-
61 plot
plot [plɒt]1. nouna. [of ground] terrain mc. [of story] intrigue fa. ( = mark out) [+ course, route] déterminer ; [+ graph, curve] tracer point par point ; [+ progress, development] faire le graphique deb. [+ sb's death, ruin] comploter( = conspire) conspirer* * *[plɒt] 1.1) ( conspiracy) complot m2) Cinema, Literature (of novel, film, play) intrigue f3) Agriculture ( allotment)plot of land — parcelle f de terre
4) Construction ( site) terrain m à bâtir2.transitive verb (p prés etc - tt-)1) ( plan) comploter [murder, attack, return]; fomenter [revolution]2) ( chart) relever [quelque chose] sur une carte [course]; tracer [quelque chose] sur une carte [progress]3) Mathematics ( on graph) tracer [quelque chose] point par point [curve, graph]; reporter [figures, points]4) Literature ( invent) inventer [episode, story, destiny]3. -
62 rough
rough [rʌf]1. adjective• he'll be a good salesman once we knock off the rough edges il fera un bon vendeur lorsque nous l'aurons un peu dégrossib. ( = unrefined) [person, speech, manners] rudee. ( = violent) [person, treatment] durg. ( = approximate) [calculation, translation, estimate, description] approximatif• can you give me a rough idea (of) how long it will take? à votre avis, ça prendra combien de temps environ ?• rough draft brouillon m• rough sketch ébauche f2. adverb3. noun5. compounds* * *[rʌf] 1.1) ( in golf) rough m2.1) [hand, skin, material] rêche; [surface, rock] rugueux/-euse; [terrain] cahoteux/-euse; [landscape] sauvageto smooth (off) the rough edges — (of stone, glass) polir
2) ( brutal) [person, behaviour, sport] brutal, violent; [area] dur3) ( approximate) [description, map] sommaire; [figure, idea, estimate] approximatif/-iverough justice — justice f sommaire or expéditive
4) ( difficult) dur, difficileto be rough on somebody — [person] être dur avec quelqu'un
5) ( crude) grossier/-ière6) ( harsh) [voice, taste, wine] âpre7) ( stormy) [sea, crossing] agité; [weather] gros/grosse; [landing] mouvementé8) (colloq)3.to feel rough — se sentir patraque (colloq)
Phrasal Verbs:- rough up•• -
63 sketch
sketch [sket∫]1. noun• a rough sketch ( = drawing) une ébauche[+ view, castle, figure] (roughly) faire un croquis de ; ( = make preliminary drawing) faire une esquisse de ; [+ map] faire à main levée ; [+ proposals, plan] ébaucher4. compounds[+ details] ajouter[+ plans, proposals] ébaucher* * *[sketʃ] 1.1) (drawing, draft) esquisse f; ( hasty outline) croquis mrough sketch — ébauche f
2) ( comic scene) sketch m3) ( brief account) aperçu m2.transitive verb1) ( make drawing of) faire une esquisse de; ( hastily) faire un croquis de2) ( describe briefly) ébaucher3.intransitive verb (as art, hobby) faire des esquissesPhrasal Verbs: -
64 survey
1. nounc. [of land, coast] levé ma. ( = look around at) [+ view, crowd] embrasser du regard ; [+ prospects, trends] passer en revueb. ( = study) [+ developments, needs, prospects] faire une étude de• the Prime Minister surveyed the situation le Premier ministre a fait un tour d'horizon de la situation━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque survey est un nom, l'accent tombe sur la première syllabe: ˈsɜ:veɪ, lorsque c'est un verbe, sur la seconde: səˈveɪ.* * *1. ['sɜːveɪ]1) gen enquête f (of sur); ( by questioning people) sondage m; (study, overview of work) étude f (of de)5) ( rapid examination) rapide examen m2. [sə'veɪ]transitive verb1) ( investigate) gen faire une étude de [market, trends]; ( by questioning people) faire un sondage parmi [people]; faire un sondage sur [opinions, intentions]2) GB ( in housebuying) faire une expertise de3) Geography faire l'étude topographique de [area] -
65 trace
trace [treɪs]1. nountrace f• they traced him as far as Paris but then lost him ils ont pu suivre sa trace jusqu'à Paris mais l'ont perdu par la suite3. compounds• this traces back to the loss of... ceci est imputable à la perte de...• to trace back one's ancestry to... faire remonter sa famille à...• they traced the murder weapon back to a shop in Leeds ils ont réussi à établir que l'arme du crime provenait d'un magasin de Leeds* * *[treɪs] 1.1) ( evidence) trace fwithout trace — [disappear, sink] sans laisser de traces
2) ( hint) (of irony, flavour, garlic) soupçon m; ( of accent) pointe f; (of chemical, drug) trace f3) ( of harness) trait m2.transitive verb1) ( locate) retrouver [person, weapon, car]; dépister [fault]; déterminer [cause]the call was traced to a London number — on a pu établir que le coup de téléphone venait d'un numéro à Londres
2) faire l'historique de [development, growth]; retracer [life, progress]; faire remonter [origins, ancestry]•Phrasal Verbs:•• -
66 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly - marker - marksman - marksmanship - leave/make one's mark - mark out - mark time -
67 stop
