-
81 wytarg|ować
pf Ⅰ vt 1. Handl. to bargain, to haggle- wytargować niższą cenę to beat down a price by bargaining2. przen. (zyskać) to bargain- wytargowała pewne ustępstwa she managed to gain certain concessionsⅡ wytargować się (przy kupnie) to beat [sb] down ⇒ targować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytarg|ować
-
82 wywi|nąć
pf — wywi|jać1 impf (wywinęła, wywinęli — wywijam) Ⅰ vt 1. (odwinąć) to turn up [mankiet, rękaw]; to turn down [kołnierz, skarpetki] 2. (wykonać obrót) to turn [salto, kozła] Ⅱ wywinąć się — wywijać się 1. (odwinąć się) [brzeg, mankiet] to turn up 2. (nie dać się dotknąć) to duck- wywinąć się z czyichś objęć to break loose from a. slip sb’s embrace- chciał ją uderzyć, ale się wywinęła he tried to hit her but she ducked3. pot. (uciec) to fly the coop pot.; to escape the net przen.- wywinąć się policji to give the police the slip pot.- wywinąć się śmierci to escape the jaws of death4. pot. (wymigać się) to duck pot. (od czegoś sth)- wywinąć się od odpowiedzialności/obowiązku to shirk one’s responsibility/duty- udało mi się wywinąć I managed to wriggle out (of it) a. to get out of it pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wywi|nąć
-
83 wzn|ieść
pf — wzn|osić impf (wzniosę, wzniesiesz, wzniesie, wzniósł, wzniosła, wznieśli — wznoszę) Ⅰ vt 1. (unieść) to lift a. raise [sth] up, to lift (up), to raise (up) [batutę, głowę, rękę, szablę] 2. (postawić) to erect [barykadę, budynek]; to build [pomnik, posąg] 3. (wzniecić) to raise, to stir [sth] up, to stir up [dym, kurz, pył] 4. (wydać) to raise [okrzyk] Ⅱ wznieść się — wznosić się 1. (unieść się) [mgła] to lift; [pierś, ramię, poziom wody, słońce] to rise (up) 2. (wzlecieć) [balon, ptak, samolot] to ascend; [dym, para] to rise (up) (w coś into sth) 3. (rozlec się) [jęk, krzyk] to arise, to go up 4. przen. to rise- wznieść się ponad przeciętność to rise above mediocrity- politycy, którzy wznieśli się ponad partyjne podziały politicians who have managed to rise above party differencesⅢ wznosić się 1. (piąć się w górę) [droga] to climb; [grunt, wybrzeże] to rise; [ścieżka] to slope up 2. (wystawać) [szczyt] to jut; [budynek, łańcuch górski] to rise (up); [maszt] to stick up- wzgórze wznoszące się nad miastem a hill overlooking the town■ wznieść toast a. kielich to propose a toast- wznosić modły książk. to offer up one’s prayersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzn|ieść
-
84 za1
Ⅰ praep. 1. (dalej, z tyłu) behind (kimś/czymś sb/sth)- przekroczył linię mety dwie sekundy za zwycięzcą he crossed the line two seconds behind the winner- zajęli drugie miejsce za drużyną z Krakowa they came in second place behind the Cracow team- stała za młodym mężczyzną she was standing behind a young man- autobus jechał za ciężarówką the bus was travelling behind a lorry- pies biegł za tramwajem a dog was running behind the tram- jeden za drugim one after the other a. another- zamknij drzwi za sobą close the door after you- brama powoli zamknęła się za nimi the gate slowly closed behind them- oglądać się za kimś to look back at sb- mieć coś za sobą (w przeszłości) to have sth behind one- mieć kogoś za sobą (mieć poparcie) to have sb behind one- najgorsze jest już za nami the worst is behind us a. is over- ma za sobą trzyletnie doświadczenie he has three years’ experience behind him- rząd ma za sobą policję i wojsko the government have the police and the military behind them- za czyimiś plecami behind sb’s back także przen.2. (poza) za murami miasta beyond city walls- mieszkają za miastem they live outside town a. the city- wyjechać za miasto to go out of town3. (po przeciwnej stronie) [znajdować się] behind, beyond (kimś/czymś sb/sth)- za biurkiem/ladą behind the desk/counter- za oceanem beyond the ocean4. (na przeciwną stronę) [udać się] behind, beyond (coś sth)- słońce schowało się za chmury the sun hid behind some clouds- włożyła banknoty za stanik she hid the banknotes in her bra- pojechać za granicę