-
1 marche
nf.vx. davlatning chegara viloyati; chegara harbiy rayoni; les marches de Lorraine Lotaringiyaning harbiy chegara rayonlari.nf.1. hayvonning izi; marche du cerf bug‘uning izi2. zina, zinapoya, pog‘ona, pillapoya3. techn. pedal, tepki4. yurish, yo‘l bosish; piyoda yurish; marche athlétique sportcha yurish5. qadam, qadam tashlash, yurish; accélérer, ralentir sa marche qadamini, yurishini tezlatmoq, sekinlatmoq6. yurish, qadam tashlash, oyoq olish; marche à suivre yo‘li, uslubi; indiquez-moi la marche à suivre pour obtenir ces papiers menga bu qog‘ozga ega bo‘lish yo‘lini ko‘rsating7. yo‘l, yo‘l yurish; poursuivre sa marche yo‘ lida davom etish; c'est à une heure de marche bu bir soatli yo‘l8. yurish (tashkiliy ravishda ko‘tarilish, ommaviy harakat, namoyish); marche de protestation norozilik yurishi; loc. conduire, ouvrir la marche namoyishning boshida bormoq9. mil. marsh, poxod, harbiy safar; marche forcée tez yurish, jadal qadam tashlab yurish; en avant, marche! olg‘a qadam bos! (harbiy buyruq)10. mus. marsh (safda baravar qadam tashlab borish uchun moslab yozilgan musiqa asari); marche militaire harbiy marsh; marche funèbre motam kuyi11. en état de marche ishlashga qodir; voiture en état de marche yurib turgan avtomobil; loc.adv. en marche harakatda, yurib turgan. -
2 marché
nm.1. savdo-sotiq bitimi, kelishuvi2. bozor, savdogarlar to‘planadigan joy; à bon marché arzon3. birja; le marché financier de Londres London moliya birjasi. -
3 marcher
vi.1. yurmoq, yura boshlamoq, qadam tashlamoq2. yurmoq, harakatlanmoq (jonli narsalar haqida); marcher à quatre pattes to‘rt oyoqlab yurmoq (oyoq, qo‘ li yoki tizzasi bilan yurmoq)3. piyoda yurmoq; fig. marcher avec qqn. la main dans la main, comme un seul homme birov bilan qo‘lni-qo‘lga berib, hamjihat yurmoq, bo‘lmoq4. yurmoq, yurish qilmoq (to‘da, lashkar); marcher sur une ville, contre un adversaire shahar, dushman ustiga yurish qilmoq; marcher au combat jangga bormoq, kirmoq; marcher sur qqn. birovning ustiga bostirib bormoq5. fig.fam. yurmoq, birovning yo‘liga yurmoq, rozi bo‘lmoq, rozilik bermoq, unamoq, ko‘nmoq; marcher dans la combine hiyla-nayrangga yurmoq, ko‘nmoq; fam. laqqa tushmoq; il a marché dans mon histoire u mening hikoyamga laqqa tushdi6. yurmoq, harakatlanmoq (narsa)7. yurgizmoq, ishlatmoq; faire marcher une machine mashinani ishlatmoq; montre qui marche mal yomon yurayotgan soat; faire marcher une usine zavodni yurgizmoq8. fig. yurishmoq, ketmoq; les affaires ont l'air de marcher ishlar yurishganday ko‘rinadi; fam. ça marche ketyapti, hammasi joyida9. bosmoq, ezmoq (oyog‘i bilan); défense de marcher sur les pelouses chim. ustida yurish taqiqlanadi; fig. marcher sur les pas, traces de qqn. birovning izidan bormoq10. bosib olmoq; marcher sur les pieds de qqn. birovning oyog‘ini bosib olmoq; fig. birovga behurmatlik qilmoq, uni siqib chiqarmoq; se laisser marcher sur les pieds o‘zini xafa qildirib qo‘ymoq. -
4 acheter
vt.1. sotib olmoq, xarid qilmoq; acheter une voiture mashina sotib olmoq; acheter à crédit, au comptant, en gros kreditga, naqd pulga, ko‘tarasiga sotib olmoq; acheter qqch. dans un magasin, au marché, chez le pharmacien biror narsani do‘kondan, bozordan, dori tayyorlovchidan sotib olmoq2. pul berib o‘z tomoniga ag‘darib olmoq, og‘dirmoq; acheter un fonctionnaire, des témoins mansabdorni, guvohlarni og‘dirib olmoq3. fig. biror narsa evaziga erishmoq; acheter sa liberté au péril de sa vie hayotini xavf ostiga qoldirib ozodlikka erishmoq. -
5 alimentation
