-
1 marszow|y
adj. 1. [krok, kolumna] marching- szyk marszowy marching formation a. order- ruszył z miejsca marszowym krokiem he set off at a marching pace2. [melodia, rytm] marching; [repertuar] march, marchingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marszow|y
-
2 rozkaz
m (G rozkazu) 1. (polecenie) order, command- z rozkazu generała on the orders of the General- aż do otrzymania dalszych rozkazów until further orders- wydawać rozkazy to give orders a. commands- wydać rozkaz zrobienia czegoś to order sth to be done- łamać rozkazy to breach (the) orders- wypełniać a. wykonywać rozkaz to carry out a command a. an order- słuchać czyichś rozkazów to obey sb’s orders- nie będę słuchał jego rozkazów I won’t take orders from him- kapitan dał rozkaz marszu/do marszu the captain gave the command to start marching- żołnierz zgłosił się w sztabie po rozkazy the soldier reported to headquarters for orders- twoje życzenie jest dla mnie rozkazem żart. your wish is my command- mam rozkaz pilnowania drzwi my orders are to guard the door- mam rozkaz nikogo nie wpuszczać my orders are not to let anybody through2. Komput. command- zmienił rozkaz w pamięci komputera he altered the command in the computer’s memory- □ rozkaz dzienny Wojsk. order of the day- rozkaz wymarszu Wojsk. marching orders■ być pod czyimiś rozkazami to be under sb’s command a. orders- być na czyjeś rozkazy to be at sb’s command- mieć kogoś pod swoimi rozkazami to have sb under one’s command- pod swoimi rozkazami miał cały pułk wojska he had the whole regiment under his command- oddać się/zaciągnąć się pod czyjeś rozkazy to put oneself/enlist under sb’s command- rozkaz! a. według rozkazu! yes, Sir!* * *rozkaz! — WOJSK yes sir!
* * *mi1. (= polecenie) order; rozkaz wymarszu marching orders; cofnąć rozkaz revoke an order; wydać rozkaz give an order; wykonać rozkaz obey an order, carry out an order; wykonywać czyjeś rozkazy take orders from sb; na czyjś rozkaz l. z czyjegoś rozkazu by order of sb; być na czyjeś rozkazy be at sb's command; być l. służyć pod czyimiś rozkazami be under sb's command; rozkaz to rozkaz orders are orders, an order is an order; twoje życzenie jest dla mnie rozkazem your wish is my command; rozkaz! wojsk. ( do mężczyzny) yes, Sir!; ( do kobiety) yes, Ma'am!; żegl. aye aye, Sir!.2. komp. instruction, command.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozkaz
-
3 wymarsz
n (G wymarszu) marching out, moving out- dać (wojsku) sygnał wymarszu to give the signal (for the troops) to march out- rozkaz wymarszu marching orders* * *-u; -e; m* * *mideparture, start; rozkaz wymarszu wojsk. marching orders.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymarsz
-
4 kwaśny
adj* * *a.1. ( o cierpkim smaku) sour, acid, sourish; kwaśne mleko sour milk; kwaśne winogrona sour grapes; amator kwaśnych jabłek przen. odd bird l. fish; person marching to the beat of a different drummer; maverick; kwaśny jak cytryna l. jak ocet (as) sour as a lemon; sprać kogoś na kwaśne jabłko give sb a good hiding, beat sb to jelly l. to a pulp, beat sb black and blue.2. (= o cechach kwasu) acidic, acid; kwaśne deszcze acid rains; kwaśna gleba roln. sour soil, acidic soil.3. przen. (= ponury, niezadowolony) sour-tempered, peevish; kwaśna mina wry mouth, long face, long nose, vinegar countenance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwaśny
-
5 marszowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marszowy
-
6 przymaszerować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przymaszerować
-
7 zaciążyć
pf.1. (= stać się ciężkim) weigh heavily; plecak zaciążył mu po paru godzinach marszu the rucksack weighed heavily on him after a few hours of marching.2. (= stać się nie do zniesienia) weigh heavily; zaciążyło na nim wspomnienie ojca the memory of his father weighed heavily on him.3. (= odbić się negatywnie) have a negative impact ( na czymś on sth); na jego złym zachowaniu zaciążyło nieodpowiednie towarzystwo what contributed to his misbehavior was inappropriate company.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaciążyć
