Перевод: с английского на финский

с финского на английский

manner

  • 81 frosty

    • jäinen
    • huurteinen
    • hyinen
    • jäätävä
    • jääkylmä
    • hallainen
    • kuurainen
    • kylmä
    * * *
    1) (covered with frost: the frosty countryside.) huurteinen
    2) (of behaviour, very unfriendly: a frosty manner.) jäinen

    English-Finnish dictionary > frosty

  • 82 give (someone) the slip

    (to escape from or avoid (someone) in a secretive manner: The crooks gave the policemen the slip.) livahtaa jonkun käsistä

    English-Finnish dictionary > give (someone) the slip

  • 83 give (someone) the slip

    (to escape from or avoid (someone) in a secretive manner: The crooks gave the policemen the slip.) livahtaa jonkun käsistä

    English-Finnish dictionary > give (someone) the slip

  • 84 ground

    • opettaa alkeet
    • pakottaa laskeutumaan
    • noja
    • hiottu
    • estää nousemasta
    • ajaa karille
    • ala
    • -ala
    • alue
    • puistoalue
    • kasvupohja
    • kenttä
    • kilpakenttä
    • perustaa
    building / construction industry
    • perusta
    • perustus
    • peruste
    • maadoittaa
    • maankamara
    • maaperä
    technology
    • maasto (tek.)
    • maanpinta
    • maatto-
    electricity
    • maatto
    • maasto
    • maapohja
    • maajohto
    electricity
    • maattaa
    • manner
    • maa
    • mantere
    • maasto(tekniikka)
    • syy
    • syy (
    • tanner
    • pohjustaa
    • pohja
    * * *
    past tense, past participle; = grind

    English-Finnish dictionary > ground

  • 85 gushing

    • ryöppyävä
    • intoileva
    • pursuava
    • ylitsekuohuva
    * * *
    adjective (speaking or spoken in an exaggerated manner: gushing remarks; She's a bit too gushing for me.) ylitsepursuava

    English-Finnish dictionary > gushing

  • 86 hold

    • omistaa
    • olla voimassa
    • olla käypä
    • omata
    • olla mieltä
    • painiote
    • ote
    marine
    • ruuma
    finance, business, economy
    • toimittaa
    • toimeenpanna
    • hoitaa
    • vetää
    • estää
    • sitoa
    • sisältää
    • vaikutus
    • pysyä
    • päättää
    • kestää
    • kiinnekohta
    • kiinnike
    • kiinnityskohta
    • levähdysmerkki
    • kannatella
    • hallita
    • pidellä
    • pidättää
    • pidäke
    • pidätin
    • mahtua
    • soveltua
    • tarttua
    • käsitellä
    transport
    • lastiruuma
    • pitää kiinni
    • pitää paikkansa
    • pitää kädessä
    • pitää hallussaan
    • pitää
    * * *
    I 1. həuld past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) pitää
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) pitää
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) pitää
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) pitää
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) pitää vangittuna
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) sisältää
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) pitää
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) pitää
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) hoitaa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uskoa, pitää
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) olla voimassa
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) vaatia pitämään kiinni
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) puolustaa
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) pidätellä
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) pitää yllä
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) pitää
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) omistaa
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) jatkua
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) odottaa
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) jatkaa
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) säilyttää
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) olla jonkun varalle
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.)
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.)
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II həuld noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastiruuma

    English-Finnish dictionary > hold

  • 87 imperious

    • omavaltainen
    • pakottava
    • vallanhimoinen
    • käskevä
    • kopea
    * * *
    im'piəriəs
    (proud, behaving as if expecting to be obeyed: an imperious manner.) kopea

    English-Finnish dictionary > imperious

  • 88 impersonal

    • epäpersoonallinen
    • ulkokohtainen
    • kliininen
    • persoonaton
    * * *
    im'pə:sənl
    1) (not showing, or being affected by, personal feelings: His manner was formal and impersonal.) persoonaton
    2) ((of a verb) having a subject which does not refer to a person, thing etc: In the sentence `It snowed last night', `snowed' is an example of an impersonal verb.) yksipersoonainen
    - impersonality