nf.1. boqish, yedirish, ovqatlantirish; oziqlanish, ovqatlanish; l'alimentation des troupes qo‘shinlarni ovqatlantirish, qo‘shinlarning ovqatlanishi2. oziq; taom, ovqat; magasin d'alimentation oziq-ovqat do‘koni3. ishlash uchun kerakli mahsulot bilan ta'minlash; alimentation d'un marché bozorni oziq-ovqat mahsulotlari bilan ta'minlash; alimentation en eau potable ichimlik suv bilan ta'minlash; alimentation d'un moteur en combustible motorni yoqilg‘i bilan ta'minlash. -
6 approvisionner
I vt.1. oziq-ovqat bilan ta'minlamoq; approvisionner un marché en fruits bozorni meva bilan ta'minlamoq2. mil. o‘qlamoq, o‘q solmoq; portlovchi moddalar bilan to‘ldirmoq; approvisionner le magasin d'une arme o‘ t ochish qurolining magazini, o‘qdoniga o‘q solmoqII s'approvisionner vpr. zaxira qilmoq, g‘amlab qo‘ymoq; s'approvisionner en vin vinoni g‘amlab qo‘ymoq; s'approvisionner chez l'épicier boqqoldan oziq-ovqat mahsulotlarini sotib olmoq. -
7 arrière
I nm.1. quyruq, orqa qism, orqa tomon; l'arrière d'une voiture mashinaning orqa qismi; l'arrière d'un bateau kemaning quyrug‘i2. mil. front orqasi, orqa tomon3. sport. himoyachiII adj. orqadagi, keyingi, ketingi, orqa; le siège arrière orqa o‘rindiq; le feu arrière orqadagi chiroq; en marche arrière orqaga yuribIII adv. orqaga, orqasiga, ketinga, keyinga; faire machine arrière orqaga yurmoq; fig. o‘z so‘zidan qaytmoq; rester en arrière orqada qolmoq; regarder en arrière orqaga qaramoqIV intj. arrière! orqaga! arriéré, éeI adj.1. orqada qolgan, qoloq; un pays arriéré qoloq mamlakat2. qoloq, zaif (aqliy tomondan)II nm. soliqdan to‘lanmay qolgan qarz; oxirigacha olinmagan summa; toucher un arriéré de pension pensiyaning qolgan qismini olmoq. -
8 arrivage
nm.1. kelish, tushish, keltirish (tovar, material); arrivage de poisson sur le marché bozorga baliqlarning kelishi, keltirilishi2. keltirilgan, kelgan narsa. -
9 assainissement
nm.1. sog‘lomlashtirish, yaxshilash; l'assainissement d'une région joyni sog‘lomlashtirish2. melioratsiya (yerlarni tubdan yaxshilash, qishloq xo‘jaligi uchun yaroqli qilish ishi va chora tadbirlari ishi majmui)3. écon. mustahkamlash, yaxshilash, sog‘lomlashtirish; l'assainissement du marché bozorni yaxshilash; l'assainissement de la monnaie pul muomalasini mustahkamlash. -
10 avant
I prép.1. -gacha, -ga qadar, -dan oldin, burun, avval, ilgari (vaqt); avant la guerre urushgacha, urushga qadar, urushdan avval; avant cela il était étudiant bundan avval u talaba edi; avant son départ jo‘nab ketishidan avval; avant qu'il (ne) parte jo‘nashidan oldin; avant de partir jo‘nashidan avval2. oldida, oldiga, oldinga; oldinda, -ga yetmasdan, -ga yetmay; (makon, joy); arrêtez-vous avant le carrefour chorrahaga yetmay to‘xtang; passer avant les autres boshqalardan oldinda o‘tingII adv.1. -guncha, -gunga qadar; oldin, ilgari, avval; dastlab, dastavval (vaqt); avant il habitait Leningrad avval u Leningradda yashardi; peu de temps avant bundan avval, bunga qadar; trois jours avant uch kun avval2. yuqori, yuqorida, yuqoriga3. en avant olg‘a (harakatni bildiradi); oldinda (joyni bildiradi); en avant, marche! olg‘a! marcher en avant oldinda yurmoq; fig. mettre qqch. en avant biror narsadan dalil sifatida foydalanmoq; mettre qqn. en avant bir kishining panohida, homiyligida bo‘lmoq.I nm.1. old, old tomon; l'avant d'un bateau kemaning old tomoni; d'avant avvalgi, o‘tgan; l'année d'avant o‘ tgan yili2. sport. hujumchi; la ligne des avants hujum chizig‘i3. mil. oldingi marra, oldingi chizig‘i (frontning)II adj.inv. oldingi, oldindagi, oldidagi; la roue avant oldingi g‘ildirak. -
11 coller