-
8 dźwig|nąć
pf — dźwig|ać1 impf (dźwignęła, dźwignęli — dźwigam) Ⅰ vt 1. (podnieść) to lift- nie mógł dźwignąć tego ciężaru he couldn’t lift that heavy weight- niemowlę dźwignęło główkę the baby lifted his head- pod koniec trzeciego dnia marszu z trudem dźwigał nogi at the end of the third day of marching he could barely walk- musiała dźwignąć ciężar samotnego macierzyństwa przen. she had to bear the burden of being a single parent2. przen. (poprawić stan czegoś) to improve [oświatę, handel]- dźwignąć kogoś z nędzy to lift sb out of poverty- dźwignąć gospodarkę z kryzysu to lift the economy out of crisis- dźwignąć miasto/dom z gruzów a. ruin to rebuild a city/houseⅡ dźwignąć się — dźwigać się 1. (wstać) to rise- ciężko dźwignął się z podłogi he rose (to his feet) from the floor with difficulty- ranne zwierzę próbuje dźwignąć się na łapy the wounded animal is trying to stand up a. get up2. przen. (poprawić się) dźwignąć się z nędzy/klęski to struggle out of poverty/to recover from defeat- miasto/dom dźwiga się z gruzów a. ruin the city/house is being rebuiltThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dźwig|nąć
-
9 i|ść
impf (idę, idziesz, szedł, szła, szli) Ⅰ vi 1. (kroczyć) to go, to walk- iść na piechotę a. piechotą to go on foot- doktor idzie do swojego gabinetu the doctor is going to his surgery- idź do domu go home- szedł wolno, powłócząc nogami he was walking slowly, dragging his feet ⇒ pójść2. (przemieszczać się) chmury szły nisko the clouds passed low in the sky- konie szły truchtem/galopem the horses were trotting/galloping- bezradnie patrzyli, jak ich rzeczy idą na dno they looked on helplessly as their things went under ⇒ pójść3. (udać się w jakimś celu) to go- iść na mecz to go to (see) a match- iść na film to go to (see) a film- iść na koncert to go to a concert- iść po zakupy to go shopping- iść popływać/pojeździć na nartach to go swimming/skiing- idź po lekarstwa dla babci go and buy grandma’s medicine/pills- bała się iść na zastrzyk she was afraid of having a. going for an injection- powinieneś iść do lekarza you ought to go to a. go and see a doctor- idę dziś z wizytą do cioci I’m visiting my aunt today- idę do koleżanki I’m going to visit my friend- iść do szpitala/więzienia to go into hospital/to prison- robi się późno, idź do łóżka it’s getting late, go to bed4. (odbywać się) to go; [film, przedstawienie, słuchowisko] to go out- najpierw szły wiadomości sportowe pot. the sports news came first- program idzie na żywo pot. the programme is going out live- przypomina postać z filmu, który szedł niedawno w telewizji pot. he resembles a character from a film that was recently shown on TV- nikt się nie pchał, wszystko szło sprawnie there was no pushing or shoving, everything went smoothly- na początku interes szedł dobrze pot. at the beginning business was going a. went well- nie wszystko szło po jej myśli not everything went as she would have liked- w szkole nauka szła mu kiepsko pot. he didn’t do well at school- „jak ci idzie?” – „w porządku” pot. ‘how’s it going?’ – ‘okay’ pot.- nie szło mu jakoś to malowanie pot. the painting seemed to take him a long time5. (nadciągać) to approach- idzie burza there’s a storm coming, a storm is approaching- idzie na nas wyż ze wschodu a high is approaching us from the east- szła wysoka fala powodziowa a high flood wave was approaching6. przen. (dochodzić) [zapach, dźwięk] to come- światło idące ze środka budynku the light coming from the house- klekot szedł od strony pałacu the clatter came from the direction of the palace- z Berlina idą niepokojące komunikaty there are disturbing reports (coming) from Berlin7. (funkcjonować) to run, to work- maszyny idą pełną