to go abroad- wyrzucić kogoś za drzwi to throw sb out- patrzyć za siebie to look back5. (wskazuje na sposób) by (coś sth)- wziąć kogoś za rękę to take sb by the hand- trzymała torbę za pasek she held her bag by the strap6. (z określeniem kwoty) for (coś sth)- 10 jajek za dwa złote 10 eggs for two zlotys- kupić/sprzedać coś za 100 złotych to buy/sell sth for 100 zlotys- za nic bym tego nie zrobił I wouldn’t do that a. it for anything- za darmo for free- za wszelką cenę przen. at any price- za żadną cenę not at any price7. (wskazuje na przedmiot transakcji) for (coś sth)- ile płacisz za telefon? how much do you pay for your telephone?- cennik opłat za świadczone przez nas usługi a list of fees for services we provide8. (wskazuje na powód kary, nagrody) for (coś sth)- kara/nagroda za coś a penalty/reward for sth- ukarać/nagrodzić kogoś za coś to punish/reward sb for sth- skazać kogoś za kradzież to sentence sb for theft- pogniewała się na niego za spóźnienie she was cross with him for being late- dostał medal za uratowanie tonącego he got a medal for saving a drowning man9 (wskazuje na cel) for (coś sth)- naprawdę chcesz umrzeć za ojczyznę? do you really want to die for your country?- modlić się za kogoś/za czyjąś duszę to pray for sb/for sb’s soul- (wypijmy) za zdrowie młodej pary! (let’s drink) to the bride and groom!10 (wskazuje na warunek, okoliczności) on, at (czymś sth/doing sth)- wejście tylko za przepustką a. okazaniem przepustki entry on presentation of a valid pass- za czyjąś zgodą with sb’s permission a. consent- wyszedł za kaucją he was released on bail- oddaj mu to za pokwitowaniem give it to him and ask for a receipt- za czyjąś radą on sb’s advice- za czyjąś namową at sb’s instigation11 (wskazuje na powtarzające się okoliczności) at (czymś sth)- za pierwszym/drugim razem (the) first/second time round- za każdym razem each a. every time- trafił do tarczy dopiero za trzecim razem he only managed to hit the target on the third go- zdał egzamin za trzecim podejściem he passed the exam at the third attempt12 (w zastępstwie) for, instead of (kogoś sb)- napisał za nią wypracowanie he wrote her essay for her- wzięła dyżur za chorą koleżankę she covered her sick friend’s shift- pracować za dwóch to do enough work for two- pił za trzech he drank enough for three (people)13 (wskazujące na upływ czasu) in- za godzinę in an hour a. an hour’s time- za trzy lata in three years a. three year’s time- za chwilę wybije północ it’ll be midnight in a minute14 (w określeniach czasu) za pięć szósta (at) five to six- „która godzina?” – „za dziesięć pierwsza” ‘what’s the time?’ – ‘ten to one’- pociąg odchodzi za dwadzieścia trzecia the train leaves at twenty to three15 (wskazuje na okres) during, in- za jej życia during a. in her lifetime- za króla Kazimierza Wielkiego during a. in the reign of Casimir the Great- za komuny pot. during a. in communist times- za kadencji poprzedniego prezydenta during the term of office of the previous president- za czasów Księstwa Warszawskiego during the period of the Duchy of Warsaw- za młodu sporo podróżował in his youth he did quite a bit a. a fair bit of travelling- dzień za dniem/rok za rokiem one day/year after another- wynagrodzenie za trzy miesiące three months’ wages- zapłacić czynsz za styczeń to pay the rent for January16 (wskazuje na właściwość) as- uważano go za ekscentryka he was regarded as an eccentric- przebrała się za Kopciuszka she dressed up as Cinderella- klucz posłużył mu za narzędzie do otwarcia butelki he used the key as a bottle opener- z krótkimi włosami można ją wziąć za chłopca with her short hair she could be taken for a boy17 (wskazuje na upodobania) przepadać za czymś to go in for a. be fond of sth- tęsknić za kimś to miss sb; to yearn for sb książk.- szaleć za kimś to be mad about sb18 pot. biegać a. chodzić za czymś (umieć załatwiać) to run around after sth pot.- jeździł po Polsce za towarem he travelled around Poland looking for goodsⅡ adj. argumenty za i przeciw pros and cons- wyważyć wszystkie za i przeciw to weigh up (all) the pros and cons- 20 głosów za i 5 przeciw 20 votes for and 5 against- jestem za I’m in favourⅢ za to but, yet- tani, za to pożywny cheap but a. yet nourishingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > za1
