-
1 swim
swim
1. present participle - swimming; verb1) (to move through water using arms and legs or fins, tails etc: The children aren't allowed to go sailing until they've learnt to swim; I'm going / I've been swimming; She swam to the shore; They watched the fish swimming about in the aquarium.) nadar2) (to cross (a river etc), compete in (a race), cover (a distance etc) by swimming: He swam three lengths of the swimming-pool; She can't swim a stroke (= at all).) nadar3) (to seem to be moving round and round, as a result of dizziness etc: His head was swimming; Everything began to swim before his eyes.) dar vueltas
2. noun(an act of swimming: We went for a swim in the lake.) baño- swimmer- swimming
- swimming-bath
- swimming-pool
- swimming-trunks
- swimsuit
- swimming-costume
swim1 n bañoswim2 vb nadartr[swɪm]1 baño1 (gen) nadar2 (be covered in liquid) nadar (in, en), flotar (in, en); (be overflowing) estar cubierto,-a (((with, de), estar inundado,-a3 (spin, whirl) dar vueltas1 (cross river) cruzar a nado, cruzar nadando; (cover distance) nadar, hacer; (use particular stroke) nadar■ can you swim butterfly? ¿sabes nadar (estilo) mariposa?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in the swim estar al tanto, estar en la ondato go for a swim ir a nadarto have a swim bañarse, nadarto swim with the tide seguir la corrienteto swim against the tide ir contra la corriente1) : nadar2) float: flotar3) reel: dar vueltashis head was swimming: la cabeza le daba vueltasswim n: baño m, chapuzón mto go for a swim: ir a nadarn.• nadada s.f.• natación s.f.v.(§ p.,p.p.: swam, swum) = dar vueltas la cabeza v.• nadar v.• pasar a nado v.
I
1. swɪm1) \<\<person/animal/fish\>\> nadarcan you swim? — ¿sabes nadar?
are you going swimming? — ¿vas a ir a nadar?
he swam across the river — cruzó el río nadando or a nado
2)a) ( float) flotarb) (be immersed, overflowing) (usu in -ing form)to swim IN something — nadar or flotar en algo
the tomatoes were swimming in oil — los tomates nadaban or flotaban en aceite
to swim WITH something: the bathroom floor was swimming with water — el suelo del baño estaba cubierto de agua
3) (of blurred, confused perceptions) dar* vueltas
2.
vt \<\<length\>\> nadar, hacer*; \<\<river\>\> cruzar* a nadoto swim breaststroke — nadar pecho or (Esp) a braza
II
to go for a swim — ir* a nadar
to have a swim — nadar, bañarse, darse* un baño
[swɪm] (vb: pt swam) (pp swum)to be in the swim — estar* al tanto de lo que pasa, estar* en la onda (fam)
1.Nto have a swim — darse un baño, nadar
to go for a swim — ir a nadar or a bañarse
- be in the swim- keep in the swim2. VT1) [+ stretch of water] pasar a nado, cruzar a nadohe was the first man to swim the English channel — fue el primer hombre que cruzó a nado el Canal de la Mancha
2) [+ length, race] nadar3. VI1) [person, fish] nadar•
to swim across a river — pasar or cruzar un río a nado•
we shall have to swim for it * — tendremos que echarnos al agua, tendremos que salvarnos nadando•
to go swimming — ir a nadar or bañarse•
to learn to swim — aprender a nadar•
to swim out to sea — alejarse nadando de la playa•
to swim under water — nadar debajo del agua, bucear- swim against the stream or tide- swim with the stream or tide2) (=float) flotarthe meat was swimming in gravy — la carne flotaba or nadaba en la salsa
- be swimming in moneymy head is swimming — me estoy mareando, me da vueltas la cabeza
* * *
I
1. [swɪm]1) \<\<person/animal/fish\>\> nadarcan you swim? — ¿sabes nadar?
are you going swimming? — ¿vas a ir a nadar?
he swam across the river — cruzó el río nadando or a nado
2)a) ( float) flotarb) (be immersed, overflowing) (usu in -ing form)to swim IN something — nadar or flotar en algo
the tomatoes were swimming in oil — los tomates nadaban or flotaban en aceite
to swim WITH something: the bathroom floor was swimming with water — el suelo del baño estaba cubierto de agua
3) (of blurred, confused perceptions) dar* vueltas
2.
