-
101 Angestellte, der / Angestellte, die
ошибочное употребление слов как существительных слабого склонения; они являются субстантивированным причастием (Partizip II), обладающим в немецком языке особенностями склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей)Итак:der angestellte Mann
ein angestellter Mann
die angestellte Frau
eine angestellte Frau
die angestellten Männer und Frauen
angestellte Männer und Frauen
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Angestellte, der / Angestellte, die
-
102 Anwesende, der / Anwesende, die
ошибки в склонении слов из-за нераспознания в них субстантивированного причастия (Partizip I), обладающего в немецком языке особенностями склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей)Итак:der anwesende Mann
ein anwesender Mann
die anwesende Frau
eine anwesende Frau
die anwesenden Männer und Frauen
anwesende Männer und Frauen
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Anwesende, der / Anwesende, die
-
103 Arme, der / Arme, die
ошибочное восприятие слов как существительных слабого или сильного склонения; на самом деле это субстантивированные прилагательные, сохраняющие в немецком языке особенности склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей)Итак:der arme Mann
ein armer Mann
die arme Frau
eine arme Frau
die armen Männer und Frauen
arme Männer und Frauen
ein Armer
die Armen
Arme
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Arme, der / Arme, die
-
104 Bekannte, der / Bekannte, die
ошибочное употребление слова мужского рода как существительного слабого склонения и неправильное образование от него существительного женского рода с помощью суффикса - inИтак:der bekannte Mann
ein bekannter Mann
die bekannte Frau
eine bekannte Frau
die bekannten Männer und Frauen
bekannte Männer und Frauen
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Bekannte, der / Bekannte, die
-
105 Delegierte, der / Delegierte, die
ошибочное понимание и употребление слов как существительных слабого или сильного склонения; они являются субстантивированными причастиями (Partizip II), обладающими в немецком языке особенностями склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей)Итак:der delegierte Mann
ein delegierter Mann
die delegierte Frau
eine delegierte Frau
die delegierten Männer und Frauen
delegierte Männer und Frauen
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Delegierte, der / Delegierte, die
-
106 Deputierte, der / Deputierte, die
ошибочное понимание и употребление слов как существительных слабого или сильного склонения; на самом деле они являются субстантивированными причастиями (Partizip II), обладающими в немецком языке особенностями склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей)Итак:der deputierte Mann
ein deputierter Mann
die deputierte Frau
eine deputierte Frau
die deputierten Männer und Frauen
deputierte Männer und Frauen
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Deputierte, der / Deputierte, die
-
107 Deutsche, der / Deutsche, die
ошибки в склонении из-за нераспознания в данных словах субстантивированных прилагательных, окончания которых зависят от артикля или его заменителейИтак:der deutsche Mann
ein deutscher Mann
die deutsche Frau
eine deutsche Frau
die deutschen Männer und Frauen
deutsche Männer und Frauen
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Deutsche, der / Deutsche, die
-
108 Eingeborene, der / Eingeborene, die
ошибочное восприятие слов как существительных слабого или сильного склонения; на самом деле они являются субстантивированными причастиями (Partizip II), обладающими в немецком языке особенностями склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей)Итак:der eingeborene Mann
ein eingeborener Mann
die eingeborene Frau
eine eingeborene Frau
die eingeborenen Männer und Frauen
eingeborene Männer und Frauen
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Eingeborene, der / Eingeborene, die
-
109 Einheimische, der / Einheimische, die
ошибочное восприятие слов как существительных слабого или сильного склонения из-за нераспознания в них субстантивированных прилагательных, сохраняющих в немецком языке особенности склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей)Итак:der einheimische Mann
ein einheimischer Mann
die einheimische Frau
eine einheimische Frau
die einheimischen Männer und Frauen
