-
1 malinterpretar
v.to misinterpret, to misunderstand.* * *1 to misinterpret* * ** * *verbo transitivo to misinterpret* * *= misinterpret, misread, misconstrue.Ex. Human indexers sometimes make inappropriate judgements, misinterpret ideas, have lapses of memory or concentration, and generate omissions and inconsistencies in their indexing.Ex. If the reading-boy misread the copy, or if the corrector misheard or misunderstood the reading-boy, a wrong word might be entered on the proof as a correction whether or not the compositor had got it right in the first place.Ex. Because of the long held view that information professionals are to be value neutral in the provision of information, the role of ethical values in the profession has been misconstrued.* * *verbo transitivo to misinterpret* * *= misinterpret, misread, misconstrue.Ex: Human indexers sometimes make inappropriate judgements, misinterpret ideas, have lapses of memory or concentration, and generate omissions and inconsistencies in their indexing.
Ex: If the reading-boy misread the copy, or if the corrector misheard or misunderstood the reading-boy, a wrong word might be entered on the proof as a correction whether or not the compositor had got it right in the first place.Ex: Because of the long held view that information professionals are to be value neutral in the provision of information, the role of ethical values in the profession has been misconstrued.* * *malinterpretar [A1 ]vtto misinterpret* * *
malinterpretar ( conjugate malinterpretar) verbo transitivo
to misinterpret
' malinterpretar' also found in these entries:
English:
misinterpret
- misconstrue
- misunderstand
* * *to misinterpret, to misunderstand* * *v/t misinterpret* * *: to misinterpret* * *malinterpretar vb to misunderstand -
2 malinterpretar
• misconstrue• misinterpret• misjudge -
3 interpretar
v.1 to interpret.2 to perform (artísticamente) (obra de teatro, sinfonía).* * *1 to interpret* * *verb1) to interpret2) perform* * *VT1) [+ texto, mensaje] to interpretinterpretar mal — to misinterpret, misunderstand
2) (Ling) to interpret3) (Mús) [+ pieza] to play, perform; [+ canción] to sing; (Teat) [+ papel] to play* * *1.verbo transitivo1) <texto/comentario/sueño> to interpret2)a) <papel/personaje> to playb) <pieza/sinfonía> to play, perform; < canción> to sing2.interpretar vi (Ling) to interpret* * *= execute, interpret, paraphrase, place + interpretation, read, construe, rephrase, frame, play out, decipher.Ex. Melanie Stanton broke into a gentle laugh as he recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.Ex. Cataloguing codes give general guidance, which must be interpreted in specific instances.Ex. A musical adaptation is a musical work that represents a distinct alteration of another work (e.g. a free transcription), a work that paraphrases parts of various works or the general style of another composer, or a work that is merely based on other music (e.g. variations on a them).Ex. If one word is used out of context as an index heading, plainly it will be difficult to establish the interpretation to be placed on the homograph.Ex. For 'concept' may be read any relatively elementary term such as Libraries, Staff, Buildings, Recruitment, Chemistry.Ex. This is not to be construed as a suggestion that the library should attempt to set itself up as pedagogue to the nation.Ex. To rephrase this in terms already used, they involve effort at the input stage in order to reduce effort at the output stage = Expresando esto con términos ya usados, suponen un esfuerzo en la etapa inicial con objeto de reducir el esfuerzo en la etapa final.Ex. This paper examines the ways in which extremists and moderates in the two communities frame the televised representation of the Israeli-Arab conflict.Ex. The author discusses access, censorship, and privacy, looking at how these issues are played out in legal debates over copyright law.Ex. Such redundant entries are difficult to decipher and expensive to produce and maintain.----* capacidad de interpretar imágenes = visual literacy.* capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.* capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.* capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.* habilidad de interpretar imágenes = visual literacy.* interpretar de nuevo = reinterpret [re-interpret].* interpretar la ley = interpret + the law.* interpretar la ley según le convenga mejor a Uno = bend + the rules to suit + Posesivo + own purposes, bend + the rules, circumvent + rules.* interpretar música = perform + music.* interpretarse como = be thought of as.* malinterpretar = misread, misconstrue.* volver a interpretar = reinterpret [re-interpret].* * *1.verbo transitivo1) <texto/comentario/sueño> to interpret2)a) <papel/personaje> to playb) <pieza/sinfonía> to play, perform; < canción> to sing2.interpretar vi (Ling) to interpret* * *= execute, interpret, paraphrase, place + interpretation, read, construe, rephrase, frame, play out, decipher.Ex: Melanie Stanton broke into a gentle laugh as he recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.