vt \<\<length\>\> nadar, hacer*; \<\<river\>\> cruzar* a nadoto swim breaststroke — nadar pecho or (Esp) a braza
II
to go for a swim — ir* a nadar
to have a swim — nadar, bañarse, darse* un baño
to be in the swim — estar* al tanto de lo que pasa, estar* en la onda (fam)
-
2 top
I
1. top noun1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) cumbre, lo alto2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) a la cabeza, en primer lugar3) (the upper surface: the table-top.) lo alto de, sobre4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) tapadera, (botella) tapón5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) blusa (corta), camiseta, top
2. adjective(having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) mejor, primero
3. verb1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) cubrir, recubrir2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) superar, sobrepasar3) (to remove the top of.) quitar la parte de encima•- topless- topping
- top hat
- top-heavy
- top-secret
- at the top of one's voice
- be/feel on top of the world
- from top to bottom
- the top of the ladderee
- top up
II top noun(a kind of toy that spins.) peonzatop1 adj1. superior / de más arriba / último2. más altotop2 n1. cima / cumbre / lo alto2. tapón / tapa3. parte de arriba4. camiseta / blusatr[tɒp]1 (highest/upper part) parte nombre femenino superior, parte nombre femenino de arriba, parte nombre femenino más alta■ an attic is the room at the top of a house el desván es el cuarto en la parte más alta de una casa3 (of mountain) cumbre nombre masculino4 (of tree) copa5 (surface) superficie nombre femenino■ who's the top of the organization? ¿quién es el jefe de la organización?8 (of list) cabeza■ who's at the top of the league? ¿quién encabeza la liga?■ what's top of the list? ¿qué es lo primero de la lista?9 (of car) capota11 (beginning) principio12 (gear) directa1 (highest) de arriba, superior, más alto,-a2 (best, highest, leading) mejor, principal■ only the top graduates get the top jobs sólo los mejores licenciados consiguen los mejores trabajos3 (highest, maximum) principal, máximo,-a1 (cover) cubrir, rematar2 (remove top of plant/fruit) quitar los rabillos4 (come first, head) encabezar5 (better, surpass, exceed) superar1 (of plant) hojas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the top of the tree figurative use en el cumbreat the top of one's voice a voz en gritoat top speed a toda velocidadfrom top to bottom de arriba abajofrom top to toe de cabeza a pieson top encima de, sobreon top of encima de■ do you get commission on top of your salary? ¿ganas una comisión además de tu sueldo?on top of it all / to top it all para colmoto be on top of the world estar en la gloria, estar contento,-a y felizto be over the top (excessive) ser demasiadoto blow one's top perder los estribosto come out on top salir ganandoto get on top of somebody agobiar a alguiento go over the top pasarsetop copy original nombre masculinotop dog gallitotop gear directatop hat chistera, sombrero de copa————————tr[tɒp]1 peonza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto sleep like a top dormir como un tronco, dormir como un lirón1) cover: cubrir, coronar2) surpass: sobrepasar, superar3) clear: pasar por encima detop adj: superiorthe top shelf: la repisa superiorone of the top lawyers: uno de los mejores abogadostop n1) : parte f superior, cumbre f, cima f (de un monte, etc.)to climb to the top: subir a la cumbre2) cover: tapa f, cubierta f3) : trompo m (juguete)4)on top of : encima dev.• desmochar v.• rematar v.adj.• cimera adj.• culminante adj.• máximo, -a adj.• superior adj.n.• baca s.f.• cabeza s.f.• cima s.f.• cofa s.f.• coronilla s.f.• cumbre s.f.• morra s.f.• moño s.m.• parte superior s.m.• peón s.m.• tapa s.f.• tapadera s.f.• tejadillo s.m.• tope s.m.• trompo s.m.• vértice s.m.• ápice s.m.tɑːp, tɒp
I
1)a) ( highest part) parte f superior or de arriba; ( of mountain) cima f, cumbre f, cúspide f; ( of tree) copa f; ( of page) parte f superior; ( of head) coronilla fhis name is at the top of the list — su nombre es el primero de la lista or encabeza la lista
off the top of one's head: I can't think of any of them off the top of my head — no se me ocurre ninguno en este momento
b) (BrE) ( of road) final m2) ( of hierarchy) (highest rank, position)3)a) ( upper part)the top of the milk — (BrE) crema que se acumula en el cuello de la botella de leche
to float/rise to the top — salir* a la superficie
b) (rim, edge) borde m4) ( Clothing)a blue top — una blusa (or un suéter or un top etc) azul
5)he's getting a bit thin on top — (colloq) se está quedando calvo or (AmC, Méx fam) pelón or (CS fam) pelado
to come out on top — salir* ganando
6)it's just been one thing on top of another — ha sido una cosa detrás de otra or una cosa tras otra
to feel on top of the world — estar* contentísimo
and on top of it all o on top of all that, she lost her job — y encima or para colmo or como si esto fuera poco, se quedó sin trabajo
7)over the top — ( exaggerated) (esp BrE colloq)
8) (cover, cap - of jar, box) tapa f, tapón m (Esp); (- of pen) capuchón m, capucha f; ( cork) tapón mto blow one's top — (colloq) explotar (fam)
9) top (gear) (BrE Auto) directa f10) ( spinning top) trompo m, peonza f; sleep II
II
adjective (before n)1)a) ( uppermost) <layer/shelf> de arriba, superior; <step/coat of paint> último; < note> más altob) ( maximum) <speed/temperature> máximo, tope2)a) ( best)to be top quality — ser* de primera calidad
b) ( in ranked order)our top priority is... — nuestra prioridad absoluta es...
