cent pfennigs. Quinze marks. ♢ Unité monétaire de la Finlande. ⊗ HOM. Marque. ● mark nom masculin (allemand Mark, du francique marka) Autrefois, unité… …   Encyclopédie Universelle

  • Mark I — often refers to the first version of a weapon or military vehicle, and is sometimes used in a similar fashion in civilian product development. In some instances, the Arabic numeral 1 is substituted for the Roman numeral I . Mark , meaning model… …   Wikipedia

  • Mark IV — or Mark 4 often refers to the fourth version of a product, frequently military hardware. Mark , meaning model or variant , can be abbreviated Mk. Mark IV or Mark 4 can specifically refer to: Contents 1 In technology 1.1 In military and weapon …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»