Ex: Cataloguing codes give general guidance, which must be interpreted in specific instances.Ex: A musical adaptation is a musical work that represents a distinct alteration of another work (e.g. a free transcription), a work that paraphrases parts of various works or the general style of another composer, or a work that is merely based on other music (e.g. variations on a them).Ex: If one word is used out of context as an index heading, plainly it will be difficult to establish the interpretation to be placed on the homograph.Ex: For 'concept' may be read any relatively elementary term such as Libraries, Staff, Buildings, Recruitment, Chemistry.Ex: This is not to be construed as a suggestion that the library should attempt to set itself up as pedagogue to the nation.Ex: To rephrase this in terms already used, they involve effort at the input stage in order to reduce effort at the output stage = Expresando esto con términos ya usados, suponen un esfuerzo en la etapa inicial con objeto de reducir el esfuerzo en la etapa final.Ex: This paper examines the ways in which extremists and moderates in the two communities frame the televised representation of the Israeli-Arab conflict.Ex: The author discusses access, censorship, and privacy, looking at how these issues are played out in legal debates over copyright law.Ex: Such redundant entries are difficult to decipher and expensive to produce and maintain.* capacidad de interpretar imágenes = visual literacy.* capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.* capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.* capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.* habilidad de interpretar imágenes = visual literacy.* interpretar de nuevo = reinterpret [re-interpret].* interpretar la ley = interpret + the law.* interpretar la ley según le convenga mejor a Uno = bend + the rules to suit + Posesivo + own purposes, bend + the rules, circumvent + rules.* interpretar música = perform + music.* interpretarse como = be thought of as.* malinterpretar = misread, misconstrue.* volver a interpretar = reinterpret [re-interpret].* * *interpretar [A1 ]vtA ‹texto/comentario/sueño› to interpretme hizo un gesto que no supe interpretar I didn't know how to interpret o what to make of her gestureel decorador ha sabido interpretar mis deseos the designer has successfully interpreted my wishesinterpretó mal tus palabras she misinterpreted what you saidB1 ‹papel/personaje› to play2 ‹pieza/sinfonía› to play, perform; ‹canción› to sing■ interpretarvi( Ling) to interpret* * *
interpretar ( conjugate interpretar) verbo transitivo
1 ‹texto/comentario/sueño› to interpret;
2
‹ canción› to sing
interpretar verbo transitivo
1 (entender, descifrar, traducir) to interpret
2 Teat (un papel) to play
(obra) to perform
Mús to play, perform: interpretaremos una canción popular, we'll sing a folk song
' interpretar' also found in these entries:
Spanish:
tomarse
- hacer
English:
act
- construe
- interpret
- misinterpret
- misread
- perform
- play
- read
- misunderstand
* * *♦ vt1. [entender, explicar] to interpret;interpretar mal to misinterpret;interpretamos sus palabras como una amenaza we are interpreting o taking his words as a threat2. [artísticamente] [obra de teatro, sinfonía] to perform;[papel] to play; [canción] to sing3. [traducir] to interpret♦ vi[traducir] to interpret;interpretar del español al inglés to interpret from Spanish into English* * *v/t1 interpret2 TEA play* * *interpretar vt1) : to interpret2) : to play, to perform* * *interpretar vb1. (en general) to interpret2. (música) to perform3. (papel) to play -
4 trocar
v.1 to swap, to exchange.2 to mix up.* * *(o changes to ue in stressed syllables; c changes to qu before e)Present IndicativePast Indicativetroqué, trocaste, trocó, trocamos, trocasteis, trocaron.Present SubjunctiveImperative* * *1. VT1) (=canjear) barter, to exchange2) (=cambiar) to change4) (=confundir) to mix up, confuse5) [+ comida] to vomit2.See:* * *1.verbo transitivoa) (liter) ( convertir)b) (Com) to barter, trade2.trocarse v pron (liter)* * *= barter.Ex. The article is entitled 'Learn how valuable knowledge is acquired, created, bought and bartered'.* * *1.verbo transitivoa) (liter) ( convertir)b) (Com) to barter, trade2.trocarse v pron (liter)* * *= barter.Ex: The article is entitled 'Learn how valuable knowledge is acquired, created, bought and bartered'.