einheimische Männer und Frauen
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Einheimische, der / Einheimische, die
-
110 Fremde, der / Fremde, die
ошибочное восприятие слов как существительных слабого или сильного склонения; на самом деле это субстантивированные прилагательные, сохраняющие в немецком языке особенности склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей); ошибочное ограничение возможностей перевода слова вариантом чужойИтак:der fremde Mann
ein fremder Mann
die fremde Frau
eine fremde Frau
die fremden Männer und Frauen
fremde Männer und Frauen
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Fremde, der / Fremde, die
-
111 Gefangene, der / Gefangene, die
ошибочное употребление слов как существительных слабого или сильного склонения; они являются субстантивированными причастиями (Partizip II) и обладают в немецком языке особенностями склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей)Итак:der gefangene Mann
ein gefangener Mann
die gefangene Frau
die gefangenen Männer und Frauen
gefangene Männer und Frauen
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gefangene, der / Gefangene, die
-
112 Gelehrte, der / Gelehrte, die
ошибочное восприятие данных слов как существительных слабого или сильного склонения; они являются субстантивированными причастиями (Partizip II), обладающими особенностями склонения прилагательных в немецком языке (зависимость от артикля или его заменителей)Итак:der gelehrte Mann
ein gelehrter Mann
die gelehrte Frau
eine gelehrte Frau
die gelehrten Männer und Frauen
gelehrte Männer und Frauen
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gelehrte, der / Gelehrte, die
-
113 Gläubige, der / Gläubiger, der
ошибочное восприятие слова der Gläubige как существительного слабого склонения; на самом деле оно является субстантивированным прилагательным, сохраняющим в немецком языке особенности склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей); ошибочное употребление разных по значению слов Gläubige и Gläubiger из-за сходства их словообразовательной формыИтак:der gläubige Mann
ein gläubiger Mann
die gläubige Frau
eine gläubige Frau
die gläubigen Männer und Frauen
gläubige Männer und Frauen
die GläubigenИтак:viele, einige [mehrere, drei] Gläubige
diese Gläubigerin
eure Gläubigerin
viele, einige [mehrere, drei] Gläubiger
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gläubige, der / Gläubiger, der
-
114 Kranke, der / Kranke, die
ошибочное употребление слов как существительных слабого или сильного склонения из-за нераспознания в них субстантивированных прилагательных, сохраняющих в немецком языке особенности склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей)Итак:der kranke Mann
ein kranker Mann
die kranke Frau
eine kranke Frau
die kranken Männer und Frauen
kranke Männer und Frauen
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Kranke, der / Kranke, die
-
115 Kriminelle, der / Kriminelle, die
ошибочное употребление слов как существительных слабого или сильного склонения из-за нераспознания в них субстантивированного прилагательного, сохраняющего в немецком языке особенности склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей)Итак:der kriminelle Mann
ein krimineller Mann
die kriminelle Frau
eine kriminelle Frau
die kriminellen Männer und Frauen
kriminelle Männer und Frauen
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Kriminelle, der / Kriminelle, die
-
116 Reiche, der / Reiche, die
ошибочное употребление слов как существительных слабого или сильного склонения из-за нераспознания в них субстантивированных прилагательных, сохраняющих в немецком языке особенности склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей)Итак:der reiche Mann
ein reicher Mann
die reiche Frau
eine reiche Frau
die reichen Männer und Frauen
reiche Männer und Frauen
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Reiche, der / Reiche, die
-
117 Reisende, der / Reisende, die
ошибочное восприятие слов как существительных из-за нераспознания в них субстантивированных причастий (Partizip II), обладающих в немецком языке особенностями склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей)Итак:der reisende Mann
ein reisender Mann
die reisende Frau
eine reisende Frau
die reisenden Männer und Frauen
reisende Männer und Frauen
