-
1 Nón ignára malí, miserís succúrrere dísco
Познав несчастье, я научилась помогать страдальцам.Вергилий, "Энеида", 1, 630.- Ответ Дидоны Энею и его спутникам на их просьбу разрешить им остановиться в Карфагене на отдых после долгого плавания в поисках новой родины.Девица Е. Бларамберг - хорошая моя знакомая - и я принимаю в ней искреннее участие. Она талантлива, умна, образованна и трудолюбива, обстоятельства принуждают ее жить своим трудом - своим пером - Если вы можете доставить ей сотрудничество в "С.-Петербургских ведомостях", я Вам буду очень благодарен - Я обращаюсь к Вам потому еще, что Вы можете применить к себе известный стих "Non ignarus mali miseris succurrere disco". (И. С. Тургенев - И. П. Золотницкому, 20.VIII (10.IX) 1875.)Лишь среди людей, испытавших несчастье, подобное нашим, мы можем каким-то внутренним чутьем отыскать тех, которые способны утешить нас, разделить с нами наши горести. Так Дидона, повстречав Энея, зажглась состраданием к этому беглецу, потому что сама когда-то была принуждена покинуть свою родину [ Дидона - сестра тирского царя Пигмалиона, убившего ее мужа Сихея, спасаясь от него, была вынуждена покинуть Финикию и бежать в Северную Африку, где она основала город Карфаген. Позднее, после гибели Трои, у нее нашел приют Эней. - авт. ] и испытать те же самые злоключения, которые преследовали Энея. Non ignara mali, miseris succurrere disco. (Жан-Батист Дюбо, Критические размышления о поэзии и живописи.)Совет этот мы дали вам, опираясь на собственный опыт. "Non ignara mali, miseris succurrere disco, - говорит Дидона, и я мог бы сказать про себя "non ignarus", но изменить род значило бы нарушить просодию, о которой так заботятся наши английские подданные. (Вальтер Скотт, Приключения Найджела.)Достигнув славы, он [ М. Горький ] освещает ярким лучом своего искусства все те мрачные тайники, где прячутся нищета и социальная несправедливость. Его благородная душа, сама испытавшая страдания, не закрывает глаза на страдания других - Haud [ то же что non (лат.) - авт. ] ignara mali, miseris succurrere disco... (Ромен Роллан, Максиму Горькому.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nón ignára malí, miserís succúrrere dísco
-
2 Aphelinus mali
VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Aphelinus mali
-
3 Chrysobothris mali
VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Chrysobothris mali
-
4 Contarinia mali
1. LAT Contarinia mali Bames2. RUS галлица f яблонная цветочная, галлица f японская3. ENG apple blossom midge4. DEU Apfelblütenknospen-Gallmücke f, Japanische Gallmücke f5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Contarinia mali
-
5 Dasyneura mali
1. LAT Dasyneura mali Kieffer2. RUS галлица f яблонная листовая3. ENG apple leaf(-curling) midge4. DEU Apfelblatt-Gallmücke f5. FRA cécidomyie f des feuilles du pommierVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Dasyneura mali
-
6 Dysaphis mali
1. LAT Dysaphis mali Ferris2. RUS тля f яблонно-подорожниковая3. ENG rosy [apple] aphid4. DEU rosige [mehlige] Apfelblattlaus f5. FRA puceron m rose du pommierVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Dysaphis mali
-
7 Eulecanium mali
VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Eulecanium mali
-
8 Pseudexentera mali
1. LAT Pseudexentera mali Free2. RUS —3. ENG pale apple leaf roller4. DEU —5. FRA tordeuse f pâle du pommierVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Pseudexentera mali
-
9 Psylla mali