[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) (s')arrêter2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) empêcher3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) s'arrêter4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) (se) boucher5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) boucher; presser6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) rester2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) arrêt; halte2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) arrêt3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) point4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) clef5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) taquet, butoir•- stoppage- stopper - stopping - stopcock - stopgap - stopwatch - put a stop to - stop at nothing - stop dead - stop off - stop over - stop up -
68 unfold
1) (to open and spread out (a map etc): He sat down and unfolded his newspaper.) déplier2) (to (cause to) be revealed or become known: She gradually unfolded her plan to them.) révéler -
69 case
I.A n1 (instance, example) cas m ; in several cases dans plusieurs cas ; a case of mistaken identity un cas d'erreur sur la personne ; on a case by case basis au cas par cas ; in which case, in that case en ce cas, dans ce cas-là ; in such ou these cases dans un cas pareil ; in 7 out of 10 cases 7 fois sur 10, dans 7 cas sur 10 ; a case in point un cas d'espèce, un exemple typique ; it was a case of making a quick decision il s'agissait de prendre une décision rapide ; it's a case of substituting X for Y il s'agit de substituer X à Y ; it's simply a case of waiting il n'y a plus qu'à attendre ;2 (state of affairs, situation) cas m ; that's not the case here ce n'est pas le cas ici ; such ou this being the case en ce cas, dans ce cas-là ; is it the case that…? est-il vrai que…? ; as ou whatever the case may be selon le(s) cas ; should this be the case ou if this is the case, contact your doctor si c'est le cas, consultez votre médecin ; in no case will customers be refunded en aucun cas les clients ne pourront être remboursés ;3 ( legal arguments) the case for the Crown GB, the case for the State US l'accusation f ; the case for the defence la défense ; to state the case exposer les faits ; to put the case for the prosecution représenter le ministère public ; to put the case for the defence assurer la défense du prévenu ; the case against Foster les faits qui sont reprochés à Foster ; there is a case to answer il y a assez de preuves ; the case is closed Jur, fig l'affaire or la cause est entendue ; ⇒ rest ;4 ( convincing argument) arguments mpl ; to put the case for sth trouver des arguments en faveur de qch ; to make a good case for sth donner des arguments convaincants en faveur de qch ; to argue the case for privatization donner des arguments en faveur de la privatisation ; there's a strong case against it il y a beaucoup d'arguments contre cela ; there's a strong case for/against doing il y a de bonnes raisons pour/pour ne pas faire ;5 ( trial) affaire f, procès m ; criminal/civil case affaire criminelle/civile ; divorce case procès en divorce ; murder case procès pour meurtre ; to win one's case gagner son procès, avoir gain de cause ; to lose/plead a case plaider/perdre une cause ; the case before the court l'affaire en jugement ; his case comes up next week il passe en jugement la semaine prochaine ; to decide a case rendre un jugement ; famous cases causes fpl célèbres ;6 ( criminal investigation) the Burgess case l'affaire Burgess ; to work ou be on a case enquêter sur une affaire ; a murder/blackmail case une affaire de meurtre/de chantage ; the cases of Sherlock Holmes les enquêtes de Sherlock Holmes ;7 Med ( instance of disease) cas m ; ( patient) malade mf ; 30 cases of chickenpox 30 cas de varicelle ; he's a psychiatric case c'est un malade mental ;8 Soc Admin ( client) cas m ; to deal with a lot of difficult cases avoir affaire à des cas difficiles ; a problem case un cas à problème ;9 ○ ( person) he's a real case! c'est vraiment un cas! ; a hopeless case un cas désespéré ; a hard case un dur ; ⇒ head case ;B in any case adv phr (besides, anyway) de toute façon ; ( at any rate) en tout cas ; and in any case, I've no intention of staying et de toute façon, je n'ai pas l'intention de rester ; the effect of the recession, or in any case of high inflation, is that… l'effet de la récession, ou en tout cas de la forte inflation, est que…C in case conj phr au cas où (+ conditional) ; in case it rains au cas où il pleuvrait ; take the street map just in case prends le plan au cas où ; your report, in case you've forgotten, was due yesterday votre rapport, au cas où vous l'auriez oublié, était pour hier.get off my case ○ ! fiche-moi la paix ○ !II.A n1 ( suitcase) valise f ;4 ( protective container) (for spectacles, binoculars, cartridge, weapon) étui m ; ( for jewels) écrin m ; (of camera, watch) boîtier m ; (of piano, clock) caisse f ;6 ( bookcover) couverture f. -
70 fix