    English-Finnish dictionary > impersonal

  • 89 impetuous

    • impulsiivinen
    • väkivaltainen
    • raju
    • kiihkeä
    • kiireinen
    • kiivas
    • leimuava
    • melskeinen
    • kuumaverinen
    • kärsimätön
    * * *
    im'petjuəs
    (acting in a hasty manner and without thinking.) malttamaton
    - impetuosity

    English-Finnish dictionary > impetuous

  • 90 joint

    • paloitella
    • paisti
    • nivel
    • jatkos
    • jakopinta
    • jatkokohta
    technology
    • juotos
    • jäsen
    • yhteinen
    • yhdistetty
    • yhteis
    • kapakka
    • kiinnityskohta
    • liittää yhteen
    • liitos
    automatic data processing
    • liittymä
    • liittymäkohta
    • liitekohta
    • liitoskohta
    • liitoskappale
    • liite
    • saumata
    • saumakohta
    • sauma
    • saumaus
    • yksimielinen
    • yhtymäkohta
    • kulma
    • kuppila
    * * *
    ‹oint 1. noun
    1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) sauma
    2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) nivel
    3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) paisti
    2. adjective
    1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) yhteinen
    2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) yhteinen
    3. verb
    (to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) paloitella
    - jointly
    - out of joint
    See also:

    English-Finnish dictionary > joint

  • 91 kindly

    • hyväntahtoisesti
    • hyvänsuopa
    • hyväntahtoinen
    • inhimillinen
    • leuto
    • suosiollinen
    • ystävällinen
    • ystävällisesti
    * * *
    1) (in a kind manner: She kindly lent me a handkerchief.) ystävällisesti
    2) (please: Would you kindly stop talking!) ole hyvä

    English-Finnish dictionary > kindly

  • 92 knowingly

    • tietoisesti
    • tieten
    • tahallaan
    • tahallisesti
    * * *
    1) (in a knowing manner: She smiled knowingly.) tietävästi
    2) (deliberately or on purpose: He would not knowingly insult her.) tieten tahtoen

    English-Finnish dictionary > knowingly

  • 93 lark about/around

    (to play about in a rough and usually noisy manner.) mekastaa

    English-Finnish dictionary > lark about/around

  • 94 layout

    printing (graphic) industry
    • sijoittelu
    • asemakaava
    • asemapiirustus
    • asemointi
    • ulkoasu
    • leiska
    • sommite(tietotekn)
    • sommite
    • sommitelma
    • sommittelu
    automatic data processing
    • sommite (ATK)
    printing (graphic) industry
    • taitto
    • layout
    electricity
    • piirikuvio
    • pohjapiirros
    • pohjakaava
    * * *
    noun (the manner in which something is displayed or laid out: the layout of the building.) pohjapiirros

    English-Finnish dictionary > layout

  • 95 let one's hair down

    (to behave in a free and relaxed manner.) käyttäytyä vapautuneesti

    English-Finnish dictionary > let one's hair down

  • 96 life

    • olo
    • ikä
    • ihmisuhri
    • ihmishenki
    • ihmiselo
    • ihmiselämä
    • henki
    • vilkkaus
    • elinaika
    • elinpäivä
    • elinvoima
    • elämä
    • eloisuus
    • elinikä
    • elämänvaihe
    • elämänkaari
    • elämäkerta
    • elinikäinen
    • elinkautinen
    • elämänkulku
    • elämänmeno
    • eläminen
    • elo
    • kestoikä
    • käyttöikä
    * * *
    plural - lives; noun
    1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) henki
    2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) elämä
    3) (liveliness: She was full of life and energy.) eloisuus
    4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) elämä
    5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) elämä
    6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) elämä
    7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) elämäkerta
    8) (life imprisonment: He was given life for murder.) elinkautinen
    - lifelike
    - life-and-death
    - lifebelt
    - lifeboat
    - lifebuoy
    - life-cycle
    - life expectancy
    - lifeguard
    - life-jacket
    - lifeline
    - lifelong
    - life-saving
    - life-sized
    - life-size
    - lifetime
    - as large as life
    - bring to life
    - come to life
    - for life
    - the life and soul of the party
    - not for the life of me
    - not on your life!
    - take life
    - take one's life
    - take one's life in one's hands
    - to the life

    English-Finnish dictionary > life

  • 97 likewise

    • niin ikään
    • myös
    • samalla tavalla
    • samaten
    • samoin
    * * *
    1) (in the same or a similar manner: He ignored her, and she ignored him likewise.) samalla tavoin
    2) (also: Mrs. Brown came, likewise Mrs. Smith.) myös