1. LAT Psylla mali Schmidberger2. RUS медяница f яблонная3. ENG apple psyllid, (European) apple sucker4. DEU (gemeiner) Apfelblattsauger m, Frühjahrs-Apfelblattsauger m, Apfelblattfloh m5. FRA psylle m du pommier -
10 Scolytus mali
1. LAT Scolytus mali Bechstein2. RUS заболонник m плодовый3. ENG larger shothole borer, large fruit bark beetle4. DEU großer [glänzender] Obstbaumsplintkäfer m5. FRA scolyte m du pommier, grand rongeur m du pommier et du prunierVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Scolytus mali
-
11 dejicio
dē-jicio, jēcī, jectum, ere [ jacio ]1) сбрасывать, сваливать, низвергать (aliquem de ponte in Tiberim C; de saxo L и saxo T; d. aliquem equo V); валить, опрокидывать ( arbores vi ventorum dejectae Dig); разрушать, рушить (d. statuas C; muros L; monumenta templaque H); обрушить ( elatam securim in caput alicujus L)d. lacrimas Prp — проливать слёзыd. crines T — в беспорядке распустить волосыd. se in mare Nep — броситься в море2) пускать ( equum in viam L)3) срывать ( libellos C)6) бросать (sortem L, Cs, V); отбрасывать, удалять ( quantum măli de humana condicione C)7) очищать (alvum Cato, CC)d. alvum superiorem Cato — извергать с рвотой8) отнести, прибить ( navem ad inferiorem partem insulae Cs)9) опровергать ( omnia negotia Sen); отвергать, отклонять (senatūs consulta Spart)10) опускать, потупить (vultum V, Sen; oculos Q etc.)11) уложить, убить (paucis dejectis Cs; d. feras QC)12) сбить ( avem ab alto caelo V)13)а) свергнуть ( jugum servīle a cervicibus C); согнать, прогнать, отбросить (d. hostes muro Cs)б) выбить (praesidium loco munīto H; exercitum ex cartellis L); вытеснить (d. aliquem de agro communi C; de possessione fundi Dig)d. de gradu (statu) C — привести в замешательство, выбить из колеи14) отвергнуть домогательства, лишить надежды (на что-л.) (d. aliquem aedilitate, praetura C; honore L или de honore C)d. aliquem L, C — отклонить чью-л. кандидатуру15) отвращать, удалять (d. multum mali de humana condicione C); отводить (d. oculos ab или de aliquo)si tantulum oculos dejecerimus C — если мы немного отведём взоры, т. е. стоит нам хоть на минуту утратить бдительность16) отклонить, отговорить, разубедить (d. aliquem de sententia C) -
12 absolutorium
absolūtōrium, ī n. [ absolutorius ] -
13 affectio
1) влияние, впечатление, воздействие ( praesentis măli C)2) отношение ( ad res aliquas C)3) состояние, взаимное положение (caeli, astrorum C)firma corporis a. C — телесная крепость (физическое здоровье)a. animi C — духовный склад, душевные свойства, характер4) (тж. a. animi C) настроение, душевное движение, чувство, аффект, переживание ( affectiones amoris atque odii AG)5) склонность, благоволение, нежность, любовь ( erga aliquem PM) -
14 appello
I āvī, ātum, āre [intens. к appello II ]1) обращаться (к кому-л. с речью), заговаривать (с кем-л.)te volo de communi re a. Pl — я желал бы поговорить с тобой о нашем общем деле2) называть, именовать (a. aliquem patrem Ter)lictor a «ligando» appellatur AG — ликтор называется (так) от слова «ligare»suo quamque rem nomine a. C — называть каждую вещь своим именем3) упоминать ( in lege appellari C)4) объявлять, провозглашать (aliquem victorem a. V; a. regem C)5) произносить (litteras C; voces AG)a. aliquem de pecuniā C и pecuniā Q — потребовать с кого-л. уплаты денегa. mercedem J — требовать вознагражденияcrebris litteris aliquem a. C — часто обращаться к кому-л. с письмами7) апеллировать (tribunos a praetore C; imperatorem, a и ex sententia CJ),8) взывать (к), призывать ( deos PJ)10) склонять, совращать (aliquem de proditione L, de stupro VM, Q и stupri causā VM)II ap-pello, pulī, pulsum, ere1) пригонять (armentum ad aquam Vr; juvencos ad litora O)a. H и a. navem (ad litus и litori, ad ripam) C, QC etc. — причалить (пристать) к берегуquo nunquam pennis appellunt corpora comices Lcr — куда никогда не залетают вороны2) придвигать ( turres ad opera Cs)3) направлять, приводить (suam mentem ad philosophiam a. C; argenti viginti minae me ad mortem appulerunt Pl, suas rationes ad scopulos C) -