A n2 ○ ( dose) ( of drugs) argot des drogués shoot ○ m ; ( of entertainment) séance f ; to get a fix se piquer ○ ;3 ( means of identification) to take a fix on sth Aviat, Naut déterminer la position de qch ; to get a fix on sth fig cerner qch ; let's get a fix on the problem cernons le problème ;4 ○ ( rigged arrangement) it was a fix c'était truqué.B vtr1 (establish, set) fixer [date, time, venue, amount, price, limit] ; déterminer [chronology, position on map] ; to fix tax at 20% établir un impôt de 20% ; on the date fixed à la date convenue ; nothing is fixed yet il n'y a encore rien d'arrêté ;2 ( organize) arranger [meeting, trip, visit] ; préparer [drink, meal, snack] ; to fix one's hair se donner un coup de peigne ; to fix one's face ○ se faire une beauté ○ ; how are we fixed for time/money? qu'est-ce qu'on a comme temps/argent? ○ ; how are you fixed for tonight/next week? quels sont tes projets pour ce soir/la semaine prochaine? ;4 (attach, insert) fixer [curtain, handle, shelf, notice] (on sur ; to à) ; planter [post, stake] (into dans) ; enfoncer [hook, nail] (into dans) ; attacher [rope, string] (to à) ; fig faire peser [suspicion] (on sur) ; rejeter [blame] (on sur) ; to fix sth into place mettre qch en place ; her name was firmly fixed in my mind son nom était profondément gravé dans mon esprit ;5 ( concentrate) fixer [attention] (on sur) ; placer [hopes] (on dans) ; tourner [thoughts] (on vers) ; to fix one's gaze on sb regarder qn fixément ; she fixed him with an angry stare elle l'a fixé d'un regard furieux ; his hopes were fixed on going to university son plus cher espoir était d'aller à l'université ;6 ○ (rig, corrupt) truquer [contest, election, match] ; soudoyer [judge, jury, witness] ;7 ○ ( get even with) régler son compte à [bully, criminal] ; I'll soon fix him (for you)! je vais lui régler son compte! ;D fixed pp adj [address, gaze, vacation, idea, income, focus, order, price, rate] fixe ; [intervals] régulier/-ière ; [behaviour, method] immuable ; [aim] arrêté ; [determination] inébranlable ; [desire] tenace ; [intention] ferme ; [proportion] constant ; [smile, expression] figé ; [menu] à prix fixe ; of no fixed address sans domicile fixe.■ fix on, fix upon:▶ fix on [sth] choisir [person, place, food, object] ; fixer [date, time, venue, amount] ;■ fix up:▶ fix up [sth], fix [sth] up1 ( organize) arranger, organiser [holiday, meeting] ; décider de [date] ; to fix up to do convenir de faire ; it's all fixed up tout est arrangé ;2 ( decorate) refaire [room, house] ; he fixed up the bedroom as a study il a transformé la chambre en bureau ;▶ fix sb up with sth trouver qch à qn [accommodation, drink, equipment, vehicle] ; faire avoir qch à qn [ticket, pass, meal, document] ;▶ fix sb up with sb ○ monter une baraque à qn avec qn ○. -
71 project
A n1 (plan, scheme) projet m (to do pour faire) ; a project to build a road un projet de construction d'une route ;3 US ( state housing) ( large) ≈ cité f HLM ; ( small) ≈ lotissement m HLM ; to grow up in the projects grandir au milieu des HLM.B modif [budget, funds] d'un projet ; project manager gen directeur/-trice m/f de projet ; Constr maître m d'œuvre ; project outline avant-projet m.C vtr1 (throw, send) projeter [object] ; envoyer [missile] ; faire porter [voice] ;3 ( transfer) projeter [guilt, doubts, anxiety] (onto sur) ;4 ( estimate) prévoir [figures, results] ;D vi2 Theat [actor] passer la rampe.E projected pp adj [figure, deficit] prévu ; their projected visit la visite qu'ils ont prévue ; a projected £4 m deficit un deficit prévu de 4 millions de livres ; the projected figures are… les prévisions pour les chiffres sont…1 ( make an impression) faire impression ; to project oneself as being donner l'impression d'être ;2 to project oneself into the future se projeter dans l'avenir. -
72 road
A n1 ( between places) route f (from de ; to à) ; the road to Leeds, the Leeds road la route de Leeds ; the road north/inland la route du nord/qui mène à l'intérieur ; the road home la route qui mène à la maison ; the road back to sth la route du retour à qch ; are we on the right road for Oxford? c'est bien la route pour Oxford? ; follow the road round to the right suivez la route qui tourne à droite ; follow the road ahead allez tout droit ; a dog in the road un chien sur la route ; after three hours on the road après trois heures de route ; across the road de l'autre côté de la route, en face ; along the road plus loin ; it's just along the road c'est juste un peu plus loin ; down the road plus bas, plus loin ; by road par la route ; transported by road transporté par or sur route ; to hit the road ○, to take (to) the road prendre la route, se mettre en route ; to be on the road [car] être en état de rouler ; a bargain at £5,000 on the road une occasion à 5 000 livres sterling clés en main ; [driver, person] être sur la route ; [band, performers] être en tournée ; to be ou get back on the road reprendre la route ; I've been on the road all night j'ai roulé toute la nuit ; to go on the road with a show partir en tournée avec un spectacle ; to be off the road [vehicle] être hors d'usage ;2 ( in built-up area) rue f ; at the top ou end of my road au bout de ma rue ; he lives just along ou down the road il habite un peu plus loin dans la rue ; Tom from down the road Tom qui habite plus bas dans la rue ;3 fig ( way) voie f ; a