-
1 нижняя челюсть
-
2 щека
-
3 щека, контактная
Русско-испанский автотранспортный словарь > щека, контактная
-
4 контактная щека
-
5 челюсть
че́люстьmakzelo.* * *ж.1) quijada f; mandíbula f, maxilar m (cient.)ве́рхняя че́люсть — mandíbula superior
ни́жняя че́люсть — mandíbula inferior, inframaxilar m
2) ( зубной протез) dentadura fвставна́я че́люсть — prótesis dental, dentadura postiza
* * *ж.1) quijada f; mandíbula f, maxilar m (cient.)ве́рхняя че́люсть — mandíbula superior
ни́жняя че́люсть — mandíbula inferior, inframaxilar m
2) ( зубной протез) dentadura fвставна́я че́люсть — prótesis dental, dentadura postiza
* * *n1) gener. (çóáñîì ïðîáåç) dentadura, maxilar (cient.), carrillera, quijada, quijal2) anat. mandìbula3) Chil. carretilla -
6 щека
щека́vango;впа́лые щёки kavaj vangoj.* * *ж. (мн. щёки; вин. п. ед. щёку)1) mejilla f, carrillo mто́лстые щёки — mofletes m pl
впа́лые щёки — mejillas hundidas
наду́ть (отдува́ть) щеки — inflar los carrillos
уда́рить по щеке́ — dar una bofetada (un bofetón), cruzar la cara
2) спец. ( боковая поверхность) mandíbula fщека́ рукоя́тки (у пистолета и т.п.) — cacha del mango
••упи́сывать (уплета́ть) за о́бе щеки́ разг. — comer (mascar) a dos carrillos
* * *ж. (мн. щёки; вин. п. ед. щёку)1) mejilla f, carrillo mто́лстые щёки — mofletes m pl
впа́лые щёки — mejillas hundidas
наду́ть (отдува́ть) щеки — inflar los carrillos
уда́рить по щеке́ — dar una bofetada (un bofetón), cruzar la cara
2) спец. ( боковая поверхность) mandíbula fщека́ рукоя́тки (у пистолета и т.п.) — cacha del mango
••упи́сывать (уплета́ть) за о́бе щеки́ разг. — comer (mascar) a dos carrillos
* * *n1) gener. mejilla, carrillo2) eng. gualdera, quijada (копр., блока), telera (тисков, пресса), mandìbula (напр., дробилки)3) special. (боковая поверхность) mandйbula -
7 зевать
несов.1) bostezar viзева́ть во весь рот — desencajarse la mandíbula
2) разг.зева́ть (по сторона́м) — estar con la boca abierta, mirar a las musarañas
3) разг. ( упускать из-за невнимательности) dejar escaparне зева́й! — ¡atención!, ¡cuidado!
* * *несов.1) bostezar viзева́ть во весь рот — desencajarse la mandíbula
2) разг.зева́ть (по сторона́м) — estar con la boca abierta, mirar a las musarañas
3) разг. ( упускать из-за невнимательности) dejar escaparне зева́й! — ¡atención!, ¡cuidado!