vt.1. yopishtirmoq, yelimlamoq; coller un timbre sur une enveloppe konvertga marka yopishtirmoq2. tutmoq, surkamoq; coller son visage contre la vitre yuzini derazaga yaqin tutmoq3. tiqmoq, o‘rnatmoq, qoqmoq coller ça dans un coin burchakka tiqmoq4. yiqitmoq; coller un candidat imtihon topshiruvchini yiqitmoq5. darsdan keyin qoldirmoq6. tinitmoq7. vi.1. yopishmoq; ce papier colle bu qog‘oz yopishadi2. shunday bo‘ladi, ça colle, ça va, ça marche3. mos kelmoq, to‘g‘ri kelmoq; tous les témoignages collent hamma guvohliklar to‘g‘ri, mos keladi4. se coller à la besogne ishga berilib ketmoq. -
12 dérober
I vt. (qqn, qqch. à qqn. à qqch)1. o‘g‘irlamoq, o‘g‘irlab ketmoq, olib qochmoq, o‘g‘irlab olmoq2. yopmoq, yopib, o‘rab qo‘ymoq, burkamoq, bekitmoq, yashirmoq, bekitib, yashirib qo‘ymoq, papalamoq, pana qilmoq, sir saqlamoq; dérober à la vue ko‘zdan yashirmoq; dérober sa marche à l'ennemi raqib, dushmandan o‘z hiylasini bekitmoq, sir saqlamoq3. qutqarmoq, ozod, xalos qilmoq, saqlab qolmoq; dérober qqn. au danger xavfdan xalos qilmoqII se dérober vpr.1. ko‘zdan g‘oyib bo‘lmoq, yashirinmoq, sirg‘alib chiqib ketmoq, yashrin, yashirincha ketib qolmoq; se dérober à une obligation burchidan, majburiyatidan o‘zini olib qochmoq; se dérober à sa responsabilité javobgarlikdan qutulmoq2. to‘g‘ri fikr bildirishdan qochmoq, o‘zini chetga olmoq3. o‘zini chetga urmoq, olmoq (ot haqida); ses genoux se dérobent sous lui uning oyoqlari bukilib qoldi, darmonsizlandi. -
13 désagrégation
nf.1. bo‘ linish, parchalanish, tarkibiy qismlarga ajralish, maydalanish, shamolda yemirilishi, nurashi2. fig. buzilish, aynish, irish, chirish; la désagrégation du marché bozorning buzilishi, aynishi. -
14 dessus
I prép. ustiga, ustidaII adv. yuqorida, tepada, ustida, ustidan, yuqoridan, ustidan; mettez le coffre sous la table et le carton dessus sandiqni stol ostiga, qutini ustiga qo‘ying; passer dessus ustidan bosib o‘tmoq, qoldirib, tashlab ketmoq (o‘qishda); tirer dessus ustiga otmoq; mettre la main dessus qo‘ lga olmoq; tomber dessus bexosdan yuz bermoq; kutilmaganda boshga tushmoq, oyoq ostidan chiqib qolmoq; sens dessus dessous ostin-ustin, chappa, to‘ntarilib; par-dessus loc.adv. boshi ustidan; par-dessus tout hammadan ko‘ra; par-dessus le marché qo‘shimcha; jeter dessus la muraille devordan oshirib tashlamoq; il passa le veston et son manteau par-dessus u paltosi ustidan kurtkasini kiydi; j'en ai par dessus la tête bu jonimga tegib ketdi; de dessus -dan, ustidan; ôter de dessus la table stoldan olmoq; en dessus yuqori, baland, ustida; là-dessus keyin, bundan keyin; là-dessus il est parti shundan keyin u jo‘nab ketdi; regardez ci dessus ustiga, tepasiga qarang.nm. ustki qism, ust, tepa, yuqori, cho‘qqi, uch; yuza, tomon; vêtement de dessus ustki kiyim; le dessus du panier a'lo qaymog‘i; enlever le dessus du panier qaymog‘ini olmoq; prendre le dessus g‘alaba qozonmoq, yengmoq; avoir le dessus ustun kelmoq; loc.adv. au dessus yuqorida, tepada, ustida, balandda; j'occupe l'appartement du premier et mon frère habite au-dessus men ikkinchi qavatdagi uyni egallaganman, akam tepada yashaydi; les sommes de cent euros et au dessus yuz evro va undan yuqori; les enfants de cinq ans et au-dessus besh yoshgacha va undan kattalar; le peintre n'a rien produit qui soit au-dessus rassom yetukroq biron narsa yaratmadi; se placer au-dessus des autres birovlarning ustiga o‘ tirmoq; se mettre au-dessus de tout hamma narsadan baland, yuqori turmoq; il a au-dessus de trente ans unga o‘ ttiz yoshdan oshiq. -
15 encombrer