difficult road to follow une voie difficile à suivre ; to be on the road to success/disaster être sur la voie du succès/désastre ; we think we're on the right road nous pensons être sur la bonne voie ; we don't want to go down that road nous ne voulons pas suivre cette voie ; they are further down ou along the road to union ils sont plus avancés sur la voie de l'union ; somewhere along the road she learned en cours de route elle a appris ; to reach the end of the road déboucher sur une impasse ; it's the end of the road for us c'est la fin pour nous ; (get) out of my road ○ ! dégage ○ ! ;4 Naut rade f.B modif [bridge, condition, congestion, junction, layout, network, map, safety, surface, traffic] routier/-ière ; [building, construction, maintenance, repair, resurfacing] des routes ; [accident] de la route.any road (up) ○ GB dial n'importe comment ○ ; let's get this show on the road! c'est parti! ; one for the road un dernier verre pour la route. -
73 tell
A vtr1 gen ( give information to) [person] dire ; [manual, instruction, gauge etc] indiquer, dire ; to tell sb sth, to tell sth to sb [person] dire qch à qn ; [map, instructions] indiquer qch à qn ; to tell sb how to do/what to do expliquer à qn comment faire/ce qu'il faut faire ; she told him what had happened/where to go elle lui a dit or expliqué ce qui était arrivé/où il fallait aller ; he told me how unhappy he was il m'a dit or il m'a confié combien il était malheureux ; to tell the time [clock] indiquer or marquer l'heure ; [person] lire l'heure ; can you tell me the time please? peux-tu me dire l'heure (qu'il est), s'il te plaît? ; something tells me he won't come quelque chose me dit qu'il ne viendra pas, j'ai le pressentiment qu'il ne viendra pas ; his behaviour tells us a lot about his character son comportement nous en dit long sur sa personnalité ; I can't tell you how happy I am to… je ne saurais vous dire combien je suis heureux de… ; I am pleased to tell you that je suis heureux de pouvoir vous dire or annoncer que ; (I'll) tell you what ○ , let's get a video out! tiens, si on louait une vidéo? ; I told you so!, what did I tell you! je te l'avais bien dit! ; you're telling me! à qui le dis-tu! ; don't tell me you've changed your mind! tu ne vas pas me dire que tu as changé d'avis! ; you'll regret this, I can tell you! permets-moi de te dire que tu vas le regretter! ; it's true, I tell you! puisque je te dis que c'est vrai! ; I won't stand for it, I tell you! je ne le permettrai pas, je te préviens! ; stress? tell me about it! le stress? j'en sais quelque chose! ;2 (narrate, recount) dire, raconter [joke, story] ; to tell sb sth, to tell sth to sb dire or raconter qch à qn ; to tell sb about ou of sth parler de qch à qn, raconter qch à qn ; from what the newspapers tell us, they're likely to lose the election d'après ce que disent les journaux, ils risquent de perdre les élections ; tell me all about it! racontez-moi tout! ; tell me about it! iron ne m'en parle pas! ; tell me more about yourself parlez-moi encore un peu de vous ; I told her the news je lui ai dit or annoncé la nouvelle ; their victims tell a different story leurs victimes ont une autre version de l'histoire ; he's very handsome-or so I've been told il est très beau-du moins c'est ce qu'on m'a dit ; ‘my life as a slave girl,’ as told to Celia Irving Journ ‘ma vie d'esclave,’ propos recueillis par Celia Irving ; I could tell you a thing or two about her! je pourrais vous en dire long sur elle! ;3 (ascertain, deduce) you can/could tell (that) ça se voit/se voyait que ; I/he can tell (that) je sais/il sait que ; who can tell what will happen next? qui peut dire or savoir ce qui va se passer ensuite? ; you can tell a lot from the clothes people wear la façon dont les gens s'habillent est très révélatrice ; I could tell that he was in love from the look in his eyes je lisais dans ses yeux qu'il était amoureux ;4 ( distinguish) distinguer ; to tell sb from sb distinguer qn de qn ; to tell sth from sth sentir or voir la différence entre qch et qch ; he can't tell right from wrong il ne sait pas distinguer le bien du mal ; can you tell the difference? est-ce-que vous voyez or sentez la différence? ; how can you tell which is which?, how can you tell them apart? comment peut-on les distinguer l'un de l'autre? ; the dog can tell him from his footsteps le chien le reconnaît à ses pas ;5 ( order) dire, ordonner ; to tell sb to do dire à qn de faire ; to tell sb not to do défendre à qn de faire ; do as you are told! fais ce qu'on te dit! ; she just won't be told! elle refuse d'obéir! ; you can't tell me what to do! ce n'est pas toi qui vas me dire ce que je dois faire! ; he didn't need telling twice! GB, he didn't need to be told twice! il n'y a pas eu besoin de le lui dire deux fois!6 †(count, enumerate) compter, dénombrer [votes] ; to tell one's beads Relig dire or réciter son chapelet.B vi1 ( reveal secret) promise me you won't tell! promets-moi de ne pas le répéter ; that would be telling! ce serait rapporter or cafarder ○ ! ;2 ( be evidence of) to tell of