-
41 uysallık
n. docility, meekness, flexibility, submissiveness, acquiescence, clemency, compliance, ductility, give, mansuetude, milkiness, pliability, pliancy, softness, suppleness, tameness* * *1. tractability 2. tractableness 3. amenability 4. amenableness 5. placidity 6. placidness -
42 yumuşak başlılık
n. docility, mansuetude, milkiness* * *docility -
43 شرافت
a.gentleness--------n.civility / gentlemanliness--------n.good manners / honorificabilitudinity / honourableness / mansuetude / nobility -
44 مسکینی
n.lowliness / mansuetude / meekness -
45 نرمی
a.gentleness--------a.leniency--------a.mildness--------n.blandness / clemency / facility--------n.laxity--------n.mansuetude / mellowness--------n.mushiness / smoothness / softness / tenderness -
46 bénignité
beniɲite2) ( de faute) harmlessness; ( de critique) mildness* * *bénignité nf2 (d'erreur, de faute) harmlessness; (de remarque, critique) mildness.[beniɲite] nom féminin[d'une tumeur] non-malignant character -
47 envers
envers [ɑ̃vεʀ]1. masculine noun[d'étoffe, vêtement] wrong side ; [de papier] back ; [de médaille] reverse side ; [de feuille d'arbre] underside ; [de peau d'animal] inside• mettre sa chemise à l'envers (devant derrière) to put one's shirt on back to front ; (dedans dehors) to put one's shirt on inside out2. preposition• envers et contre tous or tout despite all opposition* * *ɑ̃vɛʀ
I
cruauté envers quelqu'un — cruelty towards GB ou to somebody
méfiant/méprisant envers quelqu'un — mistrustful/scornful of somebody
engagements envers — obligations towards GB ou to
••envers et contre tous/tout — in spite of everyone/everything
II
1.
nom masculin invariable ( de papier) back; ( de tissu) wrong side; ( de vêtement) inside; ( de monnaie) reversel'envers du décor — fig the other side (of the picture)
2.
à l'envers locution adverbiale1) ( inadéquatement) the wrong way2) ( le haut en bas) upside down3) ( l'intérieur à l'extérieur) inside out4) ( le devant derrière) back to front5) ( la droite à gauche) the wrong way round GB ou around US6) ( à rebours)* * *ɑ̃vɛʀ1. prép(= à l'égard de) towards, toIl est bien disposé envers elle. — He's well disposed towards her.
envers et contre tous; envers et contre tout — against all opposition
2. nm[décor, médaille] other sideà l'envers (horizontalement) — upside down, the wrong way round, (verticalement) (visière) back to front, the wrong way round, (étoffe) on the wrong side, (vêtement) inside out
Je dois repasser ce chemisier à l'envers. — I have to iron this blouse inside out.
* * *I.A nm inv (de papier, tableau) back; (de tissu, tricot) wrong side; ( de vêtement) inside; ( de monnaie) reverse; l'envers des choses or du décor fig the other side (of the picture).B à l'envers loc adv1 ( inadéquatement) the wrong way; prendre un problème à l'envers to go about a problem the wrong way; faire tout à l'envers to do everything backward(s) ou the wrong way; tout marche à l'envers de nos jours everything's upside down nowadays;2 ( le haut en bas) upside down; poser un interrupteur à l'envers to install a switch upside down;3 ( l'intérieur à l'extérieur) inside out; mettre sa chemise à l'envers to put one's shirt on inside out;4 ( le devant derrière) back to front; tenir des jumelles à l'envers to hold binoculars back to front;5 ( la droite à gauche) the wrong way round GB ou around US; mettre ses chaussures à l'envers to put one's shoes on the wrong feet;II.envers prép attitude/cruauté/mansuétude envers qn attitude/cruelty/clemency towards GB ou to sb; méfiant/méprisant envers qn mistrustful/scornful of sb; exigeant/honnête/impatient envers qn demanding/honest/impatient with sb; reconnaissance/fidélité envers qn gratitude/loyalty to sb; méchant/cruel/clément envers qn spiteful/cruel/merciful to sb; avoir des engagements envers to have obligations towards GB ou to.envers et contre tous/tout in spite of everyone/everything.[ɑ̃vɛr] prépositionenvers et contre tout ou tous in the face of ou despite all opposition————————[ɑ̃vɛr] nom masculin1. [autre côté]a. [d'un papier] the other side, the backb. [d'une feuille d'arbre] the undersidec. [d'une médaille, d'un tissu] the reverse sided. [d'une peau] the inside2. [mauvais côté] wrong sidel'envers du décor ou tableau the other side of the coin————————à l'envers locution adverbiale1. [dans le mauvais sens]a. [chapeau] to put on the wrong way round, to put on back to frontb. [chaussettes] to put on inside outc. [portrait] to hang upside down ou the wrong way up2. [mal, anormalement]tout va ou marche à l'envers everything is upside down ou topsy-turvyil a l'esprit ou la tête à l'envers his mind is in a whirl, he doesn't know whether he's coming or going -