parą the machines are running a. working at full speed- zegar za szybko idzie the clock’s fast8. (być przeznaczonym) to go- większość dochodów szła na jedzenie i lekarstwa most of his/her earnings went on a. were spent on food and medicine- stare gazety idą na makulaturę (the) old newspapers go for recycling- wiele dzieł sztuki idzie pod młotek many works of art are going under the hammer- po sezonie narty idą w kąt when winter’s over, the skis go back in the cupboard ⇒ pójść9. (ciągnąć się) [droga, szlak] to run- tory idą przez las the (railway) track a. line runs through a forest- wzdłuż muru szedł napis: zwyciężymy there was an inscription running along the wall: we shall overcome- domy szły rzędem wzdłuż ulicy the houses lined the street10. (o planach, zamierzeniach) to go- iść na studia to go to university- nikt z nas nie idzie na medycynę none of us is going to study medicine- powinna szybko skończyć szkołę i iść do pracy she should leave school as soon as possible and find a job- iść na lekarza/nauczyciela pot. to study to become a doctor/teacher- była dumna, że syn idzie do dyplomacji she was proud that her son was to be a diplomat- tylko głupi idzie do łopaty pot. manual work is for those without brains- iść za kogoś (za mąż) to marry sb- po co było jej za niego iść? what did she (go and) marry him for?- chce, żeby córka szła za mąż s/he wants her daughter to get married a. find a husband ⇒ pójść11. przest. (postępować) to follow- chciała iść śladem matki i zostać naukowcem she wanted to follow in her mother’s footsteps and become a scientist- czy teatr ma brać wzory z kina, czy iść własną drogą? should the theatre imitate the cinema or go its own way?- iść z duchem czasu to move with the times- iść za kimś to follow sb- iść za porywem serca to listen to a. follow one’s heart ⇒ pójść12. (zbliżać się) to approach, to come- idą święta Christmas/Easter is approaching- idzie ciepła jesień a warm autumn is ahead of us a. on its way- chyba idzie na deszcz it looks as though it’s going to rain, it looks like rain- ile dziecko ma lat? – idzie mu piąty rok pot. how old is the child? – s/he’s getting on for five13. (mijać) to go by- czas idzie nieubłaganie naprzód time goes marching on- tego lata szły naprzemian dni słoneczne i deszczowe this summer it was sunny one day and rainy the next14. kryt. (występować w danej ilości) iść w coś to amount to sth- odszkodowania idące w miliony złotych damages amounting to millions of zlotys- nakłady jego książek szły w setki tysięcy egzemplarzy his books were sold in editions of hundreds of thousands ⇒ pójść15. pot. (być sprzedawanym) to sell- w tym roku ta literatura nie idzie this kind of fiction isn’t selling well this year- po ile idą dziś dolary? what’s the going rate for the dollar today?Ⅱ v imp. pot. (udać się) nie idzie czegoś zrobić sth can’t be done- to był człowiek, z którym nie szło pracować s/he was a (really) difficult person to work with- piekielnie zimno, ale idzie wytrzymać it’s freezing outside, but it’s not unbearable■ a co za tym idzie… and, following on from this/that…; and consequently a. in consequence… książk.- idzie mu/jej o coś he/she means a. intends sth- idzie mu o zdobycie władzy he means a. intends to seize power- był świadom stawki, o którą szło he was aware of the stakes involved- iść na coś to agree to sth- iść na współpracę z wrogiem to agree to collaborate with the enemy- iść na kompromis to reach a compromise- iść sobie to go away- iść w zapomnienie a. niepamięć to be forgotten- iść w górę/dół to go up/down- wstąpił do partii i szybko szedł w górę he joined the party and advanced rapidlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > i|ść
-
10 odmarsz
m (G odmarszu) marching offThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odmarsz
-
11 otrzym|ać