témoigner de ; the lines on his face told of years of hardship son visage buriné témoignait d'années de misère ;3 ( know for certain) savoir, dire ; as ou so far as I can tell pour autant que je sache ; how can you tell? comment le sais-tu? ; it's very hard to tell c'est très difficile à dire or de savoir ; you never can tell on ne sait jamais ;4 ( produce an effect) her age is beginning to tell elle commence à sentir or à accuser son âge ; every blow told tous les coups se faisaient sentir or portaient ; her inexperience told against her at the interview son inexpérience a joué contre elle lors de son entretien.tell me another ○ ! à d'autres ○ ! ; to tell sb where to get off ou where he gets off ○ envoyer promener qn, envoyer qn sur les roses ○ ; you tell me! je n'en sais rien!, à ton avis? ; to tell it like it is parler net ; to tell the world about sth raconter qch à tout le monde ; don't tell the world about it! ne le crie pas sur les toits! ; more than words can tell plus qu'on ne peut dire ; time (alone) will tell Prov (seul) l'avenir le dira, qui vivra verra ; time will tell which of us is right l'avenir dira qui de nous a raison ; to tell one's love† littér déclarer sa flamme† liter.■ tell off:▶ tell [sb] off ( scold) disputer ○, passer un savon ○ à [person] ; she got told off for leaving early/arriving late elle s'est fait disputer ○ or passer un savon ○ parce qu'elle était partie tôt/arrivée en retard.■ tell on:▶ tell on [sb]1 ( reveal information about) dénoncer [person] (to à) ; he's always telling on people! il est toujours en train de rapporter or cafarder ○ ! ;2 ( have visible effect on) the strain is beginning to tell on him on commence à voir sur lui les effets de la fatigue ; her age is beginning to tell on her elle commence à sentir or accuser son âge. -
74 weather
A n temps m ; good/bad weather beau/mauvais temps ; wet/hot/wintry weather temps humide/chaud/d'hiver ; what's the weather like? quel temps fait-il? the weather here is hot il fait chaud ici ; in hot/cold weather quand il fait chaud/froid ; you can't go out in this weather! tu ne peux pas sortir par un temps pareil! ; a change in the weather un changement de temps ; when the good weather comes quand il fera beau ; if the weather breaks si le temps change ; if the weather clears up si le temps s'arrange ; perfect weather for un temps idéal pour [picnics, skiing] ; weather permitting si le temps le permet ; in all weathers par tous les temps ; whatever the weather lit par tous les temps ; fig qu'il pleuve ou qu'il vente.B modif [chart, check, conditions, map, pattern, satellite, station] météorologique ; [centre, bureau, study] de météorologie.C vtr1 (withstand, survive) essuyer [gale, storm] ; se tirer de [crisis, upheaval, recession, bad patch] ; to weather the storm fig surmonter la crise ;2 [elements, wind, rain] éroder [rocks, stone] ; battre [landscape, hills] ; [rain, wind] hâler [face].D vi [rocks, landscape] s'éroder ; this stone weathers well cette pierre prend une belle patine ; he has not weathered well fig il n'a pas bien vieilli.to be under the weather ne pas se sentir bien ; to be weather-wise flairer d'où vient le vent ; to keep a weather eye on sb/sth avoir qn/qch à l'œil ; to keep a ou one's weather eye open veiller au grain ; to make heavy weather of sth avoir du mal à faire qch ; to make heavy weather of doing faire toute une histoire pour faire ○ ; he made heavy weather of it il en a fait tout un plat ○. -
75 direct
direct [dɪ'rekt]diriger ⇒ 1 (a), 1 (d), 1 (g), 2 (a), 2 (b) réaliser ⇒ 1 (b) adresser ⇒ 1 (c) ordonner ⇒ 1 (e) instruire ⇒ 1 (f) faire de la réalisation ⇒ 2 (c) direct ⇒ 3 (a)-(c), 3 (e) exact ⇒ 3 (d) directement ⇒ 4(a) (supervise → business) diriger, gérer, mener; (→ office, work) diriger; (→ movements) guider; (→ traffic) régler(b) Cinema, Radio & Television (film, programme) réaliser; (actors) diriger; Theatre (play) mettre en scène;∎ directed by Danny Boyle Cinema, Radio & Television réalisation Danny Boyle; Theatre mise f en scène Danny Boyle∎ please direct your remarks to the chairperson veuillez adresser vos observations au président;∎ the accusation was directed at him l'accusation le visait;∎ he directed my attention to the map il a attiré mon attention sur la carte;∎ we should direct all our efforts towards improving our education service nous devrions consacrer tous nos efforts à améliorer notre système scolaire∎ I directed my steps homewards je me suis dirigé vers la maison;∎ can you direct me to the train station? pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare?(e) (instruct) ordonner;∎ he directed them to leave at once il leur a donné l'ordre de partir immédiatement;∎ she directed him to take control of the project elle l'a chargé de prendre en main le projet;∎ I did as I was directed j'ai fait comme on m'avait dit ou comme on m'en avait donné l'ordre;∎ take as directed (on drugs packaging) se conformer à la prescription du médecin∎ to direct the jury instruire le jury;∎ the judge directed the jury to bring in a verdict of guilty le juge incita le jury à rendre un verdict de culpabilité;∎ American directed verdict = verdict rendu par le jury sur la recommandation du juge∎ it's her first chance to direct Cinema, Radio & Television c'est la première fois qu'elle a l'occasion de faire de la réalisation; Theatre c'est la première fois qu'elle a l'occasion de faire de la mise en scène;∎ he's never directed before il n'a jamais fait de mise en scène(a) (straight) direct;∎ direct flight/route vol m/chemin m direct;∎ direct heating/lighting chauffage m/éclairage m direct(b) (immediate → cause, effect) direct, immédiat;∎ she has direct control over the finances les questions financières relèvent directement de sa responsabilité;∎ he's a direct descendant of the King il descend du roi en ligne directe;∎ keep out of direct sunlight (on packaging) évitez l'exposition directe au soleil;∎ you're not in direct danger of catching the disease vous ne courez pas de risque immédiat d'attraper cette maladie∎ he was always very direct with us il nous a toujours parlé très franchement;∎ she asked some very direct questions elle a posé des questions parfois très directes∎ direct quotation citation f exacte;∎ it's the direct opposite of what I said c'est exactement le contraire de ce que j'ai dit4 adverb(go) directement, tout droit;∎ to travel direct from London to Edinburgh prendre un train/un vol/ etc direct de Londres à Edimbourg;∎ to dispatch goods direct to sb expédier des marchandises directement à qn;∎ the concert will be broadcast direct from Paris ce concert sera transmis en direct de Paris►► Computing direct access accès m direct;direct action action f directe;direct advertising publicité f directe;direct banking banque f à distance;Telecommunications direct broadcast satellite satellite m de télédiffusion directe;direct costs charges fpl directes, frais mpl directs;direct cost accounting (méthode f de) comptabilité f des coûts variables;direct costing méthode f des coûts variables ou proportionnels;Electricity direct current courant m continu;∎ to pay by direct debit payer par prélèvement automatique;Telecommunications direct dialling automatique m;direct fixed costs coûts mpl fixes directs ou attribuables;direct hit coup m au but;∎ to score a direct hit on sth (of bomber) toucher qch en plein dans le mille; (of bomb) tomber en plein dans qch;∎ the missile made a direct hit le missile a atteint son objectif;∎ the palace is built to withstand a direct hit le palais a été construit pour résister à une bombe lâché d'un avion ou à un missile;∎ the ship suffered two direct hits from missiles le bateau a été touché par deux missiles;direct investment investissement m direct;direct labour main-d'œuvre f directe;direct labour cost prix m de la main-d'œuvre directe;Telecommunications direct line ligne f directe;direct mail advertising publicité f directe, publicité f par publipostage;direct mail campaign campagne f de publicité directe;direct marketing marketing m direct;Computing direct memory access accès m direct à la mémoire;Grammar direct object complément m (d'objet) direct;direct purchasing achats mpl directs;Grammar direct question question f au style direct;Politics direct rule = contrôle direct du maintien de l'ordre par le gouvernement britannique en Irlande du Nord imposé en 1972;direct selling vente f directe;Finance direct tax impôt m direct;Finance direct taxation imposition f directe -
76 elaborate
[ɪ'læbrət] (system, preparations) élaboré; (style, costume) recherché, travaillé; (excuse) alambiqué; (pattern, design) compliqué; (details) minutieux; (map, description, plans) détaillé;∎ in elaborate detail de manière très détaillée;∎ the whole thing was an elaborate joke c'était une vaste plaisanterie[ɪ'læbəreɪt] (work out in detail → plan, scheme etc) élaborer; (describe in detail) décrire en détail[ɪ'læbəreɪt] (go into detail) donner des détails;∎ there's no need to elaborate further inutile de donner plus de détails;∎ could you elaborate? est-ce que vous pouvez être plus précis?(idea, statement) développer -
77 nowhere
nowhere ['nəʊweə(r)](a) (no place) nulle part;∎ he goes nowhere without her il ne va nulle part sans elle;∎ I've got nowhere to go je n'ai nulle part où aller;∎ there's nowhere to hide il n'y a pas d'endroit où se cacher;∎ nowhere else nulle part ailleurs;∎ where are you going? - nowhere in particular où vas-tu? - je ne sais pas exactement;∎ it's nowhere on the map cela ne figure pas sur la carte;∎ she's nowhere in the building elle n'est pas dans l'immeuble;∎ my watch is nowhere to be found impossible de retrouver ma montre, ma montre est introuvable;∎ she/the book was nowhere to be seen elle/le livre avait disparu;∎ figurative a small place in the middle of nowhere un petit trou perdu;∎ he appeared from nowhere or out of nowhere il est apparu comme par enchantement;∎ she rose to fame from nowhere elle est devenue célèbre du jour au lendemain;∎ without your help we would be nowhere sans votre aide nous serions perdus;∎ the horse I backed came nowhere le cheval sur lequel j'ai parié est arrivé bon dernier ou loin derrière;∎ lying will get you nowhere mentir ne vous servira à ou ne mènera à rien;∎ I got nowhere trying to convince him mes tentatives pour le convaincre sont restées vaines ou se sont soldées par un échec;∎ familiar we're getting nowhere fast on pédale dans la choucroute ou la semoule;∎ he's going nowhere fast il n'ira pas loin;∎ that kind of attitude will get you nowhere fast ce genre d'attitude ne t'avancera ou ne te servira à rien du tout;∎ the investigation is going nowhere l'enquête n'avance pas ou piétine∎ the hotel was nowhere near the beach l'hôtel était bien loin de la plage;∎ dinner is nowhere near ready le dîner est loin d'être prêt;∎ I've nowhere near enough time je suis loin d'avoir assez de temps -
