Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

mark+de

  • 101 mark

    1. n
    1) (роди́мое) пятно́, ро́динка ж

    a horse with a white mark on its head — ло́шадь с бе́лым пятно́м (бе́лой звездо́й) на голове́

    2) знак м

    a mark of quality — знак ка́чества

    a mark of respect — знак уваже́ния

    3) при́знак м ( characteristic feature)
    4) мише́нь ж

    hit the mark — попа́сть в цель

    miss the mark — промахну́ться

    - off the mark
    - on the mark
    - on your marks! get set! go!
    - up to the mark
    - wide of the mark
    2. v
    отмеча́ть; замеча́ть
    - mark off
    - mark out
    - mark up
    - mark one's words
    - mark time

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > mark

  • 102 Mark

    Mark1
    〈v.; Mark, Mark〉
    voorbeelden:
    1    informeelkeine müde Mark geen rooie cent
          informeeljede Mark umdrehen elk dubbeltje omdraaien
          mit jeder Mark rechnen müssen op de kleintjes moeten letten
    ————————
    Mark2
    〈v.; Mark, Marken〉 geschiedenis
    1 grens, grensgewest, mark
    ————————
    Mark3
    〈o.; Mark(e)s〉
    1 mergkern, kracht
    voorbeelden:
    1    figuurlijkjemandem das Mark aus den Knochen saugen iemand uitzuigen, uitbuiten
          figuurlijkkein Mark in den Knochen haben (a) ziekelijk zijn; (b) geen fut in zijn lijf hebben
          ans Mark gehen tot de kern doorstoten
          jemanden bis aufs Mark quälen iemand tot het uiterste kwellen
          das geht mir durch Mark und Bein, Pfennig dat gaat mij door merg en been
          jemand ist bis ins Mark durchkältet iemand heeft het door en door koud
          jemanden ins Mark treffen iemand op zijn ziel trappen

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Mark

  • 103 mark

    /mɑ:k/ * danh từ - đồng Mác (tiền Đức) * danh từ - dấu, nhãn, nhãn hiệu - dấu, vết, lằn - bớt (người), đốm, lang (súc vật) =a horse with a white mark on its head+ một con ngựa có đốm trắng ở đầu - dấu chữ thập (thay chữ ký của những người không biết viết) - đích, mục đích, mục tiêu ((nghĩa đen) & (nghĩa bóng)) =to hit the mark+ bắn trúng đích; đạt mục đích =to miss the mark+ bắn không trúng; không đạt mục đích; lạc lõng - chứng cớ, biểu hiện =a mark of esteem+ một biểu hiện của sự quý trọng - danh vọng, danh tiếng =a man of mark+ người danh vọng, người tai mắt =to make one's mark+ nổi danh, nổi tiếng; đạt được tham vọng - mức, tiêu chuẩn, trình độ =below the mark+ dưới tiêu chuẩn, không đạt trình độ =up to the mark+ đạt tiêu chuẩn, đạt trình độ - điểm, điểm số =to get good marks+ được điển tốt * ngoại động từ - đánh dấu, ghi dấu =to mark a passage in pencil+ đánh dấu một đoạn văn bằng bút chì - cho điểm, ghi điểm - chỉ, bày tỏ; biểu lộ, biểu thị; chứng tỏ, đặc trưng =to speak with a tone which marks all one's displeasure+ nói lên một giọng biểu thị tất cả sự không hài lòng =the qualities that mark a greal leader+ đức tính đặc trưng cho một vị lânh tụ vĩ đại - để ý, chú ý =mark my words!+ hãy chú ý những lời tôi nói, hãy nghi nhớ những lời tôi nói !to mark down - ghi (giá hàng) hạ hơn (trên phiếu ghi giá) !to mark off - chọn lựa, phân biệt, tách ra ((nghĩa đen) & (nghĩa bóng)) =a word clearly marked off from the others+ một từ được phân biệt với các từ khác !to mark out - giới hạn, vẽ ranh giới, quy định ranh giới (để xây dựng) - vạch (con đường); vạch, đề ra (kế hoạch) !to mark out for - chỉ định, chọn lựa (để làm một nhiệm vụ, công việc gì) !to make up - ghi (giá hàng) cao hơn (trên phiếu ghi giá) - định giá bán (bằng cách cộng thêm kinh phí vào giá vốn) !to mark time - (quân sự) giậm chân tại chỗ theo nhịp - (nghĩa bóng) giậm chân tại chỗ, không tiến chút nào

