-
1 marea atmosférica
marée atmosphérique; marée atmosphérique solaireDictionnaire anglais-français de géographie > marea atmosférica
-
2 marea atmosférica solar
marée atmosphérique; marée atmosphérique solaireDictionnaire anglais-français de géographie > marea atmosférica solar
-
3 flujo altamar
-
4 marea
* -
5 marea creciente
Dictionnaire anglais-français de géographie > marea creciente
-
6 marea diurna
-
7 marea doble
-
8 marea lunar
-
9 marea mixta
-
10 marea muerta
-
11 marea negra
-
12 marea roja
-
13 marea semidiurna
Dictionnaire anglais-français de géographie > marea semidiurna
-
14 marea solar
-
15 vertido de petróleo
Dictionnaire anglais-français de géographie > vertido de petróleo
-
16 amplitud de la marea
amplitude marée; marnage de maréeDictionnaire anglais-français de géographie > amplitud de la marea
-
17 desnivel de la marea
amplitude marée; marnage de maréeDictionnaire anglais-français de géographie > desnivel de la marea
-
18 marea viva
grande marée; marée de vives eaux -
19 cabezada
f.1 headbutt (blow).2 bump on the head, blow on the head, butt.3 cat nap, nod, snooze, doze.4 nodding.5 rolling of ship, pitch.* * *1 (golpe recibido) blow on the head; (golpe dado) butt, head butt2 (saludo, al dormirse) nod3 (correaje) cavesson4 MARÍTIMO pitch, pitching\dar cabezadas familiar to noddarse de cabezadas familiar to rack one's brainsechar una cabezada familiar to have a snooze* * *SF1) (=cabezazo) head butt, butt; (=porrazo) blow on the head2) (=cabeceo) shake of the head, noddar cabezadas — to nod (sleepily), doze
dar o echar una cabezada — have a nap
3) (Náut) pitch, pitching4) (=parte de arreos) head stall; [de bota] instep; [de zapato] vamp5) And, Cono Sur saddle tree* * *a) ( movimiento) nodiba dormido, dando cabezadas — his head kept nodding in his sleep
dar or echar una cabezada — (fam) to have a nap (colloq)
b) (Equ) headstallc) (Náut) pitch* * *a) ( movimiento) nodiba dormido, dando cabezadas — his head kept nodding in his sleep
dar or echar una cabezada — (fam) to have a nap (colloq)
b) (Equ) headstallc) (Náut) pitch* * *cabezada11 = kip, catnap, power nap.Ex: They swam in the shallow waters and had a kip in the shadows cast by the trees along the riverbank, waiting for the heat to dissipate.
Ex: Catnaps are a great way to catch up on lost sleep or to refresh ourselves.Ex: Recent research also demonstrates that power naps can boost productivity.* echarse una cabezada = get + forty winks, get + some shut-eye, snatch + some shut-eye, grab + some shut-eye, snatch + forty winks, grab + forty winks, take + forty winks.cabezada22 = headband.Nota: En encuadernación antigua, tira ornamental de seda o algodón cosida o pegada en los extremos superior e inferior del lomo.Ex: In medieval bindings the headbands were sewn in at the same time as the cords, but by the sixteenth century they were generally sewn on after the edges had been cut.