* * *v1) gener. bostezar, estar con la boca abierta, mirar a las musarañas (по сторонам)2) colloq. (упускать из-за невнимательности) dejar escapar, papar -
8 свернуть
сверну́ть1. (скатать) volvi, ruli;2. перен. (сократить) redukti, limigi;3. (в сторону) turniĝi, devojiĝi;♦ \свернуть ла́герь demeti tendaron;\свернуть кому́-л. ше́ю rompi la kolon al iu;\свернуться 1. volviĝi;\свернуться клубко́м bule volviĝi;2. (о крови, молоке) koaguli;kazeiĝi (тк. о молоке).* * *сов., вин. п.сверну́ть паруса́ — plegar las velas
сверну́ть лепестки́ ( о цветке) — cerrar los pétalos
2) разг. (папиросу и т.п.) liar vt, envolver (непр.) vt3) ( сократить) reducir (непр.) vt, aminorar vt, minorar vtсверну́ть произво́дство — reducir la producción
сверну́ть строй воен. — cerrar (las) filas
4) без доп. (сойти, съехать, повернуть) torcer (непр.) vi, desviar vi, virar vi (тж. о дороге)5) разг. (направить в сторону - лошадь, машину и т.п.) virar viсверну́ть вле́во — torcer hacia la izquierda
сверну́ть в сто́рону — torcer a un lado, virar a un costado
сверну́ть за́ угол — doblar la esquina
сверну́ть с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino
доро́га сверну́ла в сто́рону — el camino torció a un (al) lado
6) (сбить, перекосить, испортить) estropear vt, deteriorar vt; dislocar vt ( вывернуть)сверну́ть че́люсть ( в драке) — desencajar la mandíbula
сверну́ть резьбу́ винта́ — pasarse la rosca (el filete)
••сверну́ть ла́герь — levantar el campo
сверну́ть ше́ю (го́лову) ( кому-либо) — retorcer el pescuezo (a)
сверну́ть себе́ ше́ю — romperse (partirse) la crisma
он гото́в го́ры сверну́ть — está dispuesto a remover cielo y tierra
* * *сов., вин. п.сверну́ть паруса́ — plegar las velas
сверну́ть лепестки́ ( о цветке) — cerrar los pétalos
2) разг. (папиросу и т.п.) liar vt, envolver (непр.) vt3) ( сократить) reducir (непр.) vt, aminorar vt, minorar vtсверну́ть произво́дство — reducir la producción
сверну́ть строй воен. — cerrar (las) filas
4) без доп. (сойти, съехать, повернуть) torcer (непр.) vi, desviar vi, virar vi (тж. о дороге)5) разг. (направить в сторону - лошадь, машину и т.п.) virar viсверну́ть вле́во — torcer hacia la izquierda
сверну́ть в сто́рону — torcer a un lado, virar a un costado
сверну́ть за́ угол — doblar la esquina
сверну́ть с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino
доро́га сверну́ла в сто́рону — el camino torció a un (al) lado
6) (сбить, перекосить, испортить) estropear vt, deteriorar vt; dislocar vt ( вывернуть)сверну́ть че́люсть ( в драке) — desencajar la mandíbula
сверну́ть резьбу́ винта́ — pasarse la rosca (el filete)
••сверну́ть ла́герь — levantar el campo
сверну́ть ше́ю (го́лову) ( кому-либо) — retorcer el pescuezo (a)
сверну́ть себе́ ше́ю — romperse (partirse) la crisma
он гото́в го́ры сверну́ть — está dispuesto a remover cielo y tierra
* * *v1) gener. (сбить, перекосить, испортить) estropear, (сойти, съехать, повернуть) torcer, (ñîêðàáèáü) reducir, aminorar, arrollar, desviar, deteriorar, dislocar (вывернуть), enrollar (скатать), minorar, plegar (сложить), virar (тж. о дороге)2) colloq. (направить в сторону - лошадь, машину и т. п.) virar, (ïàïèðîñó è á. ï.) liar, envolver -
9 своротить
сов.свороти́ть ка́мень — quitar (retirar) la piedra
2) вин. п., разг. ( ударом повредить) romper (непр.) vt, destruir (непр.) vt, deformar vt (de un golpe, etc.)свороти́ть руль — romper el volante
свороти́ть скулу́ — romper la mandíbula
3) прост. ( свернуть) desviarseсвороти́ть с доро́ги — desviarse del camino
••го́ру свороти́ть — mover cielo y tierra
свороти́ть с ума́ прост. — perder la chaveta
* * *сов.свороти́ть ка́мень — quitar (retirar) la piedra
2) вин. п., разг. ( ударом повредить) romper (непр.) vt, destruir (непр.) vt, deformar vt (de un golpe, etc.)свороти́ть руль — romper el volante
свороти́ть скулу́ — romper la mandíbula