pf — otrzym|ywać impf vt książk. 1. (dostać) to receive, to get [list, paczkę, prezent, kwiaty]- za nieposłuszeństwo otrzymał od ojca karę he was punished by his father for disobedience- bokser otrzymał cios poniżej pasa the boxer was hit below the belt- otrzymał w spadku duże pieniądze he inherited a fortune- aktorzy otrzymali brawa po przedstawieniu the actors were given a round of applause after the performance, the actors were applauded after the performance- otrzymał od księdza rozgrzeszenie he was given absolution by the priest- cieszył się z otrzymanej nagrody he was happy with the prize he received- ukończyła studia i otrzymała stopień magistra chemii she graduated from university with a master’s degree in chemistry- żołnierze otrzymali rozkaz wymarszu the soldiers received marching orders2. (wytworzyć) to obtain- azot otrzymujemy z powietrza nitrogen is obtained from the air- metodą klonowania można otrzymać kilka identycznych zwierząt one can obtain several identical animals by cloningThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > otrzym|ać
-
12 pa|ść2
pf — pa|dać1 impf (padnę, padniesz, padł, padła, padli — padam) vi 1. (przewrócić się, zwalić się, opaść ciężko) to fall (down), to collapse- padł na wznak he fell on his back- padła zemdlona na podłogę she fell to the floor in a faint- padł na łóżko/na fotel he collapsed onto a. fell into the bed/the armchair- drzewa padały na ziemię trees were crashing to the ground- paść komuś w objęcia a. ramiona to fall into sb’s arms- paść sobie w objęcia a. ramiona to fall into each other’s arms, to fall on each other- paść na kolana a. klęczki to fall to a. on one’s knees (przed kimś/czymś before sb/sth)- paść komuś do nóg to fall at sb’s feet- paść przed kimś plackiem to prostrate oneself before sb- padam z nóg I’m dead tired; I’m dead beat pot.- padnij! Wojsk. down!2. (przemieścić się w dół) to fall down, to drop- dojrzałe jabłka padały na trawę ripe apples were dropping onto the grass- pocisk padł kilka metrów od naszego domu the missile fell a. came down several metres from our house3. (zatrzymać się) [spojrzenie, światło, cień] to fall (na kogoś/coś on sb/sth)- smuga światła padła na podłogę a beam of light fell on the floor- cienie drzew padały na drogę the trees were casting their shadows on the road- promienie słońca padały przez otwarte okna shunshine was flooding in through the open windows- jego wzrok padł na mnie his gaze fell on me- w naszą stronę padały ukradkowe spojrzenia sekretarki the secretary was giving us furtive glances, the secretary was casting furtive glances in our direction- akcent pada na drugą sylabę the stress falls a. is on the second syllable4. (zginąć) [żołnierz] to fall; [zwierzę] to die; [roślina] to die, to wither- paść w boju/na posterunku/na polu chwały to fall in battle/in the course of duty/with honour- paść z głodu i chorób to die a. perish from starvation and disease- rośliny padały z braku wody plants were dying a. withering for lack of water- padły pod siekierą wielowiekowe wierzby ancient willows were chopped down a. felled- zboże padało pod kosą corn was falling before the scythe5. (być zdobytym) [miasto, twierdza] to fall- miasto padło pod naporem przeważających sił wroga the town fell to overwhelming enemy forces6. (ponieść klęskę) [firma] to go bankrupt, to go under; to go bust pot.; [przedstawienie] to fall flat; to flop pot., to lay an egg US pot.; [gospodarka, system] to collapse 7. (ogarnąć) padł na nich strach/trwoga they were seized with fear/terror- padł na niego gniew królewski he incurred the wrath of the king książk.8. (przypaść w udziale) [podejrzenie] to be cast (na kogoś on sb); [głosy] to be cast (na kogoś/coś for a. in favour of sb/sth)- padło na niego 100 głosów he got 100 votes- padło 10 głosów za i 10 przeciw there were 10 votes for and 10 against- wybór padł na niego he was the one to be chosen- wygrana padła na numer 275 the winning number is/was 275- na jego los padła