48 indulgence
1) indulgence; mansuétude2) faiblesse; intempéranceEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > indulgence
-
49 leniency
1) indulgence; mansuétude; clémence2) laxismeEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > leniency
-
50 благодушие
с.quiétude f; bénignité f; placidité f ( самоуспокоенность)* * *ngener. débonnaireté, esprit de quiétude, placidité, bénignité, mansuétude -
51 мягкость
ж.1) mollesse f2) перен. douceur f, tendresse f, indulgence f ( снисходительность)мя́гкость движе́ний — douceur dans les mouvements
* * *n1) gener. bénignité, mansuétude, onctuosité, satiné, souplesse (о материале, ткани и т.п.), velouté, onction, douceur, mollesse, mouillure (звука)2) liter. clémence (погоды и т.п.)3) eng. douceur (напр., изображения), enveloppement (изображения), mollesse (напр. кожи)4) paint. morbidesse -
52 снисходительность
ж.1) indulgence fпрояви́ть снисходи́тельность — avoir de l'indulgence (pour), se montrer indulgent (envers)
2) ( обидная) condescendance f* * *ngener. compréhension, mansuétude, débonnaireté, complaisance, condescendance, facilité, indulgence -
53 успокоенность
ngener. mansuétude -
54 PACCANEMILIZTLI
pâccânemiliztli:Vie douce, heureuse et agréable; mansuétude (Clav.).Form: nom d'action sur pâccânemi.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PACCANEMILIZTLI
-
55 YOLCEUHCAYOTICA
yôlcêuhcâyôtica:Avec douceur, mansuétude, bonté, clémence (S).Esp., con mansedumbre y clemencia (M).Dictionnaire de la langue nahuatl classique > YOLCEUHCAYOTICA
-
56 YOLCEUHCAYOTL
yôlcêuhcâyôtl:Douceur, bonté, clémence, mansuétude (S).Esp., mansedumbre (Clavijero). -
57 حلم
teigneux; teigneuse; songer; songe; rêver; rêve; puberté; patience; mansuétude; longanimité; indulgence; débonnaireté; clémence; bonté; bénignité -
58 لطافة
subtilité; mansuétude; grâce; gentillesse; facilités; facilité; délicatesse -
59 وداعة
moutonnerie; mansuétude; innocence; gentillesse; facilité; délicatesse; courtoisie; complaisance; aménité; amabilité -
60 добродушие
goodnature, good-nature, mansuetude
См. также в других словарях:
mansuétude — [ mɑ̃sɥetyd ] n. f. • 1265; mansuetume 1190; lat. mansuetudo ♦ Littér. Disposition à pardonner généreusement. ⇒ bonté, indulgence. Juger avec mansuétude. « L Église a des trésors de mansuétude pour le pécheur » (L. Bertrand). ⊗ CONTR. Rigueur,… … Encyclopédie Universelle
mansuetude — MANSUETUDE. s. f. Debonnaireté, douceur d ame, benignité. La mansuetude est une vertu Chrestienne … Dictionnaire de l'Académie française
Mansuetude — Man sue*tude, n. [L. mansuetudo: cf. F. mansu[ e]tude.] Tameness; gentleness; mildness. [Archaic] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
mansuetude — index amenability, comity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
mansuetude — (n.) tameness, gentleness, mildness, late 14c., from L. mansuetudo tameness, mildness, gentleness, noun of state from pp. stem of mansuescere to tame, lit. to accustom to the hand, from manus hand (see MANUAL (Cf. manual) (adj.)) + suescere to… … Etymology dictionary
mansuetude — s. f. 1. Mansidão. 2. Docilidade … Dicionário da Língua Portuguesa
mansuetude — [man′swi to͞od΄, man′swityo͞od΄] n. [ME < L mansuetudo < pp. of mansuescere, to tame < manus, a hand (see MANUAL) + suescere, to accustom < IE base * swedh , custom > Gr ēthos] gentleness; tameness … English World dictionary
mansuétude — (man su é tu d ) s. f. 1° Douceur d âme sereine et inaltérable. • Mon premier souci doit être de conserver au Christ son caractère de mansuétude, DIDEROT Salon de 1765, Oeuv. t. XIII, p. 225, dans POUGENS. 2° Titre que l on donnait à… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MANSUÉTUDE — n. f. Douceur d’âme qui porte à être indulgent, patient, clément. La mansuétude est une vertu chrétienne. Un langage plein de mansuétude. Implorer la mansuétude du vainqueur … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
MANSUÉTUDE — s. f. Débonnaireté, douceur d âme, bénignité, patience. La mansuétude est une vertu chrétienne. Il n est guère usité que dans le langage de la dévotion … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
mansuetude — /man swi toohd , tyoohd /, n. mildness; gentleness: the mansuetude of Christian love. [1350 1400; ME < L mansuetudo tameness, mildness, equiv. to mansue , base of mansuescere to become tame, mild (man(us) hand + suescere to become accustomed) +… … Universalium