    English-Vietnamese dictionary > mark

  • 104 Mark

    [mɑːk]
    * * *
    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marco
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) marco
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) segno
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) voto
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) macchia
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) segno
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) segnare; macchiare
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) correggere
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) indicare
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) segnare
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) marcare
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    Mark /mɑ:k/
    n.
    Marco.
    (First names) Mark /mɑ:k/
    m.
    * * *
    [mɑːk]

    English-Italian dictionary > Mark

  • 105 mark

    1) знак; клеймо || клеймить, метить
    2) уровень; стандарт; норма
    3) pl маркировочные знаки (на упаковке груза)
    4) ставить расценку (на товарах)
    5) бирж. зарегистрировать сделку
    6) pl зарегистрированные цены акций (на британских биржах)

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > mark

  • 106 Mark

    I mark f

    HIST Deutsche Mark — mark allemand m

    jede Mark dreimal umdrehen — être près de ses sous/être radin (fam)

    II mark n
    1) GAST concentré m
    2) ( von Früchten) pulpe f
    3) ANAT moelle f

    durch Mark und Bein dringen — pénétrer jusqu'à la moelle/passer partout

    jdm das Mark aus den Knochen saugen — sucer qn jusqu'au trognon/sucer qn jusqu'à la moelle

    Mark1
    Mạrk1 [mark] <-, - oder (scherzhaft) Mạ̈rker>
    ————————
    Mark2
    Mạrk2 [mark] <-[e]s>

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Mark

  • 107 mark·o

    I метка ( тж. инф.), отметка, отметина; знак; клеймо; бренд; фишка; марка; спорт. отметка (линия, позиция); meti \mark{}{·}o{}on sur ion поставить метку, знак, клеймо на что-л. ; registrita \mark{}{·}o{}{·}o зарегистрированный знак, зарегистрированная марка \mark{}{·}o{}{·}o de juvelisto клеймо ювелира \mark{}{·}o{}{·}o de aŭto марка автомобиля \mark{}{·}o{}{·}o de konjako марка коньяка \mark{}{·}o{}{·}o de bona konduto знак за хорошее поведение (вымпел, значок и т.п., напр., в школе); fabrika \mark{}{·}o{}{·}o см. fabrikmarko; poŝta \mark{}{·}o{}{·}o см. poŝtmarko; ŝtata \mark{}{·}o{}{·}o см. ŝtatmarko \mark{}{·}o{}{·}i vt метить, отмечать, помечать, клеймить, обозначать, маркировать; (по)ставить метку, клеймо, знак на \mark{}{·}o{}ad{·}o разметка, клеймение, маркировка (действие) \mark{}{·}o{}il{·}o штемпель, клеймо, маркёр (орудие) \mark{}{·}o{}ist{·}o клеймовщик, маркировщик, маркёр (профессия) \mark{}{·}o{}it{·}a меченый; помеченный. II mark{·}o марка (денежная единица; старинная мера веса).

    Эсперанто-русский словарь > mark·o

  • 108 mark

    1. штрих (шкалы)
    2. рабочая посылка
    3. рабочая позиция
    4. признак
    5. посылка
    6. отмечать
    7. оптический пит
    8. маркировка (в защите растений)
    9. маркировка
    10. марка центра геодезического пункта (марка)
    11. Марка центра геодезического пункта
    12. логическая единица
    13. знак (образ Игр «Сочи 2014»)

     

    знак
    Зрительная/графическая презентация, символ целевых брендов Олимпийских/Паралимпийских игр: эстафеты Олимпийского/Паралимпийского огня, волонтерских, экологических и культурных программ.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    mark
    Visual/graphic representation, the symbol of the Olympic/Paralympic Games sub-brands: torch relay, volunteers, environment and culture.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

     

    логическая единица
    сигнал логической единицы
    -
    [Интент]

    сигнал логической единицы

    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Параллельные тексты EN-RU

    This is only true when only one binary signal input is set to a logic level of "1".
    [Schneider Electric]

    Это условие выполняется только в том случае, если сигнал логической единицы присутствует только на одном двоичном входе.
    [Перевод Интент]


    Тематики

    • Булева алгебра, элементы цифровой техники

    Синонимы

    EN

     

    марка центра геодезического пункта
    марка

    Деталь центра геодезического пункта, имеющая метку, к которой относят его координаты.
    [ ГОСТ 22268-76]

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

     