vt.1. o‘yib tashlamoq, qalashtirmoq; tirband qilib yubormoq; to‘sib qo‘ymoq; encombrer la rue ko‘chani to‘sib qo‘ymoq; encombrer le passage yo‘lakni to‘sib qo‘ymoq; des meubles encombrent la maison mebellar uyini tirband qilib yubordi2. fig. ko‘mib tashlamoq, to‘ ldirib tashlamoq, to‘ldirib, bostirib yubormoq; encombrer le marché bozorni molga ko‘mib tashlamoq; encombrer sa mémoire de dates xotirani sanalarga to‘ldirib yubormoq3. malol keltirmoq, urintirmoq; noqulay ahvolga solmoq. -
16 enrayer
I vt.1. kegay tortmoq (g‘ildirakka)2. to‘xtatib qolmoq; to‘sqinlik qilmoq; oldini olmoq, barham bermoq; enrayer la progression de l'ennemi dushmanning olg‘a siljishini to‘xtatmoq; enrayer la marche harakatni to‘xtamoq; enrayer le mal yovuzlikni oldini olmoq; enrayer une maladie kasallikni oldini olmoq3. techn. g‘ajimoq, qisib, tishlashib qolmoq, qisib, tishlashib yurishi og‘irlashmoqII s'enrayer vpr.techn. g‘ajimoq, qisib, tishlashib qolmoq. -
17 état
nm.1. ahvol, hol, vaziyat; kayfiyat, hol-ahvol, avzo, holat; kishining holi; l'état de santé sog‘-nosog‘lik; son état général s'est amélioré uning umumiy holati yaxshilandi; c'est un état de fait haqiqiy ahvol, vaziyat shunday; le malade est dans un état grave kasalning ahvoli og‘ir; à l'état ko‘rinishida; holda, holatda; à l'état brut qayta ishlanmagan holat, holda; à l'état gazeux gaz holida; en état; être en bon (mauvais) état yaxshi, yomon holatda bo‘lmoq; en état de marche ishlatishga yaroqli, soz; mettre en état de siège qamal holatiga solmoq; être en état ivresse mast holda bo‘lmoq; être en état de +inf imkoniga ega bo‘ lmoq, -ga qurbi yetmoq, -ga qodir bo‘ lmoq; être en état de travailler ishlashga qurbi yetmoq; être hors d'état de + inf. imkoniga ega bo‘lmaslik, -ga qodir emaslik2. mavqe, martaba, ahvol, o‘rin; l'état ecclésiastique kashishlik rutbasi, unvoni diniy martaba; un devoir d'état xizmat burchagi; il est menuisier de son état kasbi bo‘yicha u stolyar3. hist. tabaqa, toifa; le tiers-état uchinchi toifa (qirollik davrida uchinchi tabaqaga burjuaziya, hunarmandlar va dehqonlar kirgan)4. ro‘yxat; l'état descriptif d'un lieu biror joyda joylashgan narsalarning ro‘yxati; un état nominatif nomma-nom ro‘yxat5. shtat (xodimlar haqida)6. État davlat; un chef d'État davlat boshlig‘i; le conseil d'État davlat kengashi; une affaire d'État davlat ahamiyatiga ega ish; la banque d'État davlat banki; les finances de l'État davlat xazinasi; un coup d'État davlat to‘ntarilishi; un homme d'État davlat arbobi; la sûreté de l'État davlat xavfsizligi; davlat xavfsizligini qo‘riqlash. -
18 exténuer
I vt.1. qattiq charchatmoq, kuch-quvvatni olmoq; tinka-madorini quritmoq; holdan toydirmoq, behol, bemajol qilmoq; cette longue marche l'a exténué uzoq yurishdan uning tinka-madori quridi.II s'exténuer vpr. qattiq charchamoq, holdan toymoq, tinka-madori qurimoq, behol, bemajol bo‘lib qolmoq; s'exténuer au travail ishlab qattiq charchamoq, ishdan qattiq charchamoq; toliqmoq. -
19 forcé
-éeadj.1. majburiy; des travaux forcés katordadagi og‘ir, mashaqqatli mehnatlar2. majburiy, noilojlik, g‘ayritabiiy, sun'iy, yasama; zo‘rma-zo‘raki; un atterrissage forcé av. majburiy qo‘nish; un rire forcé zo‘rma-zo‘raki jilmayish, yasama kulgi3. jadallashtirilgan, kuchaytirilgan, tezlashtirilgan; une marche forcée tezlashtirilgan marsh, jadal yurish4. minilaverib charchagan, daqqi bo‘ lib qolgan (ot)5. ziyon yetgan. -
20 irréversible
adj.1. qaytarilmas, qaytarilmaydigan, takrorlanmaydigan, qaytarib, takrorlab bo‘lmaydigan, abadiy, qaytib kelmaydigan; la marche de l'histoire est irréversible tarixiy jarayonni to‘xtatib bo‘ lmaydi2. buzilmas, buzilmaydigan, mustahkam, mahkam, o‘zgarmas, o‘zgartirib bo‘lmaydigan, qat'iy.