78 road
road [rəʊd]1 noun∎ minor road route f secondaire;∎ by road par la route;∎ the Liverpool road la route de Liverpool;∎ is this the (right) road for or to Liverpool? est-ce la (bonne) route pour Liverpool?;∎ are we on the right road? sommes-nous sur la bonne route?;∎ on the road to Liverpool, the car broke down en allant à Liverpool, la voiture est tombée en panne;∎ we took the road from Manchester to Liverpool on a pris la route qui va de Manchester à Liverpool ou qui relie Manchester à Liverpool;∎ to be on the road (travelling) être en route ou chemin ou voyage; (salesman) être sur la route; (pop star, troupe) être en tournée;∎ we've been on the road since six o'clock this morning nous roulons depuis six heures ce matin;∎ his car shouldn't be on the road sa voiture devrait être retirée de la circulation;∎ someone of his age shouldn't be on the road une personne de son âge ne devrait pas prendre le volant;∎ British the price on the road excludes number plates and delivery le prix clés en mains ne comprend pas les frais de livraison et d'immatriculation;∎ my car is off the road at the moment ma voiture est en panne ou chez le garagiste∎ a road of shops/of houses une rue de magasins/de maisons, une artère commerçante/résidentielle;∎ he lives just down the road il habite un peu plus loin dans la même rue;∎ Mr James from across the road M. James qui habite en face;∎ he lives across the road from us il habite en face de chez nous∎ to stand in the middle of the road se tenir au milieu de la route ou de la chaussée;∎ figurative let's get this show on the road! bon, on y va!;∎ familiar one for the road un petit coup avant de partir;∎ proverb the road to hell is paved with good intentions l'enfer est pavé de bonnes intentions∎ if we go down that road si nous nous engageons sur cette voie;∎ we don't want to go down the road of military intervention nous ne voulons pas nous engager dans la voie d'une intervention armée;∎ to be on the right road être sur la bonne voie;∎ to be on the road to success/recovery être sur le chemin de la réussite/en voie de guérison;∎ he is on the road to an early death il est (bien) parti pour mourir jeune;∎ down the road (in the future) à l'avenir;∎ no one can see what is down the road personne ne peut savoir ce que l'avenir réserve;∎ a few years down the road dans quelques années;∎ yes, when I'm seventy, but that's a long way down the road (yet) oui, quand j'aurai soixante-dix ans, mais ce n'est pas pour tout de suite;∎ British familiar you're in my road! (I can't pass) vous me bouchez le passage!□ ; (I can't see) vous me bouchez la vue!□ ;∎ familiar it was getting in the road of solving the problem cela empêchait de résoudre le problème□ ;∎ proverb all roads lead to Rome tous les chemins mènent à Rome∎ any road (up) de toute façon□ ;∎ it's too late, any road de toute façon, c'est trop tardroad atlas atlas m routier;road book guide m routier;road haulage camionnage m, transports mpl routiers;road haulage company entreprise f de transports routiers;road haulage forwarding agent groupeur m routier;road haulier transporteur m routier, affréteur m routier;familiar road kill = animaux écrasés par des voitures;road maintenance voirie f;road manager responsable mf de tournée (d'un chanteur ou d'un groupe pop);road map carte f routière;road movie road-movie m;road pricing = instauration d'un système de routes à péage;road race (in cycling) course f cycliste sur route;road rage = accès de colère provoqué par la conduite des autres automobilistes;road roller rouleau m compresseur;road safety sécurité f routière;road sense (for driver) sens m de la conduite;∎ children have to be taught road sense on doit apprendre aux enfants à faire attention à la circulation;road sign panneau m de signalisation;British road tax taxe f sur les automobiles;∎ have you paid your road tax? ≃ est-ce que tu as acheté ta vignette?;road tax disc ≃ vignette f (automobile);road test essai m sur route;road train train m ou convoi m routier;road transport transports mpl routiers;road transport company entreprise f de transport routier;road works travaux mpl (d'entretien des routes) -
79 sketch