the Top 40 — ( Mus) los 40 discos más vendidos, ≈los 40 principales ( en Esp)
c) (leading, senior) <scientists/chefs> más destacado
III
1.
- pp- transitive verb1) (exceed, surpass) \<\<offer/achievement\>\> superarunemployment topped the 3 million mark — el índice de desempleo superó or rebasó los 3 millones
to top it all — para coronarlo, para colmo, (más) encima
2) ( beat) (AmE)the Tigers topped the Mariners 6-2 — (AmE) los Tigers se impusieron a los Mariners por 6 a 2
3) ( head) \<\<list/league\>\> encabezar*4) ( cover) \<\<column/building\>\> rematar, coronartopped with chocolate/cheese — con chocolate/queso por encima
2.
v refl1) ( surpass oneself) (AmE colloq) superarse2) ( commit suicide) (BrE sl) matarse, suicidarse•Phrasal Verbs:- top off- top out- top up
I [tɒp]1. N1) (=highest point, peak) cumbre f, cima f ; [of hill] cumbre f ; [of tree] copa f ; [of head] coronilla f ; [of building] remate m ; [of wall] coronamiento m ; [of wave] cresta f ; [of stairs, ladder] lo alto; [of page] cabeza f ; [of list, table, classification] cabeza f, primer puesto m, primera posición fto reach the top, make it to the top — [of career etc] alcanzar la cumbre (del éxito)
•
the men at the top — (fig) los que mandan•
executives who are at the top of their careers — ejecutivos que están en la cumbre de sus carreras•
top of the charts — (Mus) el número uno•
to be at the top of the class — (Scol) ser el/la mejor de la claseblow II, 1., 3)•
top of the range — (Comm) lo mejor de la gama2) (=upper part) parte f superior, parte f de arriba; [of bus] piso m superior; [of turnip, carrot, radish] rabillo m, hojas fpl3) (=surface) superficie foil comes or floats or rises to the top — el aceite sube a la superficie
4) (=lid) [of pen, bottle, jar] tapa f, cubierta f, tapón m5) (=blouse) blusa fpyjama top — parte f de arriba del pijama
6) (Brit)(Aut) = top gear7) (US) (Aut) capota f8) (Naut) cofa f9)on top — encima, arriba
to be on top — estar encima; (fig) (=winning etc) llevar ventaja, estar ganando
seats on top! — (on bus) ¡hay sitio arriba!
let's go up on top — (Naut) vamos a (subir a) cubierta
thin on top * — con poco pelo, medio calvo
on top of — sobre, encima de
on top of (all) that — (=in addition to that) y encima or además de (todo) eso
on top of which — y para colmo, más encima
to be/get on top of things — estar/ponerse a la altura de las cosas
- come out on top- be/feel on top of the world10)tops: it's (the) tops * — es tremendo *, es fabuloso *
11) (in phrases)this proposal is really over the top — (Brit) esta propuesta pasa de la raya
to go over the top — (Mil) lanzarse al ataque (saliendo de las trincheras); (Brit) * (fig) pasarse (de lo razonable), desbordarse
•
he doesn't have much up top * — (=stupid) no es muy listo que digamos; (=balding) tiene poco pelo, se le ven las ideas *she doesn't have much up top * — (=flat-chested) está lisa (basilisa) *
speaking off the top of my head, I would say... — hablando así sin pensarlo, yo diría que...