3) прост. ( свернуть) desviarseсвороти́ть с доро́ги — desviarse del camino
••го́ру свороти́ть — mover cielo y tierra
свороти́ть с ума́ прост. — perder la chaveta
* * *v1) colloq. (ñäâèñóáü ñ ìåñáà) quitar removiendo, (ударом повредить) romper, deformar (de un golpe, etc.), destruir, remover, retirar (убрать)2) simpl. (ñâåðñóáü) desviarse -
10 аллигаторные ножницы
adjeng. aligàtor, tijera alligator, tijera de cocodrilo, tijeras de mandìbula -
11 верхняя челюсть
adjgener. mandìbula superior -
12 зев
зеванат. faŭko, faringo.* * *м.1) анат. faringe f2) ( пасть) boca f••льви́ный зев ( растение) — diente de león, dragón m, boca de dragón
* * *м.1) анат. faringe f2) ( пасть) boca f••льви́ный зев ( растение) — diente de león, dragón m, boca de dragón
* * *n1) gener. (ïàñáü) boca, faringe -
13 зевать во весь рот
vgener. desencajarse la mandìbula -
14 корчиться от смеха
vcolloq. reirse a mandìbula batiente -
15 нижняя челюсть
adjgener. inframaxilar, mandìbula inferior, barbada (лошади, осла) -
16 свернуть челюсть
vgener. desencajar la mandìbula (в драке), desquijarar -
17 своротить скулу
-
18 сильно хохотать
advgener. a mandìbula batiente -
19 смеяться до боли в животе
vcolloq. reirse a mandìbula batienteDiccionario universal ruso-español > смеяться до боли в животе
-
20 смеяться до боли в скулах
vgener. reirse a mandìbula batienteDiccionario universal ruso-español > смеяться до боли в скулах
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mandibulă — MANDÍBULĂ, mandibule, s.f. 1. Maxilar inferior (şi la om şi la animale). 2. Fiecare dintre cele două părţi ale ciocului păsărilor. ♦ Fiecare dintre cele două părţi chitinoase ale aparatului bucal la insecte. – Din fr. mandibule. Trimis de claudia … Dicționar Român
mandíbula — f. anat. Hueso impar, central y simétrico situado en la región inferior de la cara y en cuyo borde superior se insertan los dientes. Está formado por un cuerpo (porción horizontal) y dos ramas (porciones verticales) que se articulan con los dos… … Diccionario médico
mandíbula — sustantivo femenino 1. Cada una de las dos piezas de tejido óseo o cartilaginoso que forman la boca de los vertebrados, en las que están implantados los dientes: Tiene la mandíbula desencajada. 2. Parte del rostro en que están situadas estas… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mandíbula — (Del lat. mandibŭla). 1. f. Cada una de las dos piezas, óseas o cartilaginosas, que limitan la boca de los animales vertebrados, y en las cuales están implantados los dientes. 2. Zool. Cada una de las dos piezas córneas que forman el pico de las… … Diccionario de la lengua española
Mandibula — [lateinisch »Kinn(lade)«] die, /...lae, Anatomie: der Unterkiefer (Kiefer). * * * Man|di|bu|la, die; , ...lae [...lɛ; spätlat. mandibula, ↑Mandibeln] (Anat.): Unterkiefer … Universal-Lexikon
mandibula — mandìbula ž DEFINICIJA anat. jedina pokretna kost glave, sudjeluje pri govoru, žvakanju i mimici; donja čeljust ETIMOLOGIJA lat. mandibula ≃ mandere: žvakati … Hrvatski jezični portal
Mandibŭla — (lat.), 1) Kiefer; 2) die Unterkinnlade bei den Fischen, Amphibien, Vögeln, Säugethieren … Pierer's Universal-Lexikon
Mandibūla — (lat., Mandibel, Kiefer), bei den Wirbeltieren der Unterkiefer, bei den Gliedertieren der Ober oder Vorderkiefer … Meyers Großes Konversations-Lexikon
mandíbula — s. f. 1. Maxila. 2. Cada uma das duas partes do bico da ave. 3. Cada uma das peças que ladeiam a boca de certos insetos … Dicionário da Língua Portuguesa
Mandíbula — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
mandíbula — (Del lat. manibula < mandere, mascar.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Cada uno de los tres huesos de la cara de las personas y de la mayoría de los animales vertebrados donde está la dentadura. SINÓNIMO quijada 2 ZOOLOGÍA Cada una de las dos … Enciclopedia Universal