-
85 załap|ać
pf — załap|ywać impf (załapię — załapuję) Ⅰ vt pot. 1. (chwycić) to catch- udało mi się załapać bosakiem zatopione wiadro I managed to catch the sunken bucket with a grapnel2. (uzyskać) to land pot. [robotę, nagrodę] 3. (zrozumieć) to latch on pot.- załapać aluzję to latch onto the innuendoⅡ załapać się — załapywać się (dostać się) (na autobus, wycieczkę) to luck into a. upon; (do pracy, na studia) to land oneself- załapała się na rejs po Morzu Śródziemnym/świetną pogodę she lucked upon a. into a Mediterranean cruise/fabulous weather- załapał się na świetną posadę he landed himself a very good jobThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > załap|ać
-
86 zarządza|ć
impf vt (kierować) to run (czymś sth) [firmą, gospodarstwem]; to steward (czymś sth) [majątkiem, obszarem]; to administer (czymś sth) [funduszami, interesami]- zarządzał moimi finansami he managed my finances- zarządzanie gospodarką economic management- zarządzanie danymi data management- zarządzanie zasobami ludzkimi personnel management- złe zarządzanie mismanagement- jest absolwentem wydziału zarządzania he’s a management graduate- była konsultantką do spraw zarządzania she was a management consultantThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zarządza|ć
-
87 zawi|sły
adj. 1. (o flagach, transparentach) suspended 2. (o skazańcu) hanged 3. przen. (o ptaku, samolocie) stopped in mid-air 4. przen. (o niebezpieczeństwie) looming- udało mu się zażegnać groźbę wojny zawisłą nad krajem he managed to avert the threat of war looming over the country5. przest. [kraj, osoba] dependentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawi|sły
-
88 zgub|a
f 1. (strata) lost item- zapomniałem bagażu w pociągu, ale udało mi się odzyskać zgubę I left my luggage on the train but I managed to get it back- na szczęście zguba się znalazła luckily the lost item was found2. sgt książk. (zagłada) doom, death- żołnierze atakujący czołgi z karabinami idą na pewną zgubę soldiers attacking tanks with machine guns are facing certain death- ten gatunek zwierząt udało się uratować od całkowitej zguby the species has been saved from extinction- zaciągnęliśmy ten kredyt chyba na naszą zgubę taking out that loan seems to have been our undoing książk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgub|a
-
89 zj|azd
m (G zjazdu) 1. (zjeżdżanie) pierwszy zjazd do kopalni rusza o 6 rano the first shift goes down the mine at 6 o’clock- zjazd windą trwa 45 sekund it takes 45 seconds to go down by lift- autokar przewrócił się podczas zjazdu śliską drogą the coach overturned while going down a slippery road- udało nam się zdążyć na ostatni zjazd kolejką linową we managed to catch the last cable car down- jeszcze tylko jeden zjazd na sankach i idziemy do domu one more slide and we’re going home- ostre podjazdy i karkołomne zjazdy steep climbs and breakneck descents- skręć w prawo w zjazd prowadzący ku rzece turn right into the road leading down to the river- zjazd z autostrady exit, off ramp US3. (zebranie) (doroczny, krajowy, międzynarodowy) convention; (rodzinny, familijny, koleżeński) reunion- doroczny zjazd lekarzy onkologów/literatów an annual oncologists’/writers’ convention- co roku jeżdżę na zjazd absolwentów swojej szkoły every year I attend a reunion organized by my school4. pot. (zjechanie się) rally, mass meeting- lato to okres najtłumniejszego zjazdu turystów do nadmorskich miejscowości in the summer tourists descend in hordes on the seaside resorts5. Sport (konkurencja narciarska) downhill (race)- □ zjazd do zajezdni (napis na pojeździe) ‘returning to depot’- zjazd walny general meetingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zj|azd