* * *trocar [A9 ]vt1 ( liter)(convertir): trocó mi tristeza en gozo she transformed o turned my sorrow into joy2 ( Com) to barter, trade■ trocarse( liter):su amor se trocó en odio his love turned to hatred* * *
trocar verbo transitivo to barter
' trocar' also found in these entries:
English:
barter
- change over
* * *♦ vtconsiguieron trocar las sospechas iniciales de la gente en apoyo incondicional they managed to convert people's initial suspicion into unconditional support2. [intercambiar] to swap, to exchange;trocar las armas por buenas palabras to lay down one's arms and talk3. [malinterpretar] to mix up* * *v/t1 ( intercambiar) exchange2 ( confundir) mix up, confuse* * *trocar {82} vt1) cambiar: to exchange, to trade2) cambiar: to change, to alter, to transform3) confundir: to confuse, to mix up
См. также в других словарях:
malinterpretar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: malinterpretar malinterpretando malinterpretado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. malinterpreto… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
malinterpretar — verbo transitivo 1. Entender (una persona) [una cosa] equivocadamente: Un portavoz del ministerio ha declarado que las palabras del ministro se habían malinterpretado. Sinónimo: malentender … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
malinterpretar — tr. Interpretar algo o a alguien de forma incorrecta … Diccionario de la lengua española
malinterpretar — ► verbo transitivo Interpretar de forma incorrecta una cosa: ■ malinterpretó mi interés hacia él. * * * malinterpretar tr. Interpretar equivocadamente ↘algo o a alguien. * * * malinterpretar. tr. Interpretar algo o a alguien de forma incorrecta … Enciclopedia Universal
malinterpretar — {{#}}{{LM M24607}}{{〓}} {{ConjM24607}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM25222}} {{[}}malinterpretar{{]}} ‹ma·lin·ter·pre·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Interpretar errónea o equivocadamente: • Malinterpretó mis palabras y creyó que lo estaba amenazando.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
malinterpretar — transitivo tergiversar … Diccionario de sinónimos y antónimos
Primera temporada de Es Tan Raven — Anexo:Primera temporada de Es Tan Raven Saltar a navegación, búsqueda Ésta es una lista de capítulos de la 1º temporada de Es Tan Raven. La temporada se filmó entre Septiembre del 2001 y Mayo del 2002. Algunas tramas de los episodios de la… … Wikipedia Español
Iglesia Adventista del Séptimo día Movimiento de Reforma — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Teresa de Calcuta — Beata Madre Teresa de Calcuta … Wikipedia Español
American Dad — Título American Dad Género Sitcom Animación Humor negro Creado por Seth MacFarlane Mike Barker Matt Weitzman Reparto Seth MacFarlane Wendy Schaal Scott Grimes Rachel MacFarlane … Wikipedia Español
Bernard Stiegler — Saltar a navegación, búsqueda Bernard Stiegler en la película The Ister (2004). Bernard Stiegler, nacido en 1952 es un filósofo francés. Doctor por la École des hautes études en sciences sociales, actualmente es el director del departamento de… … Wikipedia Español