-
121 noia
f.che noia mia mamma certe volte! — иной раз мама просто невыносима! (gerg. достаёт меня)
venire a noia — надоесть (lett. наскучить)
te lo ripeterò fino alla noia — я не устану тебе это повторять (colloq. я от тебя не отстану)
2) (seccatura) неприятностьdare noia a qd. — мешать + dat. (беспокоить + acc.)
le dà noia se fumo? — можно, я закурю? (вы не возражаете, если я закурю?)
-
122 noialtri
pron. pers.мыnoialtri restiamo, voi andate pure — мы останемся, а вы можете идти
-
123 nudo
1. agg.1) голый; (spogliato) обнажённый, раздетый2. m.ню, обнажённая натура3.•◆
nudo come un verme (come mamma lo ha fatto) — в чём мать родила (нагишом avv.)a piedi nudi — босиком (avv.)
-
124 o
I f. (lettera dell'alfabeto italiano)о (n.)"o" maiuscola — прописное (большое) "о"
"o" minuscola — строчное (маленькое) "о"
II cong. (od)"o" di (come) Otranto — "о" как в слове Отранто
1.1) или; (o..., o...) либо... либо...; или... или...; (oppure) или жеo di qua o di là — a) сюда или туда!; b) (fig.) решайся!
ti piaccia o no, devi andare! — хочешь - не хочешь, а ехать надо!
scegli: o io, o lui! — выбирай: или я, или он!
vanno in vacanza o al mare, o in montagna — они ездят отдыхать либо на море, либо в горы
2) (altrimenti) а то, не то (o non si traduce)affrettiamoci, o facciamo tardi! — скорее, а то опоздаем!
fa' il bravo, o lo dico alla mamma! — будь умницей, не то я пожалуюсь маме!
fermo o sparo! — стой, буду стрелять!
2.•◆
o la borsa o la vita! — кошелёк или жизнь! -
125 papà
m.1.папа; (vezz.) папочка, папуля; (ant.) папенька, батюшка; (popol.) батя, батькаdi (del) papà — папин (agg.)
papà, ti vogliono al telefono! — папа, тебя к телефону!
2.•◆
figlio di papà — папенькин сынок -
126 paradiso
m. (anche fig.)1.del paradiso — райский (agg.)
2.•◆
uccello del paradiso — райская птицаMontecarlo è un paradiso fiscale per i ricconi — Монтекарло - "налоговый рай" для богачей
lui sì che ha dei santi in paradiso! — у него есть рука наверху (у него большие связи, colloq. у него блат)
-
127 passare
1. v.i.1) (transitare) (a piedi) проходить; (con un mezzo) проезжать; (in aereo) пролетать; (in nave) проплывать; (fare tappa) заходитьpassa da me! — зайди (colloq. загляни, забеги) ко мне!
2) (trascorrere) проходитьil tempo passa velocemente — время бежит (летит, проходит быстро)
3) (avere fama) считаться (слыть) + strum.far passare per — выдавать за + acc.
2. v.t.passare il fiume — a) (a nuoto) переплыть реку; b) (in barca ecc.) переехать реку (на лодке, на пароме)
devi passare la chiesa e poi svoltare a destra! — когда проедешь церковь, сверни направо!
3) (trascorrere) провести, прожитьho passato un brutto quarto d'ora — я не на шутку испугался (fam. я всерьёз труханул)
4) (setacciare) цедить5) (trasmettere) передаватьmi passa il sale, per favore? — передайте мне соль, пожалуйста!
passami la mamma, per favore! — позови к телефону маму (передай трубку маме), пожалуйста!