    маркировка
    Международно признанная официальная печать или клеймо на подкарантинном материале, удостоверяющая его фитосанитарный статус (МСФМ № 15, 2002).
    [Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов]

    Тематики

    EN

    FR

     

    оптический пит
    Область рабочего слоя носителя оптической записи в виде отверстия, вздутия, углубления или иного изменения формы или состояния вещества, представляющая информацию, записанную на оптической сигналограмме, которая может быть обнаружена при оптическом воспроизведении.
    [ ГОСТ 13699-91]

    Тематики

    EN

     

    отмечать
    размечать


    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    посылка
    метка
    маркер
    маркерный импульс


    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    Синонимы

    EN

     

    признак
    Свойство объекта, обуславливающее его различие или общность с другими объектами.
    [ГОСТ 7.0-99]

    Физическая, морфологическая характеристика или характеристика роста лесоматериалов, оказывающая влияние на их применение.
    http://www.wood.ru/ru/slterm.html

    признак
    1. Величина, характеризуемая в процессе статистического исследования. П. может быть качественным (мнение, суждение) или количественным (например, количество покупок в магазине за день), одномерным (толщина бумаги при ее измерении контролером ОТК) или многомерным (например, выработка рабочих и их уровень образования), что зависит от числа наблюдаемых свойств. П. называется ранговым, если он порождает упорядоченное разбиение совокупности на классы (например, сорта продукции) от низшего к высшему. П. может быть непрерывным или дискретным. Важно, что П. — неоднозначная, способная изменяться величина. Булевым (дихотомическим) или бивариантным называется П., имеющий два значения: обычно или он есть, или его нет. 2. В социально-экономических задачах П. объектов используются как критерии классификации, формирования шкал. Классификационный П. обычно отражает существенные для данного исследования или проектирования системы свойства элемента. В ряде случаев оказывается целесообразным подвергать качественные П. условной квантификации, чтобы превратить их в количественные (см. Шкалы). 3. П. в информационно-поисковой системе — набор фактов, характеризующих объект и представленных в формализованном виде. На их основе строятся классификаторы фактографических информационно-поисковых систем, они могут укрупняться и, наоборот, дробиться на более мелкие в зависимости от потребностей потребителей (пользователей) системы.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

     

    рабочая позиция
    знак


    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    рабочая посылка
    токовая посылка


    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    штрих (шкалы)

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    3.4 маркировка (mark): Юридически зарегистрированный товарный знак или защищенный иным образом символ, который выпускается по правилам органа аккредитации или органа сертификации, указывающий на то, что орган достаточно уверен в системах или что соответствующие продукты или субъекты отвечают требованиям определенного стандарта.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 27006-2008: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Требования к органам, осуществляющим аудит и сертификацию систем менеджмента информационной безопасности оригинал документа

    73. Марка центра геодезического пункта

    Марка

    D. Festpunktmarke

    E. Mark

    F. Repère

    Деталь центра геодезического пункта, имеющая метку, к которой относят его координаты

    Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mark

  • 109 Mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    kjennemerke
    --------
    markere
    --------
    merke
    personnavn \/mɑːk\/
    ( bibelsk) Markus
    St.\/Saint Mark the Evangelist evangelisten Markus

    English-Norwegian dictionary > Mark

  • 110 mark

    mérték, célpont, szint, márka, nyom, osztályzat to mark: jellemez, osztályoz, megjegyez, megfigyel
    * * *
    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Hungarian dictionary > mark

  • 111 Mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    [ma:k] n 1 Marcos. 2 São Marcos. 3 o Evangelho de São Marcos.

    English-Portuguese dictionary > Mark

  • 112 mark

    n. markos
    * * *
    1. im (n.) 2. işaretle (v.) 3. not (n.)
    * * *
    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) mark
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) not, numara
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) leke
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) işaret
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) imza olarak çizilen çizgi
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) saygı belirtisi, belirti, işaret
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) lekele(n)mek
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) not vermek
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) göstermek
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) not etmek
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) tutmak, markaj yapmak
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Turkish dictionary > mark

  • 113 mark

    n. Mark (förnamn)
    * * *
    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Swedish dictionary > mark

  • 114 mark

    I [maːk] n
    1) балл, отметка, оценка (знаний)
    - mark for smth
    - mark in a subject
    - give a poor mark
    2) знак, метка

    There were laundry marks on his linen. — На его белье были метки прачечной.