    English-Finnish dictionary > likewise

  • 98 limp

    • ontua
    • onnahdella
    • nilkutus
    • nidottu
    • nilkuttaa
    • nidottuna
    • herpaantunut
    • hervoton
    • holtiton
    • veltto
    • vetelä
    • voimaton
    • rento
    • linkata
    • lenkuttaa
    • liikata
    • linkuttaa
    • pehmeä
    * * *
    limp I adjective
    (lacking stiffness or strength; drooping: a limp lettuce; a limp excuse.) veltto
    II 1. verb
    (to walk in an uneven manner (usually because one has hurt one's foot or leg): He twisted his ankle and came limping home.) nilkuttaa
    2. noun
    (the act of limping: He walks with a limp.)

    English-Finnish dictionary > limp

  • 99 live up to

    • toteuttaa
    • elää mukaan
    * * *
    (to behave in a manner worthy of: He found it difficult to live up to his reputation as a hero.) elää jonkin mukaan

    English-Finnish dictionary > live up to

  • 100 lounge

    • olohuone
    • oleskeluhuone
    • olla pitkällään
    • virua
    • vetelehtiä
    • eteisaula
    • eteishalli
    • retkottaa
    • kelliä
    • levätä
    • lekotella
    • lepotuoli
    • kamari
    • halli
    • salonki
    • löhötä
    • maata
    • laiskanlinna
    • köllöttää
    • laiskotella
    • lojua
    • loikoa
    • loikoilla
    * * *
    1. verb
    1) (to lie back in a casual manner: lounging on a sofa.) löhötä
    2) (to move about lazily; to be inactive: I spent the day lounging about the house.) maleksia
    2. noun
    (a sitting-room, eg in a hotel: They watched television in the hotel lounge.) aula

    English-Finnish dictionary > lounge

См. также в других словарях:

  • Männer — Männer …   Deutsch Wörterbuch

  • Männer — steht für Filme: Annies Männer, US Filmkomödie von Ron Shelton (1988) Die Männer, US Spielfilm (1950) Männer (Film) Männer wie wir, US Filmkomödie (2004) Wahre Männer, US Filmkomödie (1987) Weiteres: Männer (Lied) aus dem Album 4630 Bochum von… …   Deutsch Wikipedia

  • Manner — Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or effecting… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der Schweizer Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerinitiativen, Vätergruppen, diverse Fachstellen, gewinnorientierte Unternehmen wie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand Frühling… …   Deutsch Wikipedia

  • Männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der schweizerischen Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerbüros, Vätergruppen, verschiedene Fachstellen und Initiativen sowie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand März 2008) vertritt …   Deutsch Wikipedia

  • manner — [man′ər] n. [ME manere < OFr maniere < VL * manaria < L manuarius, of the hand < manus, a hand: see MANUAL] 1. a way or method in which something is done or happens; mode or fashion of procedure 2. a) a way of acting; personal, esp.… …   English World dictionary

  • manner — ► NOUN 1) a way in which something is done or happens. 2) a person s outward bearing or way of behaving towards others. 3) (manners) polite social behaviour. 4) a style in literature or art. 5) literary a kind or sort. ● …   English terms dictionary

  • Männer — Single by Herbert Grönemeyer from the album Bochum B side Amerika Released June 14, 1984 Format 7 vi …   Wikipedia

  • manner — (n.) c.1200, kind, sort, variety, from Anglo Fr. manere, O.Fr. maniere fashion, method, manner, way; appearance, bearing; custom (12c., Mod.Fr. manière), from V.L. *manaria (Cf. Sp. manera, Port. maneira, It. maniera), from fem. of L. manuarius… …   Etymology dictionary

  • manner — The phrase to the manner born is now commonly used to mean ‘naturally at ease in a given situation’. This use is informal only; the phrase is taken from Shakespeare, Hamlet i.iv.17. (Though I am native here And to the manner born, it is a custom… …   Modern English usage

  • manner — [n1] person’s behavior, conduct address, affectation, affectedness, air, appearance, aspect, bearing, comportment, demeanor, deportment, idiosyncrasy, look, mannerism, mien, peculiarity, presence, style, tone, turn, way; concepts 411,633,644… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»