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Reisende, der / Reisende, die
-
118 Tote, der / Tote, die
ошибочное употребление слов как существительных слабого или сильного склонения из-за нераспознания в них субстантивированных прилагательных, сохраняющих в немецком языке особенности склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей)Итак:der tote Mann
ein toter Mann
die tote Frau
eine tote Frau
die toten Männer und Frauen
tote Männer und Frauen
ein Toter
die Toten
Tote
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Tote, der / Tote, die
-
119 Überlebende, der / Überlebende, die
ошибочное использование в качестве эквивалента к русскому причастию выживший, оставшийся в живых немецкого причастия Partizip II вместо Partizip IИтак:der überlebende Mann
ein überlebender Mann
die überlebende Frau
eine überlebende Frau
die überlebenden Männer und Frauen
überlebende Männer und Frauen
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Überlebende, der / Überlebende, die
-
120 Verwandte, der / Verwandte, die
ошибочное употребление слов как существительных слабого или сильного склонения; слова являются субстантивированными причастиями (Partizip II) и обладают в немецком языке особенностями склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей)Итак:der verwandte Mann
ein verwandter Mann
die verwandte Frau
eine verwandte Frau
die verwandten Männer und Frauen
verwandte Männer und Frauen
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Verwandte, der / Verwandte, die
См. также в других словарях:
Gleichberechtigung von Mann und Frau — In diesem Artikel fehlen folgende wichtige Informationen: Über Intersexuelle und „dritte Geschlechter“ usw. – siehe Diskussion „Lückenhaft 17. Februar 2008“ Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und … Deutsch Wikipedia
Gleichstellung von Mann und Frau — In diesem Artikel fehlen folgende wichtige Informationen: Über Intersexuelle und „dritte Geschlechter“ usw. – siehe Diskussion „Lückenhaft 17. Februar 2008“ Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und … Deutsch Wikipedia
Schreiben an die Bischöfe der katholischen Kirche über die Zusammenarbeit von Mann und Frau — Unter dem Titel: Schreiben an die Bischöfe der katholischen Kirche über die Zusammenarbeit von Mann und Frau in der Kirche und in der Welt. veröffentlichte die Kongregation für die Glaubenslehre am 31. Juli 2004 ein Schreiben an die Bischöfe der… … Deutsch Wikipedia
Eidgenössische Volksinitiative «Gleiche Rechte für Mann und Frau» — Die Eidgenössische Volksinitiative «Gleiche Rechte für Mann und Frau», oder kurz die sogenannte Gleichberechtigungsinitiative, verlangte eine Ergänzung von Art. 4 der Schweizer Bundesverfassung um die explizite Anerkennung der Gleichberechtigung… … Deutsch Wikipedia
Mann und Weib sind ein Leib — Mann und Weib sind ein Leib, ein Rechtssprichwort, das besagen will, daß Mann und Frau bezüglich aller ehelichen Rechte und Angelegenheiten einander gleichgestellt sein sollen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gleichberechtigung von Mann und Frau — Gleichberechtigung der Geschlechter; in Art. 3 II 1 GG („Männer und Frauen sind gleichberechtigt.“) kodifiziert. Diese Vorschrift verbietet, dass der Geschlechtsunterschied als beachtlicher Grund für eine Ungleichbehandlung im Recht herangezogen… … Lexikon der Economics
Ein Mann und eine Frau — Filmdaten Deutscher Titel Ein Mann und eine Frau Originaltitel Un homme et une femme … Deutsch Wikipedia
Frau und Familie im Koran — Die Ehe wird im Islam als zivilrechtlicher Vertrag aufgefasst; dennoch aber entspricht sie dem Schöpfungswillen Gottes, ist ein hohes Gut, und in der Familie werden wichtige Regeln der Glaubensgemeinschaft eingeübt. Aus koranischen Texten… … Universal-Lexikon
Ein Mann und sein Hund — Filmdaten Deutscher Titel Ein Mann und sein Hund Originaltitel Un homme et son chien … Deutsch Wikipedia
Der alte Mann und das Meer — Ein Marlin Der alte Mann und das Meer (The Old Man and the Sea) ist eine von Ernest Hemingway auf Kuba geschriebene Novelle, die 1952 erstmals veröffentlicht wurde. Sie war Hemingways letztes Werk, das zu seinen Lebzeiten erschien, und sie gilt… … Deutsch Wikipedia
Der alte Mann und das Meer (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Der alte Mann und das Meer Originaltitel The Old Man and the Sea … Deutsch Wikipedia