2. ADJ1) (=highest) [drawer, shelf] de arriba, más alto; [edge, side, corner] superior, de arriba; [floor, step, storey] último•
at the top end of the scale — en el extremo superior de la escalaat the top end of the range — (Comm) en el escalón más alto de la gama
2) (=maximum) [price] máximo•
at top speed — a máxima velocidad, a toda carrera3) (in rank etc) más importante•
a top executive — un(a) alto(-a) ejecutivo*, (-a)4) (=best, leading) mejorthe top 10/20/30 — (Mus) los 10/20/30 mejores éxitos, el hit parade de los 10/20/30 mejores
•
to come top — ganar, ganar el primer puesto5) (=final) [coat of paint] último•
the top layer of skin — la epidermis6) (=farthest) superior•
the top end of the field — el extremo superior del campo3.ADVtops * — (=maximum, at most) como mucho
4. VT1) (=form top of) [+ building] coronar; [+ cake] cubrir, recubrira cake topped with whipped cream — una tarta cubierta or recubierta de nata or (LAm) crema
2) (=be at top of) [+ class, list] encabezar, estar a la cabeza de•
to top the bill — (Theat) encabezar el reparto•
to top the charts — (Mus) ser el número uno de las listas de éxitos or de los superventas•
the team topped the league all season — el equipo iba en cabeza de la liga toda la temporada3) (=exceed, surpass) exceder, superarprofits topped £50,000 last year — las ganancias excedieron (las) 50.000 libras el año pasado
we have topped last year's takings by £200 — hemos recaudado 200 libras más que el año pasado, los ingresos exceden a los del año pasado en 200 libras
•
and to top it all... — y para colmo..., como remate..., y para rematar las cosas...•
how are you going to top that? — (joke, story etc) ¿cómo vas a superar eso?, te han puesto el listón muy alto4) [+ vegetables, fruit, plant] descabezar; [+ tree] desmochar5) (=reach summit of) llegar a la cumbre de6) ** (=kill) colgarto top o.s. — suicidarse
5.CPDtop banana * N — (US) pez m gordo *
top dog * N —
top dollar * N (esp US) —
top-drawerthe top drawer N — (fig) la alta sociedad, la crema
top dressing N — (Hort, Agr) abono m (aplicado a la superficie)
top floor N — último piso m
top gear N — (Brit) (Aut) directa f
in top gear — (four-speed box) en cuarta, en la directa; (five-speed box) en quinta, en la directa
top spin N — (Tennis) efecto m alto, efecto m liftado
top ten NPL (=songs) —
•
the top ten — el top diez, los diez primerostop thirty NPL —
•
the top thirty — el top treinta, los treinta primeros- top off- top up
II
[tɒp]N* * *[tɑːp, tɒp]
I
1)a) ( highest part) parte f superior or de arriba; ( of mountain) cima f, cumbre f, cúspide f; ( of tree) copa f; ( of page) parte f superior; ( of head) coronilla fhis name is at the top of the list — su nombre es el primero de la lista or encabeza la lista
off the top of one's head: I can't think of any of them off the top of my head — no se me ocurre ninguno en este momento
b) (BrE) ( of road) final m2) ( of hierarchy) (highest rank, position)3)a) ( upper part)the top of the milk — (BrE) crema que se acumula en el cuello de la botella de leche
to float/rise to the top — salir* a la superficie
b) (rim, edge) borde m4) ( Clothing)a blue top — una blusa (or un suéter or un top etc) azul
5)he's getting a bit thin on top — (colloq) se está quedando calvo or (AmC, Méx fam) pelón or (CS fam) pelado
to come out on top — salir* ganando
6)it's just been one thing on top of another — ha sido una cosa detrás de otra or una cosa tras otra
to feel on top of the world — estar* contentísimo
and on top of it all o on top of all that, she lost her job — y encima or para colmo or como si esto fuera poco, se quedó sin trabajo
7)over the top — ( exaggerated) (esp BrE colloq)
8) (cover, cap - of jar, box) tapa f, tapón m (Esp); (- of pen) capuchón m, capucha f; ( cork) tapón mto blow one's top — (colloq) explotar (fam)
9) top (gear) (BrE Auto) directa f10) ( spinning top) trompo m, peonza f; sleep II
II
adjective (before n)1)a) ( uppermost) <layer/shelf> de arriba, superior; <step/coat of paint> último; < note> más altob) ( maximum) <speed/temperature> máximo, tope2)a) ( best)to be top quality — ser* de primera calidad
b) ( in ranked order)our top priority is... — nuestra prioridad absoluta es...
the Top 40 — ( Mus) los 40 discos más vendidos, ≈los 40 principales ( en Esp)
c) (leading, senior) <scientists/chefs> más destacado
III
1.