-
90 zjedn|ać
pf — zjedn|ywać impf vt książk. (usposobić przychylnie) to win over- umiał zjednywać sobie ludzi he knew how to win people over- zjednała sobie kolegów skromnością i pracowitością she endeared herself to her colleagues with her modesty and diligence książk.- udało nam się go zjednać dla naszej sprawy we managed to win him over to our cause- jego zapał zjednywał mu wielu stronników his enthusiasm won a. gained him many supporters- zjednać sobie szacunek otoczenia to win a. gain the respect of those around oneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zjedn|ać
-
91 z ledwością
książk. wstał z ledwością z łóżka he could hardly get out of bed- z ledwością powstrzymał się od śmiechu he barely managed to stop himself from laughingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > z ledwością
-
92 zł|owić
pf vt 1. Myślis., Ryboł. (złapać) to bag, to catch [kaczkę, lisa, królika, rybę]; (na haczyk) to hook [rybę]; (w sieć) to net [ryby]; (we wnyki) to catch [zająca, lisa] ⇒ łowić 2. przen. (zarejestrować) to catch [widok, dźwięk]- złowił uchem cichy płacz his ears caught a faint cry- złowił bystrym wzrokiem sylwetkę myśliwca his keen eye caught sight of the outline of a fighter plane- starała się złowić spojrzenie matki she tried to catch her mother’s eye ⇒ łowić3. pot. [osoba] (przekonać pochlebstwem) to soft-soap pot., to sweet-talk pot.; (zjednać) to win [sb] over a. round 4. pot. (aresztować) to pinch pot.- policji udało się złowić kilku gagatków z mafii the police managed to pinch a few MafiosiThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zł|owić
-
93 życi|e
n sgt 1. (proces) life- życie na ziemi life on earth- poszukiwanie form życia w kosmosie the search for life forms in the universe- wiosną budzi się życie in spring everything comes to life2. (egzystencja) life- uratować komuś życie to save sb’s life- zamach na życie cara an attempt on the tsar’s life- pożegnać się a. rozstać się z życiem to depart this life- odebrać sobie życie to take one’s (own) life- stracić życie to lose one’s life- jej syn przypłacił to życiem her son paid for it with his life- ujść z życiem to escape with one’s life- ten błąd kosztował ją życie that mistake cost her her life- oddać za kogoś/coś życie to lay down a. give one’s life for sb/sth książk.- pozostawać przy życiu to remain alive- lekarze utrzymywali pacjenta przy życiu przez dwie doby the doctors managed to keep the patient alive for two days- tylko praca trzyma go przy życiu work is the only thing that keeps him going pot. a. keeps him alive- nieliczni pasażerowie pozostali przy życiu the few surviving passengers3. (okres od narodzin do śmierci) life, lifetime- nigdy w życiu nie widziałam czegoś takiego I’ve never seen anything like it (in my life)- już za życia był postacią legendarną he was a legend in his own lifetime- za życia babci to było nie do pomyślenia it was unthinkable in grandma’s time- kalendarium życia poety significant dates in the poet’s life- całe swoje dorosłe życie spędził w tym mieście he spent his entire adult life in this town- cieszyć się życiem to enjoy life- używać życia to live life to the full- ułożyć sobie życie na nowo to make a new life for oneself- nadawać sens czyjemuś życiu to give sb’s life meaning- styl życia a lifestyle, a way of life- szkoła przystosowuje dzieci do życia the purpose of a school is to adjust children to social life- życie duchowe/seksualne/zawodowe sb’s spiritual/sex/working life- wtrącać się w czyjeś życie to interfere in sb’s affairs a. life- urządzić sobie życie to arrange one’s life- mieć łatwe/trudne życie to have an easy/a hard life- życie go nie rozpieszcza his life is not all roses4. (utrzymanie) living- zarabiać na życie to earn a living, to make one’s living- zarabia na życie malowaniem portretów he makes his living painting portraits- poziom życia the standard of living, living standards- ludzie pozbawieni środków do życia people deprived