główna wygrana he won the first prize; he hit the jackpot pot.9 (być słyszalnym) [słowo] to be said; [rozkaz] to be issued; [propozycja, wniosek] to be put forward, to be moved; [strzał] to be fired- nie padło ani jedno słowo na ten temat not a word was said on this subject- padło wiele gorzkich słów there were many bitter words- padały cytaty, nazwiska, tytuły quotations, names and titles were being cited- czekała, ale pytanie nie padało she was waiting, but the question didn’t come- padł wniosek o powołanie komisji specjalnej it was proposed that a special commission be appointed- padają głosy, że… there is talk that…- padł rozkaz wymarszu marching orders were issued- padła komenda: „na ramię broń!” ‘slope a. shoulder arms!’ came the order- padło kilka strzałów several shots were fired- strzały padały gęsto bullets were hailing down10 Sport [bramka] to be scored; [rekord] to be established; [wynik] to be achieved- pierwsza bramka padła w drugiej połowie the first goal was scored in the second half- na zawodach padły dwa rekordy two new records were established at the championships- w drugim meczu padł wynik bezbramkowy the second match was goalless a. a no-score draw■ padać przed kimś na twarz (bać się kogoś) to fall prostrate before sb, to prostrate oneself before sb- chyba ci na mózg padło! you must be mad a. out of your mind!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pa|ść2
-
13 pieś|ń
f 1. Muz. song; (na głos solo) lied- pieśń ludowa a folk song- pieśń bojowa/marszowa a battle/marching song- pieśń rycerska knightly song, chanson de geste- pieśni biesiadne/obrzędowe/weselne drinking/ritual/wedding songs- pieśni żałobne dirges, laments- niemieckie pieśni romantyczne German romantic lieder- pieśń na głosy a part song- cykl pieśni a song cycle, a cycle of lieder- zespół pieśni i tańca a song and dance company- nucić/śpiewać pieśń to hum/sing a song2. Literat. (wiersz) song, lay; (część poematu) canto□ pieśń bez słów Muz. song without words- pieśń epicka Muz. epic song- eolska pieśń Literat. aeolian song- Pieśń nad Pieśniami Bibl. the Song of Songs, the Song of SolomonThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pieś|ń
-
14 przefors|ować
pf — przefors|owywać impf Ⅰ vt 1. (załatwić) to force [sth] through, to force through [plan, ustawę, decyzję] 2. (umieścić na stanowisku) to force [sb] through, to force through [kandydata] 3. książk. (zmęczyć) to strain [gardło, mięśnie]; to overwork, to overtax [drużynę]- być przeforsowanym to be overworked a. overtaxed- przeforsowanie mięśni the overworking a. overtaxing of musclesⅡ przeforsować się — przeforsowywać się to overdo it, to overtax oneself, to drive a. push oneself too hard- przeforsował się marszem z ciężkim plecakiem he overtaxed himself marching with a heavy backpackThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przefors|ować
-
15 temp|o
Ⅰ n 1. sgt (szybkość) pace, speed- tempo pracy the pace of work- tempo marszu marching pace- nadawać tempo to set the pace- pracować własnym tempem to work at one’s own pace- pracować w zawrotnym tempie to work at full speed- sportowcy przyśpieszyli tempo the athletes quickened their pace- dyktować tempo gry to dictate the tempo of the game- zwolnić tempo to slow down- za dużo pracujesz, powinieneś nieco zwolnić tempo przen. you work too much– you should slow down a little- wypadki potoczyły się w zawrotnym tempie the speed of (the) events was breathtaking- jej powieści mają znakomite tempo her novels are very pacy- ten film ma zbyt wolne tempo the film lacks pace2. Muz. tempo- wolne/szybkie tempo utworu the slow/fast tempo of a piece- tę część należy wykonać w tempie allegro/moderato this part should be played allegro/moderatoⅡ inter. move (it)!- „tempo! tempo!” – krzyczał sierżant ‘come on, move!’, the sergeant shouted■ dotrzymywać komuś tempa to keep pace with sb- robić coś na tempo to do sth in hasteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > temp|o
