Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

mark+up

  • 81 pause

    [po:z] 1. noun
    1) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) pauza
    2) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) koruna; pauza
    2. verb
    (to stop talking, working etc for a short time: They paused for a cup of tea.) udělat (si) přestávku
    * * *
    • ustat
    • zastavení
    • zastavit se
    • pozastavit
    • počkat
    • přestat
    • přestávka
    • odmlka
    • oddech
    • pauza
    • pauzovat

    English-Czech dictionary > pause

  • 82 peg

    [peɡ] 1. noun
    1) (a usually short, not very thick, piece of wood, metal etc used to fasten or mark something: There were four pegs stuck in the ground.) kolík
    2) (a hook on a wall or door for hanging clothes etc on: Hang your clothes on the pegs in the cupboard.) věšák
    3) ((also clothes-peg) a wooden or plastic clip for holding clothes etc to a rope while drying.) kolíček
    2. verb
    (to fasten with a peg: She pegged the clothes on the washing-line.) pověsit
    - take someone down a peg or two
    - take down a peg or two
    - take someone down a peg
    - take down a peg
    * * *
    • věšák
    • upevnit
    • protéza
    • hřeb
    • háček
    • flok
    • kolík
    • čep

    English-Czech dictionary > peg

  • 83 pen-name

    noun (a name used by a writer instead of his own name: Samuel Clemens used the pen-name of Mark Twain.) pseudonym
    * * *
    • pseudonym

    English-Czech dictionary > pen-name

  • 84 period

    ['piəriəd] 1. noun
    1) (any length of time: a period of three days; a period of waiting.) období, doba
    2) (a stage in the Earth's development, an artist's development, in history etc: the Pleistocene period; the modern period.) éra, epocha, fáze
    3) (the punctuation mark (.), put at the end of a sentence; a full stop.) tečka
    2. adjective
    (of furniture, costumes etc) of or from the same or appropriate time in history; antique or very old: period costumes; His house is full of period furniture (=antique furniture). dobový, historický
    - periodically
    - periodical
    3. adjective
    (see periodic.)
    * * *
    • perioda
    • tečka
    • menstruace
    • měsíčky
    • období
    • doba

    English-Czech dictionary > period

  • 85 postmark

    noun (a mark put on a letter at a post office, showing the date and place of posting, and cancelling the postage stamp: The postmark read `Beirut'.) poštovní razítko
    * * *
    • poštovní razítko

    English-Czech dictionary > postmark

  • 86 price

    1. noun
    1) (the amount of money for which a thing is or can be bought or sold; the cost: The price of the book was $10.) cena
    2) (what one must give up or suffer in order to gain something: Loss of freedom is often the price of success.) cena
    2. verb
    1) (to mark a price on: I haven't priced these articles yet.) označit cenou
    2) (to find out the price of: He went into the furniture shop to price the beds.) zjistit cenu
    - pricey
    - at a price
    - beyond/without price
    * * *
    • cena

    English-Czech dictionary > price

  • 87 punctuate

    (to divide up sentences etc by commas, full stops, colons etc.) vyznačit interpunkci
    - punctuation mark
    * * *
    • udělat interpunkci
    • vyzvednout
    • vypíchnout
    • vyzdvihnout
    • zdůraznit
    • podtrhnout
    • psát interpunkční znaménko
    • přerušovat
    • opatřit
    • kouskovat

    English-Czech dictionary > punctuate

  • 88 pylon

    1) (a tall steel tower for supporting electric power cables.) stožár
    2) (a guiding mark at an airfield.) maják
    * * *
    • pylon
    • stožár

    English-Czech dictionary > pylon

  • 89 query

    ['kwiəri] 1. plural - queries; noun
    1) (a question: In answer to your query about hotel reservations I am sorry to tell you that we have no vacancies.) dotaz
    2) (a question mark: You have omitted the query.) otazník
    2. verb
    1) (to question (a statement etc): I think the waiter has added up the bill wrongly - you should query it.) žádat vysvětlení
    2) (to ask: `What time does the train leave?' she queried.) zeptat se
    * * *
    • otázka
    • dotaz

