-
1 oppure
-
2 oppure
-
3 oppure
cong.1) или, либо; или жеcosa bevi, vino oppure birra? — что ты будешь пить, вино или пиво?
studia, oppure va' a lavorare! — учись или же иди работать!
2) (altrimenti) не то, а то, а не то; (in caso contrario) в противном случае, иначеaffrettiamoci, oppure non troveremo più posto! — поспешим, а то не будет мест!
fa' presto, oppure vado da solo! — поторопись, иначе я пойду один!
-
4 oppure
союз1) или (же), либо2) а (не) тоdevi deciderti adesso oppure sarà troppo tardi — тебе надо решать сейчас, а не то будет поздно
* * *1. предл.общ. или, или же, либо2. сущ.общ. то есть -
5 oppure
-
6 а то
1) (в противном случае, иначе) altrimenti; se no, sennò; in caso contrarioспеши, а то опоздаешь — fa' presto, sennò fai tardiПомоги мне, а то не успею — Aiutami, se no faccio tardi3) ( указывает на причину) perchéПомоги мне, а то чемодан тяжелый — Dammi una mano che la valigia è pesante4) ( или же) o, oppure, o ancheон читает, играет с братом, а то уйдет на улицу — lui legge, gioca con il fratello, oppure esce in strada5) (в действительности же, а на самом деле) in realtà6) част. прост. (для выражения согласия, подтверждения) certo; come no7) част. прост. (для выражения несогласия, отрицания) è no; mai; guaiОн пойдет? - А то! Дожидайся! — E lui ci va? - Sì, aspetta! -
7 там
1) нар. (в том месте, не здесь) là, lì; ci, vi (част.); colàуехал на работу и там будет через час — è andato al lavoro e ci sarà fra un'ora2) нар. разг. (потом, затем) dopo, poi уст.3)что-то там пишет — mah, sta scrivendoкак тебя там? — ehi, come ti chiami?это стоило каких-то там два рубля — e costato niente, due rubliкогда там! — ma via!; ma quando?какое там! — ma nient'affatto!; ma cosa dici!он будет поступать в университет? - какое там! — lui andrà a studiare all'università? - ma quale università! / ma figurati!4) част. ( в уступительных оборотах) checche, qualunque cosa (che)что бы там ни говорили, а он был хорошим товарищем — checché se ne dica, egli era un buon compagno5) част. разг. ( в разделительном перечислении для выражения примерной возможности) non so, o, oppureдайте нам супу, мяса там, или рыбы — portateci il brodo, non so, della carne oppure pesce6) част. ( в побудительных предложениях) su, viaповорачивайся живее там! — su, muoviti / spicciati!••там и тут, там и сям — qua e làто тут, то там; то там, то сям — ora qua ora làчто / чего там — non fa nienteодна нога здесь, а другая там — in un attimo; vado e torno ( от говорящего) -
8 или
союз1) o, oppure2) (иначе, в противном случае) senno, altrimenti; in caso contrarioуйди, или я тебя выгоню — vattene, sennò ti caccio via io3) (иными словами, то есть) ossia, oаэроплан, или самолет — aeroplano, ossia aereo4) част. (в начале предложения = разве, неужели разг.) o, forse ( переводится по-разному)или ты не знаешь об этом? — che, non lo sai? -
9 baffa
сущ.общ. филе (dal "bafe" dialetto friulano; продольные половинки рыбной тушки, очищенные от внутренностей, плавников, костей и чешуи; baffa di salmone oppure di storione), филейная часть (la mezza parte diliscata o confezionata di un pesce), одна из частей рыбной тушки разрезанной пополам (Metà del pesce privato di testa e lisca) -
10 madrevite
сущ.1) общ. гайка2) маш. ходовой винт (Il carrello è spostabile, sulle guide del bancale, a mano tramite un volantino, oppure automaticamente tramite una madrevite.) -
11 non me ne importa che
сущ.общ. я не против, что бы (+congiuntivo (guidi cosi veloce) oppure non m'importa che se ne vada)Итальяно-русский универсальный словарь > non me ne importa che
-
12 sporta
ж.хозяйственная сумка, кошёлка••* * *сущ.1) общ. кошёлка, сумка2) диал. кулёк (oppure sportina (Umbria)), целлофановый пакет, целлофановый кулёк -
13 altrimenti
1. avv.иначе, по-другому, иным образомle cose sono andate altrimenti da come si pensava — получилось не так, как предполагалось
2. cong.1) не то, иначе; в противном случаеvado, altrimenti perdo l'ultimo autobus — я пойду, не то опоздаю на последний автобус
2) (oppure) или жеvieni la mattina presto, o altrimenti nel tardo pomeriggio! — приходи рано утром или же во второй половине дня!
