-
1 malignità
malignità s.f.1 malice, malignity, malevolence: malignità diabolica, diabolical malignity; è noto per la sua malignità, he is well-known for his malicious comments (o remarks) (o for his malevolence); le sue parole sono sempre piene di malignità, his words are always full of malice2 (atto, detto, pensiero maligno) malice; non era che una malignità, it was sheer malice; sono tutte malignità di tuo fratello, these are all examples of your brother's malice; stai dicendo delle malignità, you are being very malicious; dire malignità sul conto di qlcu., to say sthg. malicious about s.o.3 (med.) (carattere maligno, di malattia) malignancy.* * *[maliɲɲi'ta]sostantivo femminile invariabile1) (l'essere maligno) malice, malignancy, spite2) med. malignancy3) (azione, discorso) malicedire malignità su qcn. — to say nasty things about sb
* * *malignità/maliŋŋi'ta/f.inv.1 (l'essere maligno) malice, malignancy, spite2 med. malignancy3 (azione, discorso) malice; dire malignità su qcn. to say nasty things about sb. -
2 dolo
m malice* * *dolo s.m. (dir.) fraud, fraudulent intention, intent, (wilful) malice, wilfulness: con dolo, fraudulently (o with malice o with guilty mind); dolo generico, general intent; dolo specifico, specific intent; dolo intenzionale, malice aforethought // dolo contrattuale, fraudulent misrepresentation (in a contract) // dolo extracontrattuale, malice.* * *['dɔlo]sostantivo maschile dir. criminal intent, malice* * *dolo/'dɔlo/sostantivo m.dir. criminal intent, malice. -
3 malizia
f ( cattiveria) malice, spite( astuzia) trickcon malizia maliciously, spitefully* * *malizia s.f.1 malice: per malizia, out of malice: dire qlco. con malizia, to say sthg. with malice2 (astuzia) artfulness, cleverness, cunning: quel bambino usa ogni malizia per ottenere ciò che vuole, that boy is clever at getting what he wants3 (espediente) trick: queste sono le malizie del mestiere, these are the tricks of the trade.* * *[ma'littsja]sostantivo femminile1) (malvagità) malice, mischief2) (di sguardo, atteggiamento) naughtiness, slyness3) (stratagemma) ruse, trick* * *malizia/ma'littsja/sostantivo f.1 (malvagità) malice, mischief2 (di sguardo, atteggiamento) naughtiness, slyness; essere senza malizia to be innocent3 (stratagemma) ruse, trick; le -e del mestiere the tricks of the trade. -
4 cattiveria
f wickednessdi bambini naughtinessazione nasty thing to doparole crudeli nasty thing to say* * *cattiveria s.f.1 wickedness, malice, spite; ( capricciosità di bambino) naughtiness: l'ha fatto per ( pura) cattiveria, he did it out of (mere) spite2 ( azione malvagia) wicked action, (piece of) mischief; ( parole crudeli) nasty thing to say: questa è una vera cattiveria, this is really nasty; fare una cattiveria a qlcu., to be nasty to s.o.; dire una cattiveria, to say sthg. catty (o nasty).* * *[katti'vɛrja]sostantivo femminile1) (malvagità) wickedness, nastiness, malice, meannesscon cattiveria — maliciously, spitefully, nastily
trattare qcn. con cattiveria — to treat sb. badly
2) (azione, frase malvagia)dire, fare -e — to say, do nasty things
* * *cattiveria/katti'vεrja/sostantivo f.1 (malvagità) wickedness, nastiness, malice, meanness; con cattiveria maliciously, spitefully, nastily; senza cattiveria without malice; trattare qcn. con cattiveria to treat sb. badly2 (azione, frase malvagia) dire, fare -e to say, do nasty things. -
5 astio
m (pl -ti) ranco(u)r* * *astio s.m. rancour, resentment; grudge; ( malevolenza) spite: mostrare astio contro qlcu., to bear a grudge against s.o.; rispondere con astio, to answer resentfully.* * *['astjo]nutrire astio verso o contro qcn. — to harbour o nurse a grudge against sb
* * *astio/'astjo/sostantivo m.(sentimento) hate, hatred; (malanimo) malice, spite; nutrire astio verso o contro qcn. to harbour o nurse a grudge against sb. -
6 malanimo
malanimo s.m. malevolence; malice; animosity: c'è in lui del malanimo verso di noi, he has a grudge against us; fare qlco. di malanimo, to do sthg. unwillingly (o reluctantly); senza malanimo, without malice.* * *[ma'lanimo]* * *malanimo/ma'lanimo/sostantivo m.(avversione) hostility; (malevolenza) malevolence, ill will. -
7 malvagità
malvagità s.f.1 (l'essere malvagio) wickedness, evil, malice: la sua malvagità non ha limiti, his wickedness knows no bounds; fare qlco. per malvagità, to do sthg. out of malice2 (atto malvagio) evil deed, evil action: ha commesso molte malvagità in vita sua, he did many evil deeds (o things) during his life.* * *[malvadʒi'ta]sostantivo femminile invariabile1) (l'essere malvagio) wickedness, malignancy2) (azione malvagia) wicked action* * *malvagità/malvadʒi'ta/f.inv.1 (l'essere malvagio) wickedness, malignancy2 (azione malvagia) wicked action. -
8 rancore
m ranco(u)r* * *rancore s.m. grudge, rancour; nutrire, serbare rancore contro, verso qlcu., to bear s.o. a grudge (o malice o ill will): non gli porto rancore, I bear him no grudge; soddisfare un rancore personale, to gratify a private grudge; senza rancore, without malice (o without ill feeling); ci sono dei vecchi rancori tra di loro, there is bad blood between them.* * *[ran'kore]sostantivo maschile grudge, resentment, ill will, rancour BE, rancor AEserbare rancore nei confronti di qcn. — to bear BE o hold AE a grudge against sb., to bear sb. ill will
nutrire rancore contro qcn. — to harbour o nurse a grudge against sb.