    English-Czech dictionary > query

  • 90 question

    ['kwes ən] 1. noun
    1) (something which is said, written etc which asks for an answer from someone: The question is, do we really need a computer?) otázka
    2) (a problem or matter for discussion: There is the question of how much to pay him.) otázka
    3) (a single problem in a test or examination: We had to answer four questions in three hours.) otázka
    4) (criticism; doubt; discussion: He is, without question, the best man for the job.) pochyby; diskuse
    5) (a suggestion or possibility: There is no question of our dismissing him.) problém
    2. verb
    1) (to ask (a person) questions: I'll question him about what he was doing last night.) zeptat se
    2) (to regard as doubtful: He questioned her right to use the money.) zpochybnit
    - questionably
    - questionableness
    - question mark
    - question-master
    - questionnaire
    - in question
    - out of the question
    * * *
    • vyslýchat
    • pochybovat
    • otázka
    • klást otázky
    • námitka
    • dotaz

    English-Czech dictionary > question

  • 91 rub out

    (to remove (a mark, writing etc) with a rubber; to erase.) vymazat
    * * *
    • vygumovat
    • setřít

    English-Czech dictionary > rub out

  • 92 scorch

    [sko: ] 1. verb
    (to burn slightly: She scorched her dress with the iron; That material scorches easily.) připálit (se)
    2. noun
    (a mark made eg on cloth by scorching: scorch-marks.) spálenina
    * * *
    • sežehnout
    • spálenina
    • spálit

    English-Czech dictionary > scorch

  • 93 scrape

    [skreip] 1. verb
    1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) odřít
    2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) oškrabat
    3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) škrábat (si)
    4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) třít se
    5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) vyhrabat
    2. noun
    1) (an act or sound of scraping.) škrábání, skřípání
    2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) oděrka, škrábnutí
    3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) průšvih
    - scrape the bottom of the barrel
    - scrape through
    - scrape together/up
    * * *
    • vyškrabat
    • seškrábat
    • skřípat
    • oškrabat

    English-Czech dictionary > scrape

  • 94 scribble

    ['skribl] 1. verb
    1) (to write quickly or carelessly: He scribbled a message.) naškrábat
    2) (to make meaningless marks with a pencil etc: That child has scribbled all over the wall.) (po)čmárat
    2. noun
    1) (untidy, careless handwriting.) čmáranice
    2) (a mark etc made by scribbling.) klikyháky
    * * *
    • naškrábat
    • čmárat

    English-Czech dictionary > scribble

  • 95 seal

    I 1. [si:l] noun
    1) (a piece of wax or other material bearing a design, attached to a document to show that it is genuine and legal.) pečeť
    2) (a piece of wax etc used to seal a parcel etc.) pečeť
    3) ((something that makes) a complete closure or covering: Paint and varnish act as protective seals for woodwork.) izolační vrstva
    2. verb
    1) (to mark with a seal: The document was signed and sealed.) zapečetit
    2) ((negative unseal) to close completely: He licked and sealed the envelope; All the air is removed from a can of food before it is sealed.) uzavřít
    3) (to settle or decide: This mistake sealed his fate.) zpečetit
    - seal of approval
    - seal off
    - set one's seal to
    II [si:l] noun
    (any of several types of sea animal, some furry, living partly on land.) ploutvonožec, tuleň
    * * *
    • těsnění
    • tuleň
    • zapečetit
    • zalepit
    • plomba
    • pečeť

    English-Czech dictionary > seal

  • 96 semicolon

    [semi'kəulən, ]( American[) 'semikoulən]
    (the punctuation mark (;) used especially to separate parts of a sentence which have more independence than clauses separated by a comma: He wondered what to do. He couldn't go back; he couldn't borrow money.) středník
    * * *
    • středník

    English-Czech dictionary > semicolon

  • 97 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) znak, znaménko
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) návěstí, reklama
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) znamení
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) známka
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) podepsat se
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) podepsat
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dát znamení
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up
    * * *
    • ukazatel
    • vývěska
    • značka
    • znak
    • znamení
    • podepsat
    • podepisovat
    • tabule
    • nápis