    - trade mark
    - make a mark against smb's name
    3) цель, мишень
    - hit the mark
    - miss the mark
    4) след, признак
    - marks of illness
    - marks of wear
    - marks of age
    - make dirty marks on the floor
    - leave dirty marks on the floor
    II [maːk] v
    1) отмечать, праздновать
    - mark a date
    - be marked by smth
    2) обозначать, ставить метку
    - mark smb absent
    - mark smth with a cross
    - mark papers

    English-Russian combinatory dictionary > mark

  • 115 mark up

    English-Russian base dictionary > mark up

  • 116 mark

    1. указатель; ориентир; знак, отметка || отмечать; размечать
    — to mark out

    Англо-русский словарь по гражданской авиации > mark

  • 117 mark

    Glass technology dictionary > mark

  • 118 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Icelandic dictionary > mark

  • 119 Mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    [ma:k]
    proper name
    m. ime

    English-Slovenian dictionary > Mark

  • 120 mark

    • olla merkkinä
    • panna merkille
    • painanne
    • painaa leima
    • todistus jostakin
    • nimikoida
    • numero
    • jättää jälki
    • jälki
    • tunnuskuva
    • tunnusmerkki
    • tuntomerkki
    • tunnus
    • huomata
    • hinnoitella
    • viivata
    • viivaus
    • viitoittaa
    • virhemerkki
    • enne
    • signaali
    • arpi
    • arvostella
    • arvosana
    • uurros
    • puumerkki
    • tavoite
    • tehdä merkintä
    • koenumero
    • leima
    • lipuke
    • leimata
    • mitta
    • merkata
    automatic data processing
    • merkitä (atk)
    • merkintä
    • merkki
    • merkitä
    • markus
    • maali
    • maalitaulu
    • markka
    • symboli
    • laji
    • piirto
    • pinna
    • piiru
    • pilkka
    • piste
    • korjata
    • lähtöviiva
    * * *
    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) markka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) merkki
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) arvosana
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) tahra
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) merkki
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) merkitä, tahrata
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) korjata
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) osoittaa
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) merkitä muistiin
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) vartioida
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Finnish dictionary > mark

См. также в других словарях:

  • mark — mark …   Dictionnaire des rimes

  • mark v — mark up n …   English expressions

  • Mark V — female im Historischem Museum in Charkiw Der Mark V war ein britischer Panzer des Ersten Weltkrieges und eine Weiterentwicklung des Mark IV. Es existierten mindestens drei verschiedene Ausführungen, die jedoch nicht genau klassifiziert waren.… …   Deutsch Wikipedia

  • Mark — bezeichnet: Mark (Name), englische Form des Vornamens Markus Mark (Währung), diverse Währungen Mark (Gewicht), ein historisches Maß der Masse Mark (Einheit), ein dänisches Flächenmaß Mark (Botanik), eine weiche Substanz im Kernbereich… …   Deutsch Wikipedia

  • Mark IX — gepanzertes Mannschaftstransportfahrzeug Mark IX Allgemeine Eigenschaften Besatzung F …   Deutsch Wikipedia

  • mark — mark1 [märk] n. [ME < OE mearc, orig., boundary, hence boundary sign, hence sign, akin to Ger mark, boundary, boundary mark, marke, a token, mark < Gmc * marka < IE base * mereĝ , edge, boundary > L margo, MARGIN, OIr mruig,… …   English World dictionary

  • Mark II — or Mark 2 often refers to the second version of a product, frequently military hardware. Mark , meaning model or variant , can be abbreviated Mk. Mark II or Mark 2 can specifically refer to: Contents 1 In technology 1.1 In military and weapo …   Wikipedia

  • Mark A — Kavalleriepanzer Allgemeine Eigenschaften Besatzung …   Deutsch Wikipedia

  • mark — [ mark ] n. m. • 1872; mot all., frq. °marka → 1. marc ♦ Unité monétaire allemande qui vaut cent pfennigs. Quinze marks. ♢ Unité monétaire de la Finlande. ⊗ HOM. Marque. ● mark nom masculin (allemand Mark, du francique marka) Autrefois, unité… …   Encyclopédie Universelle

  • Mark I — often refers to the first version of a weapon or military vehicle, and is sometimes used in a similar fashion in civilian product development. In some instances, the Arabic numeral 1 is substituted for the Roman numeral I . Mark , meaning model… …   Wikipedia

  • Mark IV — or Mark 4 often refers to the fourth version of a product, frequently military hardware. Mark , meaning model or variant , can be abbreviated Mk. Mark IV or Mark 4 can specifically refer to: Contents 1 In technology 1.1 In military and weapon …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»