* * *rancore/ran'kore/sostantivo m.grudge, resentment, ill will, rancour BE, rancor AE; serbare rancore nei confronti di qcn. to bear BE o hold AE a grudge against sb., to bear sb. ill will; nutrire rancore contro qcn. to harbour o nurse a grudge against sb.; senza rancore! no hard feelings! -
9 colposo
colposo agg. (dir.) unpremeditated, culpable, negligent; ( senza premeditazione) without malice aforethought: omicidio colposo, manslaughter (o negligent homicide).* * *[kol'poso]omicidio colposo — culpable homicide, manslaughter
* * *colposo/kol'poso/omicidio colposo culpable homicide, manslaughter. -
10 livore
livore s.m. (invidia) envy; (odio) hatred; (astio) spite, malice.* * *[li'vore]sostantivo maschile (astio) acrimony, spite* * *livore/li'vore/sostantivo m.(astio) acrimony, spite. -
11 malevolenza
malevolenza s.f. malevolence, ill-will, malice, spite: mostrare malevolenza verso qlcu., to show s.o. ill-will; lo disse con malevolenza, he said it out of spite.* * *[malevo'lɛntsa]sostantivo femminile malevolence* * *malevolenza/malevo'lεntsa/sostantivo f.malevolence. -
12 premeditato
premeditated* * *premeditato agg. premeditated; (dir.) with malice aforethought; assassinio premeditato, premeditated (o wilful) murder.* * *[premedi'tato] 1.participio passato premeditare2.aggettivo dir. premeditated* * *premeditato/premedi'tato/II aggettivodir. premeditated; non premeditato unpremeditated. -
13 premeditazione
premeditazione s.f. premeditation; (dir.) malice aforethought: con premeditazione, with premeditation; fu un delitto senza premeditazione, it was an unpremeditated crime.* * *[premeditat'tsjone]sostantivo femminile dir. premeditation* * *premeditazione/premeditat'tsjone/sostantivo f.dir. premeditation. -
14 privo
privo di lacking in, devoid ofprivo di sensi unconscious* * *privo agg. devoid, destitute; ( mancante) lacking (in sthg.), wanting (in sthg.); privo di buon senso, di orgoglio, di malignità, devoid of common sense, of pride, of malice; privo di energia, wanting in energy; privo di entusiasmo, lacking in (o without) enthusiasm; privo di interesse, di ogni probabilità, devoid of interest, of all probability; privo di scrupoli, without scruples; privo di mezzi, lacking in (o without) means; privo di lavoro, jobless; privo di denaro, without money; una frase priva di senso, a sentence that is devoid of (o has no) meaning; sono privo di sue notizie da due mesi, I haven't heard from him for two months.* * *['privo]privo di senso — empty of meaning, meaningless
essere privo di qcs. — to lack sth., to be lacking o wanting in sth.
