-
1 exaggerated
tr[ɪg'zæʤəreɪtɪd]1 exagerado,-aexaggerated [ɪg'zæʤə.reɪt̬əd, ɛg-] adj: exagerado♦ exaggeratedly advadj.• exagerado, -a adj.ɪg'zædʒəreɪtədadjective exagerado[ɪɡ'zædʒǝreɪtɪd]ADJ exagerado* * *[ɪg'zædʒəreɪtəd]adjective exagerado -
2 exaggerated
adj.1 exagerado(a).2 teatral, melodramático.pp.participio pasado del verbo EXAGGERATE.pt.pretérito del verbo EXAGGERATE. -
3 exaggerated patriot
-
4 exaggerated patriotism
-
5 exaggerated show of surprise
-
6 exaggerated acting
s.actuación exagerada. -
7 exaggerated behavior
s.conducta exagerada. -
8 exaggerated concern
s.preocupación exagerada. -
9 exaggerated fear
s.miedo exagerado. -
10 exaggerated feeling
s.sentimiento exagerado, complejo, fobia. -
11 exaggerated formality
s.formalidad exagerada. -
12 exaggerated praise
s.elogio exagerado y ruidoso, bombo. -
13 exaggerated price
s.precio exagerado. -
14 exaggerated protection
s.protección exagerada, sobreprotección. -
15 exaggerated reflexes
s.exageración de los reflejos, hiperreflexia. -
16 be exaggerated
v.ser exagerado, exagerarse. -
17 sense
sens
1. noun1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) sentido2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) sensación, sentido3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) sentido4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) sentido común, juicio, sensatez5) (a meaning (of a word).) significado6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) sentido
2. verb(to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) sentir, percibir- senselessly
- senselessness
- senses
- sixth sense
sense1 n1. sentidothe five senses are: hearing, sight, taste, touch and smell los cinco sentidos son: el oído, la vista, el gusto, el tacto y el olfato2. sentido común / juicio / sensatezdon't be stupid, use your common sense no seas estúpido, usa tu sentido comúnsense2 vb notar / sentir / darse cuentatr[sens]1 (faculty) sentido2 (feeling - of well-being, loss) sensación nombre femenino; (awareness, appreciation - of justice, duty) sentido3 (wisdom, judgement) sentido común, juicio, sensatez nombre femenino, tino4 (reason, purpose) sentido■ what's the sense in driving there? ¿qué sentido tiene conducir hasta allí?■ there's no sense in crying ¿de qué sirve llorar?1 (feel, perceive) sentir, percibir, presentir, intuir; (apprehend, detect) percibir, darse cuenta de2 (machine) detectar1 (normal state of mind) juicio m sing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin a sense hasta cierto punto, en cierto sentidoin no sense de ninguna manerato be out of one's senses no estar en sus cabalesto bring somebody to their senses hacer a alguien entrar en razónto come to one's senses recobrar el juicioto have a sense of occasion tener sentido de la ocasiónto make sense out of something entender algoto see sense entrar en razónto take leave of one's senses perder el juicioto talk sense hablar con juiciosense organ órgano del sentidohe sensed danger: se dio cuenta del peligrosense n1) meaning: sentido m, significado m2) : sentido mthe sense of smell: el sentido del olfato3)to make sense : tener sentidoadj.• sensitivo, -a adj.n.• juicio s.m.• mollera s.f.• opinión s.f.• sensación s.f.• sentido s.m.• testa s.f.v.• detectar (Teléfono) v.• percibir v.• sentir v.• sospechar v.
I sens1)a) c ( physical faculty) sentido mthe sense of hearing/smell/taste/touch — el (sentido del) oído/olfato/gusto/tacto
b) senses pl ( rational state)no one in his (right) senses would do something like that — una persona en su (sano) juicio or en sus cabales no haría una cosa así
to take leave of one's senses — perder* el juicio, volverse* loco
2)a) ( impression) (no pl) sensación fI felt a sense of belonging/betrayal — me sentí aceptadoaicionado
b) c u ( awareness) sentido msense of direction/rhythm — sentido de la orientación/del ritmo
sense of humor — sentido m del humor
3) ua) ( common sense) sentido m comúnshe had the (good) sense to leave her phone number — tuvo la sensatez or el tino de dejar su número de teléfono
I'm going to knock o beat some sense into him! — voy a hacerlo entrar en razón
b) (point, value) sentido m4) ca) ( meaning) sentido m, significado mthe different senses of the word — las distintas acepciones or los distintos significados de la palabra
he is a professional in the full sense (of the term) — es un profesional en toda la extensión de la palabra
b) (aspect, way)in a sense they're both correct — en cierto modo or sentido ambos tienen razón
it must in no sense be taken as the final offer — no debe de ningún modo or de ninguna manera interpretarse como la oferta final
a) ( be comprehensible) tener* sentidob) ( be sensible)to make sense of something — entender* algo
II
a) ( be aware of) sentir*, notar[sens]I sensed that they weren't very happy — sentí or intuí que no estaban muy contentos
1. N1) (bodily) sentido msense of hearing/smell/taste/touch — sentido m del oído/olfato/gusto/tacto
sense of sight — sentido m de la vista
•
sixth sense — sexto sentido2) (=feeling) sensación f•
have you no sense of shame? — ¿es que no tienes vergüenza?•
there is a sense of space in his paintings — sus cuadros transmiten una sensación de espacio3) (=good judgement) sentido m comúnshe has more sense than to go out on her own — tiene el suficiente sentido común como para no salir sola
I thought you would have had more sense — pensé que eras más sensato or tenías más sentido común
•
to make sb see sense — hacer que algn entre en razón•
to talk sense — hablar con sentido común, hablar con juicio4)• to make sense — (=be advisable) ser conveniente; (=be comprehensible, logical) tener sentido
it doesn't make sense or it makes no sense — no tiene sentido
•
to make sense of sth, I could make no sense of what he was saying — no entendía nada de lo que decía, no podía sacar nada en claro de lo que decía5) (=point, use) sentido mwhat's the sense of having another meeting? — ¿qué sentido tiene celebrar otra reunión?