sketch [sketʃ]1 noun∎ the map is only a sketch la carte n'est qu'un croquis(b) (brief description) résumé m;∎ historical sketch résumé m historique;∎ a biographical sketch of the author une biographie succincte de l'auteur; (on book jacket) une notice bibliographique sur l'auteur(c) (preliminary outline → of book) ébauche f; (→ of proposal, speech, campaign) grandes lignes fpl;∎ give us a rough sketch of your plan donnez-nous un aperçu de ce que vous proposez(a) (person, scene) faire un croquis ou une esquisse de, croquer, esquisser; (line, composition, form) esquisser, croquer; (portrait, illustration) faire (rapidement);∎ he began by sketching the foreground il a commencé par esquisser ou croquer le premier plan(a) (provide → background, main points) indiquer;∎ Harry will sketch a few more details in for you Harry va vous donner encore quelques précisions -
80 smooth
smooth [smu:ð](a) (surface) lisse; (pebble, stone) lisse, poli; (skin) lisse, doux (douce); (chin → close-shaven) rasé de près; (→ beardless) glabre, lisse; (hair, fabric, road) lisse; (sea, water) calme;∎ this razor gives a smooth shave ce rasoir vous rase de près;∎ the steps were worn smooth les marches étaient devenues lisses;∎ the stone had been washed or worn smooth by the sea la pierre avait été polie par la mer;∎ they had a smooth crossing la traversée a été calme(c) (trouble-free → life, course of events) paisible, calme; (→ journey) sans anicroches; (→ organization) qui marche bien; (→ rhythm, style) fluide;∎ to get off to a smooth start bien démarrer;∎ to make things smooth for sb faciliter les choses pour qn;∎ the smooth running of the department le bon fonctionnement du service;∎ the way is now smooth for further reforms il n'y a plus d'obstacles maintenant aux nouvelles réformes;∎ the bill had a smooth passage through Parliament le projet de loi a été voté sans problèmes au Parlement∎ familiar he's a smooth operator il sait y faire;∎ to be a smooth talker, to have a smooth tongue être beau parleur∎ to smooth one's brow dérider son front;∎ to smooth the way for sb, to smooth sb's path aplanir les difficultés pour qn(b) (rub → oil, cream) masser;∎ to smooth oil into one's skin mettre de l'huile sur sa peau (en massant doucement)(d) (features, lines) lisser3 noun(a) to give one's hair a smooth lisser ses cheveux, se lisser les cheveux;∎ to give sth a smooth down with sandpaper égaliser qch avec du papier de verre►► Anatomy smooth muscle muscle m lisse, muscle m viscéral;Zoology smooth snake coronelle f(problems, fears) faire oublier(hair, feathers) lisser; (sheets, dress) lisser, défroisser; (wood) planer, aplanir; figurative (person) apaiser, calmer(clothes, sheet, map, piece of paper) lisser, défroisser; (crease, pleat, wrinkle) faire disparaître (en lissant); figurative (difficulties, obstacles) aplanir, faire disparaître∎ to smooth things over (embarrassing situation) arranger les choses
См. также в других словарях:
map out — (something) to decide in detail how something will be done. She is mapping out lesson plans for teachers who work with below average readers. When we mapped it out before we began this project, we thought we would be finished by now. Etymology:… … New idioms dictionary
map out — index devise (invent), frame (construct), frame (formulate), locate, plan, prearrange … Law dictionary
map out — verb plan, delineate, or arrange in detail (Freq. 1) map one s future • Syn: ↑map • Hypernyms: ↑plan, ↑project, ↑contrive, ↑design … Useful english dictionary
map out — phrasal verb [transitive] Word forms map out : present tense I/you/we/they map out he/she/it maps out present participle mapping out past tense mapped out past participle mapped out to plan in detail how something will happen Her own future had… … English dictionary
map out — PHRASAL VERB If you map out something that you are intending to do, you work out in detail how you will do it. [V P n (not pron)] I went home and mapped out my strategy... [V n P] I cannot conceive of anybody writing a play by sitting down and… … English dictionary
map out — {v. phr.} To arrange; lay out; plan. * /The candidate will meet with his campaign manager tomorrow to map out his campaign strategy./ … Dictionary of American idioms
map out — {v. phr.} To arrange; lay out; plan. * /The candidate will meet with his campaign manager tomorrow to map out his campaign strategy./ … Dictionary of American idioms
map\ out — v. phr. To arrange; lay out; plan. The candidate will meet with his campaign manager tomorrow to map out his campaign strategy … Словарь американских идиом
map out — phr verb Map out is used with these nouns as the object: ↑route, ↑strategy, ↑territory … Collocations dictionary
map out something — map out (something) to decide in detail how something will be done. She is mapping out lesson plans for teachers who work with below average readers. When we mapped it out before we began this project, we thought we would be finished by now.… … New idioms dictionary
map out — he mapped out the plan for our campaign Syn: outline, set out, lay out, sketch out, trace out, rough out, block out, delineate, detail, draw up, formulate, work out, frame, draft, plan, plot out, arrange, design, program … Thesaurus of popular words