15 arbor
(арх. arbōs), oris f.1) деревоa. fici C — фиговое дерево, смоковницаa. abiĕtis L — ельa. Jovis O — дубa. Phoebi O — лавр, лавровое деревоa. Pallădis O — масличное дерево2)б) весло ( arbore fluctum verberare V); рычаг или рукоять Cato; столбa. ferrata St — метательное копьёPelias a. O — корабль Арго -
16 assentator
assentātor, ōris m. [ assentor ]1) соглашающийся из лести, льстецcavendum est, ne assentatoribus patefaciamus aures C — необходимо остерегаться, чтобы не открыть ушей (т. е. не довериться) льстецам2) пособник, попуститель (non auctor, sed a. māli Tert) -
17 calx
I calcis f. (редко m.)1) известняк, известьc. viva Vtr — негашёная известьc. exstincta (restincta) Vtr etc. — гашёная известьc. arenata Cato, Vtr — известь с песком (извёстка)2) цель, призовой столб, мета, финиш (на ристалищах, где мета в древности отмечалась известью или мелом)ad calcem pervenire погов. C — достичь целиad carceres (см.) a calce revocari погов. C — вернуться от конца к началу3) конец, окончание (sermonis, epistulae Hier)II calx, calcis f. (редко m.)1) пята, пяткаcalcem terere calce погов. V — касаться пяткой пятки, т. е. следовать по пятамadversum stimulum calces (sc. jactare) погов. Ter — лезть на рожон, против рожнаcalces remittere Nep (calcibus petere H) — лягаться, брыкаться2) нижняя часть, основание (scaporum, māli Vtr) -
18 cibus
ī m.1) еда, пища, корм (lĕvis CC, PJ; gravis C; acer, mollis CC)cibum sumere Nep, Just (capere Ter, PM) — принимать пищу, естьhomo multi cibi C — человек, любящий покушать2) питательные соки и вещества (c. per truncos ac per ramos diffunditur Lcr; c. arborum imber PM)3) приманка (hamos abdidit c. Tib)maximi cibi esse Vr — быть весьма питательным, но4) перен. пища, питательный материал (măli O; humanitatis C) -
19 circumspectus
I 1. a, umpart. pf. к circumspicio2. adj.тщательно обдуманный, взвешенный (judicium., interrogatio Q; verba non circumspecta O): осмотрительный, осторожный (modo c. et sagax, modo inconsultus et praeceps Su)II circumspectus, ūs m. [ circumspicio ]1) обозревание, возможность кругового обзора ( natura circumspectum omnium nobis dedit Sen)cervix flexīlis ad circumspectum PM — гибкая шея, позволяющая оглядываться (т. е. поворачивать голову)3) видin omnes partes c. est L — вид открывается во все стороны4) рассмотрение, созерцание ( sui mali O); обдумываниеdetinere aliquem ab circumspectu aliarum rerum L — отвлечь чьё-л. внимание от прочих дел -
20 conficio
cōn-ficio, fēcī, fectum, ere [ facio ]1) делать, вырабатывать, изготовлять (anulum, soccos sua manu C; aliquid sibi suis manibus Ap; chartam Vop)2) совершать (facinus C; caedem Nep)sacra per mulieres confīci soient C — религиозные обряды (в честь Цереры) исполняются обычно женщинами3)а) заканчивать, завершать ( annuum munus C)si quid paras, celerius confice Pt — если ты что-л. затеваешь, кончай поскорее4) совершать, проделывать, пройти (longam viam C, Su; tertiam partem itineris Nep)5)а) прожить ( cursum vitae C)6) приобретать, наживать ( permagnam ex aliquā re pecuniam C); стяжать ( bene loquendi famam C)7) составлять, набирать, мобилизовать (exercitum C; legiones ex novo delectu Cs)8) причинять, доставлять ( aliquid mali alicui Ter); вызывать ( motus animorum C)9) устраивать (ludos C; nuptias Ter)c. pacem alicujus Ter — заключать мир (примиряться) с кем-л.c. alicui eas centurias C — обеспечить кому-л. (на выборах) голоса этих центурий10) составлять, сочинять, писать (tabulae litteris Graecis confectae Cs; c. orationes Nep)11) улаживать, сговариваться ( cum aliquo ae aliqua re C)12) делать, настраивать (animum alicujus misericordem, auditorem benevolum c. C)13) pass. (о небесных телах) заходить, садиться14) измельчать, дробить, напр. колоть ( ligna ad fornacem Cato), разжёвывать (escas C; cibum L), ( о жвачных) пережёвывать ( boves in conficiendo cibo lenti Col)15) поедать, пожирать (prandium Pl; maximam vim serpentium Nep — об ибисах); перен. проедать, растрачивать ( patrimonium C)16) истреблять, уничтожать (nihil est manu factum, quod non conficiat vetustas C; conficiunt ignes silvas Lcr)17) умерщвлять, убивать (leones Sen; feras Su; aliquem sică C)перен. усваивать ( lectio multa iteratione mollīta et velut confecta Q)19) истощать, изнурять (quum corporis morbo, tum animi dolore confectus C; macie confectus lupus Ph)confectus senectute C, aevo V или aetate Cs, Sl, Ctl — удручённый старостью, дряхлыйmaerore se c. C — терзаться скорбью20) покорять, подавлять, порабощать (provinciam L; Britanniam C)21) futuo ( confĭci ab aliquo Su)22) делать вывод, (умо)заключать ( ex testimoniis alicujus C)ex quo conficitur, ut... C — из чего следует, что..
См. также в других словарях:
mali — mali … Dictionnaire des rimes
Mali — Mali … Deutsch Wörterbuch
MALI — Le Mali, avec une superficie de 1 240 000 kilomètres carrés, est le plus vaste État d’Afrique de l’Ouest. Sa population peut être estimée à 8,5 millions d’habitants en 1993. La capitale est Bamako (700 000 habitants environ). Privé d’accès à la… … Encyclopédie Universelle
Mali Iđoš — Мали Иђош, Kishegyes Héraldique … Wikipédia en Français
Mali Iđos — Mali Iđoš Mali Iđoš Kishegyes Мали Иђош [[Image:|100px|center|Drapaeau]] Héraldique … Wikipédia en Français
Mali Iđoš — Мали Иђош Kishegyes Village Church of Saint Ann … Wikipedia
Malí — malí. adj. Natural de Malí. U. t. c. s. || 2. Perteneciente o relativo a este país de África. * * * Malí es un país de África. Limita al norte con Argelia, al este con Níger, al oeste con Mauritania y Senegal, y al sur con … Enciclopedia Universal
Mali — o Malí El nombre de este país de África se emplea con dos acentuaciones en español: la etimológica aguda Malí, que responde a la pronunciación de este topónimo en francés, lengua oficial del país; y la llana Mali, probablemente influida por el… … Diccionario panhispánico de dudas
Malí — Mali o Malí El nombre de este país de África se emplea con dos acentuaciones en español: la etimológica aguda Malí, que responde a la pronunciación de este topónimo en francés, lengua oficial del país; y la llana Mali, probablemente influida por… … Diccionario panhispánico de dudas
mali — mȃlī m <G mȃlog/mȃloga> DEFINICIJA poimeničeni pridjev u značenju 1. mali dječak, dječarac 2. mali na brodu SINTAGMA mali od kužine 1. reg. pom. dječak koji radi u kuhinji 2. pren. pejor. potrkalo, potrkuša FRAZEOLOGIJA mali! (u izravnom… … Hrvatski jezični portal
Mali — Malì, Mali m. Mali [ital. et port. Mali, esp. et grec Malì ] … Diccionari Personau e Evolutiu