6) senses (=sanity)•
I hope this warning will bring him to his senses — espero que esta advertencia le haga entrar en razón•
to come to one's senses — entrar en razón•
no-one in his right senses would do that — nadie (que esté) en su sano juicio haría eso•
have you taken leave of your senses? — ¿has perdido el juicio?it has several senses — tiene varias acepciones or varios significados
in what sense are you using the word? — ¿qué significado le das a la palabra?
•
in a sense — en cierto modo•
in every sense (of the word) — en todos los sentidos (de la palabra)•
in the full sense of that word — en toda la extensión de la palabra•
in no sense can it be said that... — de ninguna manera se puede decir que...•
in one sense — en cierto modo•
in the strict/ true sense of the word — en el sentido estricto/en el verdadero sentido de la palabra8) (=awareness) sentido m•
she has very good business sense — tiene muy buen ojo para los negocios•
they have an exaggerated sense of their own importance — se creen bastante más importantes de lo que son•
where's your sense of occasion? — tienes que estar a la altura de las circunstancias or la ocasión•
we must keep a sense of proportion about this — no debemos darle a esto más importancia de la que tiene•
one must have some sense of right and wrong — uno tiene que tener cierta noción de lo que está bien y lo que está mal9) (=opinion) opinión fwhat is your sense of the mood of the electorate? — ¿qué opinión le merece el clima que se respira entre el electorado?
2. VT1) (=suspect, intuit) presentirhe looked about him, sensing danger — miró a su alrededor, presintiendo peligro
2) (=be conscious of) percibir3) (=realize) darse cuenta de3.CPDsense organ N — órgano m sensorial
* * *
I [sens]1)a) c ( physical faculty) sentido mthe sense of hearing/smell/taste/touch — el (sentido del) oído/olfato/gusto/tacto
b) senses pl ( rational state)no one in his (right) senses would do something like that — una persona en su (sano) juicio or en sus cabales no haría una cosa así
to take leave of one's senses — perder* el juicio, volverse* loco
2)a) ( impression) (no pl) sensación fI felt a sense of belonging/betrayal — me sentí aceptado/traicionado
b) c u ( awareness) sentido msense of direction/rhythm — sentido de la orientación/del ritmo
sense of humor — sentido m del humor
3) ua) ( common sense) sentido m comúnshe had the (good) sense to leave her phone number — tuvo la sensatez or el tino de dejar su número de teléfono
I'm going to knock o beat some sense into him! — voy a hacerlo entrar en razón
b) (point, value) sentido m4) ca) ( meaning) sentido m, significado mthe different senses of the word — las distintas acepciones or los distintos significados de la palabra
he is a professional in the full sense (of the term) — es un profesional en toda la extensión de la palabra
b) (aspect, way)in a sense they're both correct — en cierto modo or sentido ambos tienen razón
it must in no sense be taken as the final offer — no debe de ningún modo or de ninguna manera interpretarse como la oferta final
a) ( be comprehensible) tener* sentidob) ( be sensible)to make sense of something — entender* algo
II
a) ( be aware of) sentir*, notarI sensed that they weren't very happy — sentí or intuí que no estaban muy contentos
-
18 grossly
adverb grossly underpaid; He behaved grossly.) groseramente, indecentementetr['grəʊslɪ]1 (extremely) terriblemente, extremadamente, enormemente2 (bluntly, crudely) groseramentegrossly ['gro:sli] adv1) extremely: extremadamentegrossly unfair: totalmente injusto2) crudely: groseramenteadv.• groseramente adv.'grəʊslia) ( extremely) <exaggerated/unfair> terriblemente, extremadamentehe's grossly overweight — está gordísimo or obeso
['ɡrǝʊslɪ]ADV1) (=extremely) [unfair, inadequate] sumamente; [inaccurate, negligent, inefficient] sumamente, extremadamente; [misleading, incompetent, irresponsible, exaggerated] sumamente, tremendamente; [mislead] de forma escandalosahe is grossly overweight — está obeso, está gordísimo *