-
14 o
I f. (lettera dell'alfabeto italiano)о (n.)"o" maiuscola — прописное (большое) "о"
"o" minuscola — строчное (маленькое) "о"
II cong. (od)"o" di (come) Otranto — "о" как в слове Отранто
1.1) или; (o..., o...) либо... либо...; или... или...; (oppure) или жеo di qua o di là — a) сюда или туда!; b) (fig.) решайся!
ti piaccia o no, devi andare! — хочешь - не хочешь, а ехать надо!
scegli: o io, o lui! — выбирай: или я, или он!
vanno in vacanza o al mare, o in montagna — они ездят отдыхать либо на море, либо в горы
2) (altrimenti) а то, не то (o non si traduce)affrettiamoci, o facciamo tardi! — скорее, а то опоздаем!
fa' il bravo, o lo dico alla mamma! — будь умницей, не то я пожалуюсь маме!
fermo o sparo! — стой, буду стрелять!
2.•◆
o la borsa o la vita! — кошелёк или жизнь! -
15 amici sulla bottiglia
собутыльники:...oppure ancora gli viene offerto un buon pranzo come lei oggi l'ha offerto a me e diventano amici sulla bottiglia. (A.Moravia, «La ciociara»)
...а если их еще и вкусным обедом угостят, как вы меня сегодня угостили, то они и вовсе становятся друзьями-собутыльниками. -
16 -B1115
разбиться, удариться:...ogni tanto una finestra si apriva e un fiasco oppure una lampadina fulminata volava per l'aria e veniva a farci il botto proprio tra i piedi. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
...время от времени открывалось окно и из него летела бутылка или перегоревшая лампочка и разбивалась на куски прямо у нас под ногами. -
17 -B462
nel bello di... (тж. sul pili bello)
в самый разгар; в решающий момент:Io trovo invece che la culinaria è un'arte infida perché, sul più bello, quando si crede di stare per ottenere un successo, accade invece, non si sa come, di servire a tavola della roba immangiabile, e questo capita di solito quando ci sono ospiti. (M.Sereni, «I giorni della nostra vita»)
А я вот считаю, что кулинария — это неблагодарное искусство: в самый решающий момент, когда, казалось, достиг успеха, вдруг, неизвестно почему, подаешь на стол нечто совершенно несъедобное, и это происходит обычно при гостях....non maturava mai nulla: passava da un'occupazione all'altra... e alla prima difficoltà si sdava; oppure, sul più bello, dopo un faticoso tirocinio, quando sarebbe bastato un ultimo sforzo piccino, nulla! a monte!. (B.Cicognani, «La Velia»)
...но Альберто ничего не доводил до конца: он метался от одного занятия к другому и при первом же затруднении пасовал. Или в критический момент, после тяжких трудов, когда, казалось, нужно было поднажать еще немного, провал! Полный провал!E allora voleva andarsene nel bello di lavoro e stare via due giorni?. (S.Magi Bonfanti, «Speranza»)
А теперь Зван в самый разгар страды собирается отсутствовать целых двое суток?Maurizio resterà come uno che sìa lasciato in asso sul più bello. (L.Pirandello, «Il piacere dell'onestà»)
Маурицио чувствует себя как человек, который в трудную минуту оказался в тупике. -
18 -B582
выставить у позорного столба, на всеобщее посмешище; сделать общим посмешищем:Il professor Toti si reca in cucina e cerca d'abbordar la servetta, per avere qualche notizia da lei; ma fa larghi giri, perché sa che la servetta gli è nemica, sparla di lui, fuori, come tutti gli altri, e lo mette in berlina, brutta scema. (L. Pirandello, «Pensaci, Giacomino!»)