3.•◆
gli passa subito — он отходчивti faccio passare io l'abitudine di portarmi via i libri! — я тебя отучу от этой привычки заначивать книги!
sapessi che cosa sto passando! — если бы ты знал, как мне тяжело!
accontentarsi di quel che passa il convento — довольствоваться тем, что есть (что дают)
non mi è passato nemmeno per l'anticamera del cervello — мне это даже не пришло в голову (colloq. а мне невдомёк)
passare al setaccio — (fig.) тщательно проверить
ha passato il segno — он перешёл все границы (colloq. хватил через край)
passare il testimone — (anche fig.) передать эстафету
passare in rassegna — a) (milit.) принимать парад; b) (fig.) изучить обстановку
tocca a te, io passo! — ходи, я пас!
passa la voce (parola) che ci vediamo da Mario! — дай знать (передай всем), что встреча у Марио!
come te la passi? — как жизнь? (как живётся - можется?, как поживаешь?)
passi che sia stupido, ma è anche cocciuto come un mulo! — ладно бы только глупый, но он ещё и упрямый, как осёл!
4.•canta che ti passa! — пой, полегчает!
passata la festa, gabbato lo santo — нужда миновала - святого побоку
-
128 raro
agg.1.1) (rado) редкийrare volte — изредка (avv.)
2) (difficile a trovarsi) редкостный, незаурядныйUgo offre un raro esempio di onestà — таких честных людей, как Уго, поискать (colloq. днём с огнём не найдёшь)
2.•◆
bestia rara — белая воронаè un caso più unico che raro — это редчайшее явление (это редкость; это у нас в диковину)
См. также в других словарях:
Mamma — (Mehrzahl: Mammae) bezeichnet: eine Sonderform der Wolken, siehe mammatus in der Anatomie vom Menschen und vom Tier: eine weibliche Brust (lat. Mamma, Mz. Mammae); eine männliche Brust (lat.: Mamma masculina); den Euter, das Gesäuge etc. bei… … Deutsch Wikipedia
Mamma — has several meanings:* A Mother, biological or social female parent of a child or offspring. * The Latin term for Breasts, the upper ventral region of an animal s torso, particularly that of mammals, including human beings * Mammatus cloud,… … Wikipedia
mamma — ● mamma nom féminin (italien mamma, maman) Familier. Mère de famille nombreuse considérée du point de vue de son ascendant sur toute la famille. mamma [mama; mamma] n. f. ÉTYM. Mil. XXe; mot italien. ❖ ♦ Mère de famille italienne … Encyclopédie Universelle
mamma — s.f. [lat. mamma (voce infantile) madre e mammella ]. 1. (fam.) [donna che genera figli, usato anche come appellativo: E come fantolin che nver la m. Tende le braccia (Dante)] ▶◀ (lett.) genitrice, madre, (merid.) mammà. ‖ (region.) babbo, padre … Enciclopedia Italiana
Mamma — Mam*ma , n. [Reduplicated from the infantine word ma, influenced in spelling by L. mamma.] Mother; word of tenderness and familiarity. [Written also {mama}.] [1913 Webster] Tell tales papa and mamma. Swift. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Mamma — Mam ma, n.; pl. {Mamm[ae]}. [L. mamma breast.] (Anat.) A glandular organ for secreting milk, characteristic of all mammals, but usually rudimentary in the male; a mammary gland; a breast; udder; bag. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
mammà — s.f. [dal fr. maman, o esemplato su papà ], merid. [donna che genera figli, usato anche come appellativo] ▶◀ e ◀▶ [➨ mamma (1)] … Enciclopedia Italiana
mamma — 1570s, representing the native form of the reduplication of *ma that is nearly universal among the I.E. languages (Cf. Gk. mamme mother, grandmother, L. mamma, Pers. mama, Rus., Lith. mama mother, Ger. Muhme mother s sister, Fr. maman, Welsh mam… … Etymology dictionary
mamma — mamma1 [mä′mə, mə mä′] n. [like L mamma, mother, Sans mā, Gr mammē < baby talk] MAMA mamma2 [mam′ə] n. pl. mammae [mam′ē] [L, breast, prob. identical with MAMMA1] a gland for secreting milk, present in the female of all mammals; mammary gland … English World dictionary
Mamma — Mamma, der Laut lallender Kinder, beim ersten Versuche ihre Gefühle sprachlich auszudrücken; daher fast in allen Sprachen so v.w. Mutter … Pierer's Universal-Lexikon
Mamma — (lat.), die weibliche Brust; mammāl, die Brüste betreffend … Kleines Konversations-Lexikon