* * *1 (movimiento) nodiba dormido, dando cabezadas he was nodding as he slept2 ( Equ) headstall3 ( Náut) pitchlas cabezadas del barco the pitching of the shipdaba cabezadas it was pitching* * *
cabezada sustantivo femenino ( movimiento) nod;◊ iba dormido, dando cabezadas his head kept nodding in his sleep;
dar or echar una cabezada (fam) to have a nap (colloq)
cabezada sustantivo femenino nod
♦ Locuciones: familiar dar cabezadas, to nod
echar una cabezada, to have a snooze
' cabezada' also found in these entries:
Spanish:
cabeceada
English:
doze
- shut-eye
- snooze
* * *cabezada nfdar una cabezada a alguien to head-butt sbme mareé con las cabezadas que daba el barco I got seasick from the way the boat was pitching about4. [de caballo] bridle5. Andes, RP [de silla de montar] saddlebow* * *f1:echar una cabezada have a nap2 ( golpe) bang on the head* * *cabezada nf1) : butt, blow with the head2) : nodechar una cabezada: to take a nap, to doze off* * *cabezada n1. (golpe dado) head butt2. (golpe recibido) blow on the head -
20 marearse
1 (en general) to get sick; (en el coche) to get carsick; (en el mar) to get seasick; (en avión) to get airsick2 (sentir vértigo) to get dizzy; (a punto de desmayarse) to feel faint3 (emborracharse) to get tipsy* * *VPR1) (Med) to feel sick; [en coche] to get carsick, get travel-sick; [en barco] to get seasickse mareó con el calor — he felt sick because of the heat, the heat made him feel sick
¿te mareas cuando vas en barco? — do you get seasick when you travel by boat?
2) (=aturdirse) to feel dizzy3) (=emborracharse) to get drunk o light-headed4) (=confundirse) to get confused5) (=preocuparse)* * *
■marearse vr (sentir ganas de vomitar) to feel sick
(sentir desfallecimiento) to feel dizzy
' marearse' also found in these entries:
Spanish:
marear
English:
airsick
- seasick
- air
- travel
* * *vpr1. [tener náuseas] to get sick;[en coche, avión] to get travel-sick; [en barco] to get seasick2. [aturdirse] to get dizzy3. [emborracharse] to get tipsy* * *v/r feel nauseous, Brfeel sick;* * *vr1) : to get sick, to become nauseated2) : to feel dizzy3) : to get tipsy* * *marearse vbme mareé en el coche I felt sick in the car / I got carsick2. (vértigo) to feel dizzy3. (a punto de desmayarse) to feel faint
См. также в других словарях:
marée — [ mare ] n. f. • XIIIe; de mer 1 ♦ Mouvement journalier d oscillation de la mer dont le niveau monte et descend alternativement en un même lieu, provoqué par l attraction de la Lune et du Soleil. Marée montante. ⇒ flux. Marée haute (haute mer,… … Encyclopédie Universelle
Maree — Marée Cet article possède des paronymes, voir : marae, Maré et marais … Wikipédia en Français
maree — MARÉE, maree, s.f. 1. Mişcare oscilatorie zilnică şi alternativă (de înaintare sau de retragere de la ţărm) a apelor mărilor şi oceanelor, datorită atracţiei Lunii şi a Soarelui. ♢ (În sintagma) Maree neagră = strat de petrol care pluteşte pe… … Dicționar Român
Marée — (fr.), jeder frische, ungesalzene Seefisch … Pierer's Universal-Lexikon
Marée — (franz.), soviel wie Ebbe und Flut, die Gezeiten; dann Bezeichnung für frische Seefische als Handelsgegenstand; daher Chambre de la M., Gerichtshof für Angelegenheiten des Fischhandels … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Maree — (Loch M., spr. marī), See nahe der Westküste der schottischen Grafschaft Roß, 20 km lang, 0,6–3,5 km breit, mit Inseln übersät und von wilden Gebirgen umgeben. Zufluß Kinlochewe, Abfluß Ewe … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Marée — (frz.), Ebbe und Flut … Kleines Konversations-Lexikon
Maree — Maree, Loch (spr. lock märríh), See in der schott. Grafsch. Roß and Cromarty, 21 km lg., bis 110 m tief … Kleines Konversations-Lexikon
Marée — Le nom est surtout porté dans les Ardennes. C est une variante wallonne du prénom Marie … Noms de famille
marée — Marée, f. penac. Sont appelez les poissons en la mer, ou par difference poisson d eauë douce est celuy qui est pesché ailleurs qu en icelle mer, Marini pisces. Et vient de ce mot Latin Mare, Mer; Delà sont dits Chassemarées, les Voicturiers qui… … Thresor de la langue françoyse
maree — maree, marees see marrow n.1, marish … Useful english dictionary