of a means of livelihood- ledwo mu starcza na życie he barely has enough to live on- życie w stolicy jest bardzo drogie life in the capital is very expensive- pieniądze na życie housekeeping (money)5. (rzeczywistość) (real) life- tak jest w teorii, ale nie w życiu that’s how it is in theory, but not in practice a. real life- zupełnie nie zna życia he’s totally inexperienced- historia z życia wzięta a true-life story6. (witalność) life, energy- być pełnym życia to be full of life a. vigour- tryskać życiem to be bursting with energy- z życiem, panowie! look lively, men! pot.7. (ruch) life- miasto od świtu tętni a. kipi życiem the city pulsates with life from the crack of dawn- po latach zastoju życie budzi się w tutejszych miasteczkach after years of stagnation the local villages are coming (back) to life8. (środowisko) life- poznać życie mieszkańców/szlachty to learn about the life of the locals/nobility- życie publiczne/społeczne/kulturalne public/social/cultural life9 (funkcjonowanie) life- średni czas życia samochodu the average life of a car- państwo nie może utrzymywać przy życiu nierentownych przedsiębiorstw the state can’t keep unprofitable companies alive- □ nocne życie miasta the city’s nightlife- życie intymne sb’s love life- życie osobiste a. prywatne private life- życie wieczne Relig. eternal a. everlasting life- brać życie lekko to be light-hearted- brać życie na serio a. patrzeć poważnie na życie to take life seriously- być bez życia to be lifeless- być czyimś życiem książk. to be sb’s life- być nie do życia (być słabym) to be half dead a. more dead than alive; (być niezaradnym) to not be cut out for this life a. world; (o mieście) to be impossible a. hard to live in- dać komuś życie książk. to give sb the gift of life- dać znak życia (napisać list) to drop a line- darować komuś życie książk. to spare sb’s life- jeśli ci życie miłe książk. if you value your life- w szkole nie miał życia, koledzy go szykanowali pot. he had a hard a. tough time at school, he was bullied all the time- mężczyzna/kobieta mojego życia the man/woman in my life- mieć święte życie to live a. lead the life of Riley pot.- mieć własne życie to have a life of one’s own, to live one’s own life- ma życie usłane różami his life is a bed of roses- nie zaznać a. zakosztować życia to not taste life- póki życia przest. until a. to the end of one’s days- przypłacić a. okupić coś życiem książk. to pay for sth with one’s life, to lay down a. give one’s life for sth- samo życie that’s life, such is life- sprawa a. kwestia życia i śmierci a matter of life and death- szkoła życia książk. school of hard knocks- tchnąć w coś życie książk. to breathe (new) life into sth- usunąć się z czyjegoś życia książk. to part company with sb- wchodzić w życie [młodzież, nastolatek] to leave home; [ustawa, przepis] to come into a. to take effect- wprowadzić a. wcielić coś w życie to bring a. put sth into effect- złamać sobie/komuś życie to make one’s/sb’s life a misery- życie się ledwie w nim kołacze he’s ready to give up the ghostThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > życi|e
-
94 co
1. pron1) (w pytaniu) what2)ten samochód, co stoi przed domem — the car that is parked in front of the housemówił o tych, co odeszli — he talked about those who had left
udało mu się, co nas zaskoczyło — he managed it, which surprised us
3)rób, co chcesz — do what you want4)co za pomysł! — what a thought!2. part1)co najmniej — at least2)co drugi/trzeci raz — every second/third
nie ma za co — you're welcome, don't mention it
3) (= odnośnie do)co do + gen — as for
wszyscy co do jednego wyszli — to a man, they went out
-
95 raz ra·z
-zu, -zy; loc sg - zie1. m(określając wielokrotność, porównywanie) time2. numdwa razy więcej (uczniów, gazet) — twice as many, (płynu, środków finansowych) twice as much
raz na miesiąc/rok — once a month/year
na razie mu się nie udało (= do tej pory) — as yet he has not managed to do it
na razie! pot — see you later!