    English-Czech dictionary > sign

  • 98 smear

    [smiə] 1. verb
    1) (to spread (something sticky or oily) over a surface: The little boy smeared jam on the chair.) pomazat, umazat
    2) (to make or become blurred; to smudge: He brushed against the newly painted notice and smeared the lettering.) rozmazat
    3) (to try to discredit (a person etc) by slandering him: He has been spreading false stories in an attempt to smear us.) pošpinit, zostudit
    2. noun
    1) (a mark made by smearing.) skvrna
    2) (a piece of slander.) pomluva
    * * *
    • umazat
    • ušpinit
    • zašpinit
    • pomlouvat
    • potřít
    • skvrna
    • šmouha
    • maz

    English-Czech dictionary > smear

  • 99 smudge

    1. noun
    (a smear or a blurred mark: There's a smudge of ink on your nose.) skvrna
    2. verb
    (to make or become blurred or smeared.) umazat (se)
    - smudginess
    * * *
    • rozmazat
    • skvrna
    • šmouha

    English-Czech dictionary > smudge

  • 100 splash

    [splæʃ] 1. verb
    1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) pocákat
    2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) stříkat
    3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) šplouchat se, brouzdat se
    4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) vystavit
    2. noun
    1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) šplíchnutí
    2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) stříkanec
    3) (a bright patch: a splash of colour.) skvrna
    * * *
    • pocákat
    • skvrna
    • skandál
    • šplíchanec
    • flek

    English-Czech dictionary > splash

См. также в других словарях:

  • mark — mark …   Dictionnaire des rimes

  • mark v — mark up n …   English expressions

  • Mark V — female im Historischem Museum in Charkiw Der Mark V war ein britischer Panzer des Ersten Weltkrieges und eine Weiterentwicklung des Mark IV. Es existierten mindestens drei verschiedene Ausführungen, die jedoch nicht genau klassifiziert waren.… …   Deutsch Wikipedia

  • Mark — bezeichnet: Mark (Name), englische Form des Vornamens Markus Mark (Währung), diverse Währungen Mark (Gewicht), ein historisches Maß der Masse Mark (Einheit), ein dänisches Flächenmaß Mark (Botanik), eine weiche Substanz im Kernbereich… …   Deutsch Wikipedia

  • Mark IX — gepanzertes Mannschaftstransportfahrzeug Mark IX Allgemeine Eigenschaften Besatzung F …   Deutsch Wikipedia

  • mark — mark1 [märk] n. [ME < OE mearc, orig., boundary, hence boundary sign, hence sign, akin to Ger mark, boundary, boundary mark, marke, a token, mark < Gmc * marka < IE base * mereĝ , edge, boundary > L margo, MARGIN, OIr mruig,… …   English World dictionary

  • Mark II — or Mark 2 often refers to the second version of a product, frequently military hardware. Mark , meaning model or variant , can be abbreviated Mk. Mark II or Mark 2 can specifically refer to: Contents 1 In technology 1.1 In military and weapo …   Wikipedia

  • Mark A — Kavalleriepanzer Allgemeine Eigenschaften Besatzung …   Deutsch Wikipedia

  • mark — [ mark ] n. m. • 1872; mot all., frq. °marka → 1. marc ♦ Unité monétaire allemande qui vaut cent pfennigs. Quinze marks. ♢ Unité monétaire de la Finlande. ⊗ HOM. Marque. ● mark nom masculin (allemand Mark, du francique marka) Autrefois, unité… …   Encyclopédie Universelle

  • Mark I — often refers to the first version of a weapon or military vehicle, and is sometimes used in a similar fashion in civilian product development. In some instances, the Arabic numeral 1 is substituted for the Roman numeral I . Mark , meaning model… …   Wikipedia

  • Mark IV — or Mark 4 often refers to the fourth version of a product, frequently military hardware. Mark , meaning model or variant , can be abbreviated Mk. Mark IV or Mark 4 can specifically refer to: Contents 1 In technology 1.1 In military and weapon …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»