essere privo di fondamento — to lack substance, to be unsubstantiated
privo di sensi — senseless o unconscious
* * *privo/'privo/privo di coraggio without courage; privo di tatto tactless; privo di senso empty of meaning, meaningless; privo di talento untalented; essere privo di qcs. to lack sth., to be lacking o wanting in sth.; essere privo di fondamento to lack substance, to be unsubstantiated; privo di scrupoli unscrupulous; privo di sensi senseless o unconscious. -
15 senza cattiveria
-
16 sottile
finefig subtleudito keen* * *sottile agg.1 thin; fine; ( tenue) tenuous: filo sottile, fine thread; punta sottile, fine (o sharp) point; strato sottile, thin layer; una sottile speranza, a slim hope; avere un sottile margine di vantaggio, to have a slight edge (o advantage) // voce sottile, thin voice // aria sottile, thin air // udito, orecchio sottile, keen hearing3 ( penetrante) subtle; ( acuto) sharp: distinzione, osservazione sottile, subtle distinction, remark; malizia sottile, subtle malice; mente sottile, subtle (o sharp) mind; sottile ironia, subtle irony // mal sottile, (antiq.) consumption4 ( astuto) shrewd, sly, cunning◆ s.m.: il sottile, thin part // guardare troppo per il sottile, to be over-particular (o to split hairs).* * *[sot'tile]1. agg2) (fig : vista) sharp, keen, (ragionamento, significato, ironia) subtle, (mente) subtle, shrewd, (differenza) slight2. sm* * *[sot'tile]1) (di spessore ridotto) [fetta, strato, carta] thin; [ago, punta] sharp; [ lama] keen; [ tessuto] thin, sheer, fine; [ libro] slim; [ capelli] fine2) (snello) [persona, figura] slight; (esile) [vita, dita] slim, slender; [caviglia, polso] slim; [ collo] slender; [labbra, naso] thin4) fig. (perspicace) [ persona] slight, perceptive; [ intelligenza] keen, perceptive; [ allusione] subtle; [ distinzione] fine5) fig. (pungente) [umorismo, ironia] subtle••* * *sottile/sot'tile/1 (di spessore ridotto) [fetta, strato, carta] thin; [ago, punta] sharp; [ lama] keen; [ tessuto] thin, sheer, fine; [ libro] slim; [ capelli] fine2 (snello) [persona, figura] slight; (esile) [vita, dita] slim, slender; [caviglia, polso] slim; [ collo] slender; [labbra, naso] thin4 fig. (perspicace) [ persona] slight, perceptive; [ intelligenza] keen, perceptive; [ allusione] subtle; [ distinzione] fine5 fig. (pungente) [umorismo, ironia] subtlenon sei andato molto per il sottile! you weren't very subtle about it! -
17 dolo sm
['dɔlo]1) Dir malice2) (letter: frode) fraud, deceit -
18 malignità sf inv
[maliɲɲi'ta]1) (qualità) malice, spitecon malignità — spitefully, maliciously
2) (osservazione) spiteful remark -
19 malizia sf
[ma'littsja]con malizia — maliciously, spitefully; mischievously; cleverly
-
20 dolosità
dolosità s.f. malice, wilfulness.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
malice — [ malis ] n. f. • déb. XIIe; lat. malitia « méchanceté » 1 ♦ Vx ou littér. Aptitude et inclination à faire le mal, à nuire par des voies détournées. ⇒ malignité, méchanceté. « La meilleure [femme] est toujours en malice féconde » (Molière). Mod.… … Encyclopédie Universelle
malice — mal·ice / ma ləs/ n 1 a: the intention or desire to cause harm (as death, bodily injury, or property damage) to another through an unlawful or wrongful act without justification or excuse b: wanton disregard for the rights of others or for the… … Law dictionary
Malice — may refer to: Malice (legal term), a legal term describing the intent to harm Jerry Tuite (1967–2003), American professional wrestler also known by the ring name Malice Entertainment Malice (punk band), a UK punk rock group from Crawley,… … Wikipedia
malice — Malice. s. f. Meschanceté, inclination à nuire, à mal faire. Grande malice. il a un fond de malice. cela procede d une malice noire. sa malice est descouverte. il est plein de malice. il a fait cela par malice. s il ne fait pas bien, c est belle… … Dictionnaire de l'Académie française
malice — malice, ill will, malevolence, spite, despite, malignity, malignancy, spleen, grudge denote a feeling or a state of mind which leads one to desire that another or others should suffer pain or injury. Malice usually implies a deep seated and,… … New Dictionary of Synonyms
Malice — Разработчик Ratloop Издатель Quantum Axcess Дата выпуска Октябрь 15, 1997 Жанр Шутер от первого лица … Википедия
malice — mal ice (m[a^]l [i^]s), n. [F. malice, fr. L. malitia, from malus bad, ill, evil, prob. orig., dirty, black; cf. Gr. me las black, Skr. mala dirt. Cf. {Mauger}.] 1. Enmity of heart; malevolence; ill will; a spirit delighting in harm or misfortune … The Collaborative International Dictionary of English
malice — Malice, Astutia, Dolus malus, Malitia. Malice finement pourpensée, Malitia accurata. Malice naturelle, Natiuum malum. De ma propre malice, Meapte malitia. C est plus par la malice des hommes que des femmes, Magis haec malitia pertinet ad viros,… … Thresor de la langue françoyse
Malice — ist der Name: einer US amerikanischen Metalband, siehe Malice (Band) eines US amerikanischen Spielfilms, siehe Malice – Eine Intrige Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
malice — [mal′is] n. [OFr < L malitia < malus, bad: see MAL ] 1. active ill will; desire to harm another or to do mischief; spite 2. Law evil intent; state of mind shown by intention to do, or intentional doing of, something unlawful malice… … English World dictionary
malice — (n.) c.1300, desire to hurt another, from O.Fr. malice ill will, spite, sinfulness, wickedness (12c.), from L. malitia badness, ill will, spite, from malus bad (see MAL (Cf. mal )). In legal use, wrongful intent generally (1540s) … Etymology dictionary