- pp- transitive verb1) (exceed, surpass) \<\<offer/achievement\>\> superarunemployment topped the 3 million mark — el índice de desempleo superó or rebasó los 3 millones
to top it all — para coronarlo, para colmo, (más) encima
2) ( beat) (AmE)the Tigers topped the Mariners 6-2 — (AmE) los Tigers se impusieron a los Mariners por 6 a 2
3) ( head) \<\<list/league\>\> encabezar*4) ( cover) \<\<column/building\>\> rematar, coronartopped with chocolate/cheese — con chocolate/queso por encima
2.
v refl1) ( surpass oneself) (AmE colloq) superarse2) ( commit suicide) (BrE sl) matarse, suicidarse•Phrasal Verbs:- top off- top out- top up -
3 flote
Del verbo flotar: ( conjugate flotar) \ \
floté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
flote es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: flotar flote
flotar ( conjugate flotar) verbo intransitivo to float
flote: mantenerse a flote to stay afloat; logró mantener el negocio a flote he managed to keep the business afloat; salir a flote [ cuerpo sumergido] to float to the surface; [país/persona en apuros] to get back on its/one's feet
flotar verbo intransitivo to float
flote sustantivo masculino floating Locuciones: a flote, afloat (sacar de una situación apurada) sacar a flote a alguien, to put sb on a sound footing ' flote' also found in these entries: Spanish: espaldarazo English: afloat - buoy - flounder - head - tread - float - go
См. также в других словарях:
Managed float regime — Foreign exchange Exchange rates Currency band Exchange rate Exchange rate regime Exchange rate flexibility Dollarization Fixed exchange rate Floating exchange rate Linked exchange rate Managed float regime Markets Foreign exchange market Futures… … Wikipedia
Managed float — Also known as dirty float, this is a system of floating exchange rates with central bank intervention to reduce currency fluctuations. The New York Times Financial Glossary * * * See Dirty Float … Financial and business terms
managed float — Also known as dirty float , this is a system of floating exchange rates with central bank intervention to reduce currency fluctuations. Bloomberg Financial Dictionary * * * See Dirty Float … Financial and business terms
managed float — / mænɪdʒd fləυt/ noun a process of floating of a currency where the exchange rate is controlled by the central bank. Compare clean float. Also called dirty float … Dictionary of banking and finance
Managed Extensions for C++ — or just Managed C++ is a now deprecated Microsoft set of deviations from C++, including grammatical and syntactic extensions, keywords and attributes, to bring the C++ syntax and language to the .NET Framework. These extensions allowed C++ code… … Wikipedia
Dirty float — A system of floating exchange rates in which the government occasionally intervenes to change the direction of the value of the country s currency. The New York Times Financial Glossary * * * dirty float dirty float ➔ float2 * * * A system… … Financial and business terms
dirty float — A system of floating exchange rates in which a government may intervene to change the direction of the value of the country s currency. Bloomberg Financial Dictionary * * * dirty float dirty float ➔ float2 * * * A system where no official… … Financial and business terms
Dirty Float — A system of floating exchange rates in which the government or the country s central bank occasionally intervenes to change the direction of the value of the country s currency. In most instances, the intervention aspect of a dirty float system… … Investment dictionary
Great Float — The Great Float, is a large dock at Birkenhead, Wirral Peninsula, England. It consists of 110 acres (450,000 m²) of water and more than four miles (6 km) of quays, divided between the East Float and the West Float.… … Wikipedia
Economic Affairs — ▪ 2006 Introduction In 2005 rising U.S. deficits, tight monetary policies, and higher oil prices triggered by hurricane damage in the Gulf of Mexico were moderating influences on the world economy and on U.S. stock markets, but some other… … Universalium
1997 Asian Financial Crisis — The Asian Financial Crisis was a period of financial crisis that gripped much of Asia beginning in July 1997, and raised fears of a worldwide economic meltdown (financial contagion). It is also commonly referred to as the IMF crisis. Overview The … Wikipedia