Профессор Тоти отправляется на кухню, чтобы поговорить со служанкой и узнать от нее, что с Маддаленой, но начинает издалека. Он знает, что она его враг, поносит его перед людьми, выставляет его на посмешище, дура этакая.Io non so che ci avesse quell'uomo: o che in gioventù qualche donna gli avesse fatto un torto; oppure che fosse nato a quel modo, con un carattere così, da prender gusto a mettere alla berlina le cose buone e belle. (A. Moravia, «Racconti romani»)
Не знаю, какая муха его укусила: может быть, в молодости какая-то женщина обидела его, может, такой уж он уродился, с таким характером, но ему доставляет удовольствие высмеивать все хорошее и прекрасное. -
19 -B626
вывести из себя, разозлить:La moglie per lo più non gli rispóndeva; oppure gli diceva qualche cosa che serviva soltanto a mandarlo in bestia un poco di più. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
Жена, как правило, не отвечала ему. Или же говорила что-нибудь такое, что еще больше взвинчивало его.Frangipane. —...Perché questo è un popolo che tollererà tutto: ma l'idea, mi perdoni l'espressione, di essere fatto fesso, lo manda in bestia. (L. Sciascia, «L'onorevole»)
Франджипане. —...Ведь эти люди способны вынести все, но сознание того, что их, прости за откровенность, оболванивают, вызывает у них бешенство. -
20 -C1001
far costare cara la vita (или la morte; тж. vender cara la vita или la pelle)
дорого продать свою жизнь:I tedeschi avevano capito dove si andava e aspettavano per vedere se c'era da vendere cara la pelle oppure no. (A. Cervi, «I miei sette figli»)
Немцы поняли, к чему шло дело, и выжидали, прикидывая, не придется ли дорого продать свою жизнь.(Пример см. тж. - S1455).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
oppure — cong. [grafia unita di o pure ]. 1. [con valore disgiuntivo esclusivo: lo compri subito, o. vuoi ripensarci? ] ▶◀ o, o invece, ovvero. 2. [per introdurre un alternativa a quanto detto in precedenza: dovrà smetterla, o. se ne pentirà ]… … Enciclopedia Italiana
oppure — op·pù·re cong. FO 1. con funzione disgiuntiva rafforzata rispetto a quella di o, indica un alternativa o un opposizione: puoi cercarmi a casa oppure in ufficio, puoi sederti qui oppure là; vieni con noi oppure hai deciso di restare?, me lo… … Dizionario italiano
oppure — {{hw}}{{oppure}}{{/hw}}cong. 1 O, o invece (con valore disgiuntivo): vuoi farlo subito oppure preferisci rimandare? 2 Se no, in caso contrario, altrimenti: deve decidersi adesso oppure sarà troppo tardi … Enciclopedia di italiano
oppure — ит. [оппу/рэ] или, или же … Словарь иностранных музыкальных терминов
oppure — cong. 1. o, ovvero, o invece 2. se no, in caso contrario, altrimenti … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Puegnago Due Oppure Tre — (Раффа,Италия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 25080 Раффа, Итали … Каталог отелей
o — 1o s.f. e m.inv. AD quindicesima lettera dell alfabeto (tredicesima dell alfabeto scolastico): o minuscola, O maiuscola | nell ortografia italiana rappresenta due suoni vocalici distinti: la vocale posteriore arrotondata semiaperta… … Dizionario italiano
Giacomo Manzoni — (born Milan 26 September 1932) is an Italian composer. He studied composition from 1948 in Messina with Gino Contilli, and continued his studies from 1950 to 1956 at the Conservatoire of Milan. In 1955 he obtained a doctorate in foreign languages … Wikipedia
Giacomo Manzoni — Pour les articles homonymes, voir Manzoni. Giacomo Manzoni (né à Milan le 26 septembre 1932) est un compositeur et un critique musical italien. Il a débuté l étude de la composition à Messine en 1948 sous la direction de Gino Contilli, et la… … Wikipédia en Français
Journal intime (film, 1993) — Pour les articles homonymes, voir journal intime (homonymie). Journal intime … Wikipédia en Français
Renato Zero — Renato Zero, alias Renato Fiacchini, (Rome, 30 septembre 1950) est un auteur compositeur interprète italien contemporain. Véritable chanteur acteur au comportement provocateur, il a publié à ce jour 30 album y compris les live et 2… … Wikipédia en Français