-
16 wezwa|nie
Ⅰ sv ⇒ wezwać Ⅱ n 1. (nakaz sądowy, urzędowy) summons; (przywołanie) call- wezwanie do sądu a summons to appear in court- wezwanie do chorego a sick call- wezwanie na policję/z urzędu podatkowego a summons from a police station/revenue office- otrzymać wezwanie do stawienia się w gabinecie dyrektora to receive a summons to appear in the manager’s office- dostać wezwanie do wymarszu to receive one’s marching orders2. (apel) appeal, call- wezwanie do czynu a call for action- zwrócił się do nas z wezwaniem o pomoc dla sierot/abyśmy pomogli sierotom he appealed to us for aid for orphans/to help orphans■ pod wezwaniem dedicated (czyimś to sb)- jest wiele kościołów pod wezwaniem Najświętszej Marii Panny there are many churches dedicated to the Blessed Virgin Mary- oto kościół/szpital/szkoła pod wezwaniem św. Jana this is St John’s church/hospital/schoolThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wezwa|nie
-
17 zwartoś|ć
f sgt 1. (zagęszczenie) density- zwartość kolumny marszowej close order of a marching column2. (o zespole, grupie ludzi) (solidarność) esprit de corps, fellowship; (zgranie) cohesiveness- zwartość naszej organizacji the esprit de corps in our organization, the fellowship among the members of our organization- tej klasie brak zwartości the class has no team spirit3. (spójność) (teorii, argumentacji, wypowiedzi) coherence; (dzieła literackiego, filmowego) cohesionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwartoś|ć
См. также в других словарях:
Marching — Naval Construction Battalion NMCB 1 (Seabees) … Wikipedia
Marching — March ing, a. & n., fr. {March}, v. [1913 Webster] {Marching money} (Mil.), the additional pay of officer or soldier when his regiment is marching. {In marching order} (Mil.), equipped for a march. {Marching regiment}. (Mil.) (a) A regiment in… … The Collaborative International Dictionary of English
Marching In — Author Isaac Asimov Country United States Language English Genre(s) science fiction short story … Wikipedia
Marching On! — Directed by Spencer Williams Produced by H.W. Kier (producer) Written by Spencer Williams (writer) Starring See below … Wikipedia
Marching — Marching, Kirchdorf im Landgericht Kelheim des bayerischen Kreises Niederbaiern; übelriechende Mineralquelle (Stinker); Fundort von Töpferthon, Kalk u. Feuersteinen; 220 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Marching — Das Dorf Marching ist ein Ortsteil der Stadt Neustadt an der Donau im Landkreis Kelheim, Niederbayern und gehört zur Hallertau. Inhaltsverzeichnis 1 Lage 2 Geschichte 3 Kirche 4 … Deutsch Wikipedia
marching — (Roget s IV) modif. Syn. advancing, parading, filing, proceeding, tramping, hiking, pacing, stepping, double marching, patrolling, policing, checking, in motion, being brought up, en route, retreating, quick marching, route marching; see also… … English dictionary for students
marching — noun the act of marching; walking with regular steps (especially in a procession of some kind) (Freq. 1) it was a long march we heard the sound of marching • Syn: ↑march • Derivationally related forms: ↑march, ↑march … Useful english dictionary
Marching — March March, v. i. [imp. & p. p. {Marched}; p. pr. & vb. n. {Marching}.] [F. marcher, in OF. also, to tread, prob. fr. L. marcus hammer. Cf. {Mortar}.] 1. To move with regular steps, as a soldier; to walk in a grave, deliberate, or stately… … The Collaborative International Dictionary of English
marching — adj. Marching is used with these nouns: ↑band, ↑column … Collocations dictionary
marching — mÉ‘rtʃ /mÉ‘Ëtʃ n. long journey by foot; coordinated steps of soldiers; organized walk; progression; marching song; boundary v. trek, journey; walk in coordinated steps like soldiers; march in protest, demonstrate; advance; border … English contemporary dictionary