2) (=crassly) burdamente* * *['grəʊsli]a) ( extremely) <exaggerated/unfair> terriblemente, extremadamentehe's grossly overweight — está gordísimo or obeso
-
19 inflated
tr[ɪn'fleɪtɪd]1 (blown up) inflado,-a, hinchado,-a2 (prices) inflacionista, inflacionario,-a3 figurative use exagerado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have an inflated opinion of oneself ser muy engreído,-aadj.• inflado, -a adj.• pomposo, -a adj.ɪn'fleɪtəd, ɪn'fleɪtɪda) (with air, gas) inflado, hinchado (Esp)b) ( exaggerated) < prices> inflado[ɪn'fleɪtɪd]ADJ1) [tyre, balloon] inflado, hinchado (Sp)inflated with pride — (fig) henchido de orgullo, envanecido
2) (=exaggerated) [price, salary] inflado; [report] exagerado; [language] altisonante, rimbombante* * *[ɪn'fleɪtəd, ɪn'fleɪtɪd]a) (with air, gas) inflado, hinchado (Esp)b) ( exaggerated) < prices> inflado -
20 overdone
tr[əʊvə'dʌn]1→ link=overdo overdo{1 SMALLCOOKERY/SMALL demasiado hecho,-aadj.• exagerado, -a adj.• pasado, -a adj.• recargado, -a adj.• recocido, -a adj.'əʊvər'dʌn, ˌəʊvə'dʌn1) ( exaggerated) exagerado2) ( Culin) recocido[ˌǝʊvǝ'dʌn]1.PP of overdo2.ADJ (=exaggerated) exagerado; (=overcooked) recocido, muy hecho* * *['əʊvər'dʌn, ˌəʊvə'dʌn]1) ( exaggerated) exagerado2) ( Culin) recocido
См. также в других словарях:
Exaggerated — Ex*ag ger*a ted, a. Enlarged beyond bounds or the truth. {Ex*ag ger*a ted*ly}, adv. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
exaggerated — index excessive, histrionic, inflated (overestimated), inordinate, lurid, outrageous, unreasonable Burton s Legal Thesaurus … Law dictionary
exaggerated — [adj] overstated, embellished a bit thick*, abstract, amplified, artificial, bouncing, caricatural, distorted, embroidered, exalted, excessive, extravagant, fabricated, fabulous, false, fantastic, farfetched, hammy, highly colored, histrionic,… … New thesaurus
exaggerated — ex|ag|ge|rat|ed [ıgˈzædʒəreıtıd] adj 1.) if something is exaggerated, it is described as better, larger etc than it really is ▪ The revenue figures may be slightly exaggerated . grossly/greatly/wildly exaggerated ▪ The danger had been greatly… … Dictionary of contemporary English
exaggerated — [[t]ɪgzæ̱ʤəreɪtɪd[/t]] ADJ GRADED Something that is exaggerated is or seems larger, better, worse, or more important than it actually needs to be. They should be sceptical of exaggerated claims for what such courses can achieve... Western fears,… … English dictionary
exaggerated — adjective 1 described as better, more important etc than is really true: exaggerated reports of the army s gains 2 an exaggerated sound or movement is emphasized to make people notice: exaggerated movements of his arms … Longman dictionary of contemporary English
Exaggerated — Exaggerate Ex*ag ger*ate, v. t. [imp. & p. p. {Exaggerated}; p. pr. & vb. n. {Exaggerating} . ] [L. exaggeratus, p. p. of exaggerare to heap up; ex out + aggerare to heap up, fr. agger heap, aggerere to bring to; ad to + gerere to bear. See… … The Collaborative International Dictionary of English
exaggerated — adj. greatly, grossly exaggerated * * * [ɪg zædʒəreɪtɪd] grossly exaggerated greatly … Combinatory dictionary
exaggerated — ex|ag|ger|at|ed [ ıg zædʒə,reıtəd ] adjective 1. ) describing something in a way that makes it seem better, worse, larger, more important, etc. than it really is: exaggerated claims about the drug s benefits 2. ) done in an extreme way that does… … Usage of the words and phrases in modern English
exaggerated — UK [ɪɡˈzædʒəˌreɪtɪd] / US [ɪɡˈzædʒəˌreɪtəd] adjective 1) describing something in a way that makes it seem better, worse, larger, more important etc than it really is exaggerated claims about the drug s benefits 2) done in an extreme way that does … English dictionary
exaggerated — [ɪgˈzædʒəˌreɪtɪd] adj 1) describing something in a way that makes it seem better, worse, larger, more important etc than it really is exaggerated claims[/ex] 2) done in a way that does not seem sincere or natural a tone of exaggerated… … Dictionary for writing and speaking English