См. также в других словарях:
marché — 1. (mar ché) s. m. 1° Vente, achat de ce qui se débite dans un lieu déterminé. Le marché n a rien valu aujourd hui. • Quand j aurai l honneur de vous faire parvenir mes rêveries, qui ne sont pas encore tout à fait prêtes, je ferai avec vous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
marche — 1. (mar ch ) s. f. Frontière militaire d un État. • L empereur confirme le vasselage de la Bohême et y établit la religion chrétienne ; tout ce qui était au delà était encore païen, excepté quelques marches de la Germanie, VOLT. Ann. Emp. Othon … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
marché — MARCHÉ. s. m. Lieu public où se vendent les denrées & marchandises. Il y a un beau marché en cette ville là. on a abbatu les maisons pour faire un marché. le grand marché. le petit marché. le marché au bled. le marché au bestail. le marché aux… … Dictionnaire de l'Académie française
marché — Marché, m. acut. Emporium, Forum nundinarium, Mercatus. Le lieu du marché, Forum. Le marché où se vendent toutes sortes de vivres, Macellum. Le marché où on vend le vin, Forum vinarium. Marché de rotisseurs et de chair cuictiers, Thermopolium… … Thresor de la langue françoyse
marche — Marche, f. penac. C est une contrée de païs, Regio. Selon ce on dit, il est venu habiter en ces marches, c est à dire en ce païs, In hanc regionem demigrauit. Et la marche du pais qu un lievre tient, c est à dire le circuit de païs ou il hante et … Thresor de la langue françoyse
Marche — Marche, 1) [marʃ] die, historisches Gebiet in Mittelfrankreich, entspricht etwa dem heutigen Département Creuse und dem Nordteil von Haute Vienne, umfasst die Nordabdachung des Limousin und des Plateau de Millevaches, wird fast ausschließlich… … Universal-Lexikon
Marche [2] — Marche (spr. Marsch), 1) sonst Provinz u. Grafschaft in Frankreich, jetzt Theile der Departements Creuse u. Haute Vienne; 2) (La M.), Stadt im Arrondissement Neufchâteau des französischen Departements Wasgau, an der Mouzonquelle; Eisenhammer;… … Pierer's Universal-Lexikon
Marche — Nom que l on rencontre à la fois dans les Deux Sèvres et dans la Corrèze. Désigne celui qui est originaire d une localité ou d un lieu dit ainsi appelé. En ancien français, le mot marche signifiait frontière, limite … Noms de famille
Marché — On rencontre ce nom dans l Indre et Loire. Peut être celui qui habitait près du marché, ou encore le surnom d un marchand. Mais il peut s agir d une variante de Marchais, toponyme désignant un lieu marécageux … Noms de famille
Marche [1] — Marche (fr., spr. Marsch), s. Marsch … Pierer's Universal-Lexikon
Marche [3] — Marche (spr. Mahrsch, Mark). M. hatte seinen Namen, weil es die Grenze zwischen Poitou u. Berri machte, u. hieß auch M. Limosine, weil sie vor der Mitte des 10. Jahrh. einen Theil von Limousin bildete. Der erste bekannte Graf ist Boso I. der Alte … Pierer's Universal-Lexikon