pewnego razu — (w bajkach) once upon a time
po raz drugi/szósty — for the second/sixth time
tym/innym razem — this/another time
za każdym razem ma rację — he's right each lub every time
za jednym razem — at a lub one time
raz, dwa, trzy... — one, two, three...
-
96 udawać
-udaję, -udajesz; impf udawaj; pf udać1. vt1) [chorobę] to fake, to feign2) (= naśladować) to imitate2. viudawał, że śpi — he pretended he was sleeping
3.udawać się vr [okazać się sukcesem] to be successfuludawała, że nie wie co on ma na myśli — she pretended not to know what he meant
См. также в других словарях:
Managed — Manage Man age, v. t. [imp. & p. p. {Managed}; p. pr. & vb. n. {Managing}.] [From {Manage}, n.] 1. To have under control and direction; to conduct; to guide; to administer; to treat; to handle. [1913 Webster] Long tubes are cumbersome, and scarce … The Collaborative International Dictionary of English
managed economy — n. A non market economy in which government intervention is important in allocating goods and resources and determining prices. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
Managed care — intended to reduce unnecessary health care costs through a variety of mechanisms, including: economic incentives for physicians and patients to select less costly forms of care; programs for reviewing the medical necessity of specific services;… … Wikipedia
Managed object — In telecommunication, the term managed object has the following meanings: 1. In a network, an abstract representation of network resources that are managed. With representation , we mean not the actual device that is managed, but also the device… … Wikipedia
Managed float regime — Foreign exchange Exchange rates Currency band Exchange rate Exchange rate regime Exchange rate flexibility Dollarization Fixed exchange rate Floating exchange rate Linked exchange rate Managed float regime Markets Foreign exchange market Futures… … Wikipedia
managed care — noun Date: 1982 a system of health care (as by an HMO or PPO) that controls costs by placing limits on physicians fees and by restricting the patient s choice of physicians … New Collegiate Dictionary
Managed intensive grazing — Management Intensive Grazing (MIG,) is the practice of using rotational grazing and careful, usually daily, management to get optimal production. The technique is applied with herds of sheep, cattle, and occasionally other animals. The term MIG… … Wikipedia
Vendor-managed inventory — (VMI) is a family of business models in which the buyer of a product provides certain information to a supplier of that product and the supplier takes full responsibility for maintaining an agreed inventory of the material, usually at the buyer s … Wikipedia
centrally managed item — An item of materiel subject to inventory control point (wholesale level) management … Military dictionary
Simple Network Management Protocol — (SNMP) forms part of the internet protocol suite as defined by the Internet Engineering Task Force (IETF). SNMP is used in network management systems to monitor network attached devices for conditions that warrant administrative attention. It… … Wikipedia
Exchange-traded fund — An exchange traded fund (ETF) is an investment fund traded on stock exchanges, much like stocks.[1] An ETF holds assets such as stocks, commodities, or bonds, and trades close to its net asset value over the course of the trading day. Most ETFs… … Wikipedia