-
1 malfunction
malfunction [‚mælˈfʌŋk∫ən]1. noun* * *[ˌmæl'fʌŋkʃn] 1.1) ( poor operation) mauvais fonctionnement m2) ( breakdown) défaillance f2.intransitive verb mal fonctionner -
2 malfunction
A n1 ( poor operation) mauvais fonctionnement m ;2 ( breakdown) défaillance f ; an equipment/a computer malfunction une défaillance technique/de l'ordinateur ;3 Med dysfonctionnement m. -
3 malfunction
malfunction [‚mæl'fʌŋkʃən]1 noun(fault) fonctionnement m défectueux; (breakdown) panne f, défaillance f(go wrong) mal fonctionner; (break down) tomber en panne►► Computing malfunction routine programme m de diagnosticUn panorama unique de l'anglais et du français > malfunction
-
4 malfunction
(faulty performance or a faulty process: There's a malfunction in the main engine.) mauvais fonctionnement -
5 malfunction
panne; fonctionnement défectueux; dysfonctionnementEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > malfunction
-
6 act up
(colloq) ( misbehave) se tenir mal; ( malfunction) être détraqué -
7 disorder
disorder [dɪsˈɔ:dər]a. ( = untidiness) [of room, plans] désordre m* * *[dɪs'ɔːdə(r)]1) [U] ( lack of order) désordre mto retreat in disorder — Military être mis en déroute
2) [U] gen, Politics ( disturbances) émeutes fpl3) [C] Medicine, Psychology ( malfunction) troubles mpl; ( disease) maladie f -
8 jam
jam [dʒæm]1. nouna. confiture fb. ( = traffic jam) embouteillage ma. ( = stuff) entasser ; ( = thrust) fourrer• the prisoners were jammed into a small cell les prisonniers ont été entassés dans une petite celluleb. ( = stick) coincerc. ( = make unworkable) [+ lock, brake] bloquer ; [+ mechanism, gun, machine] enrayerd. ( = block) [+ street, corridor] encombrere. [+ station, broadcast] brouiller ; [+ switchboard] encombrera. ( = become stuck) [door, switch, lever, photocopier] se coincer ; [mechanism, gun] s'enrayer ; [brake] se bloquerb. ( = press tightly) the crowd jammed into the courtroom la foule s'est entassée dans la salle de tribunal4. compounds[tart] à la confiture* * *[dʒæm] 1.1) Culinary confiture f2) ( congestion) ( of people) foule f; ( of traffic) embouteillage m3) (of machine, system, department) blocage m4) (colloq) ( difficult situation) pétrin (colloq) m5) (also jam session) Music bœuf (colloq) m, jam-session f2.transitive verb (p prés etc - mm-)1) (stuff, pile)to jam things into — entasser des choses dans [small space, suitcase, box]
2) (fix firmly, wedge) coincer4) (also jam up) ( block) [dirt, malfunction, person] enrayer [mechanism]; coincer [lock, door, window, system]5) Radio, Telecommunications brouiller [frequency, transmission]3.intransitive verb (p prés etc - mm-)1) ( become stuck) [mechanism, switch] s'enrayer; [lock, door, window] se coincer, se bloquer2) Music improviser•Phrasal Verbs:- jam in -
9 act
A n1 (action, deed) acte m ; to be in the act of doing être en train de faire ; an act of cruelty/kindness un acte de cruauté/bonté ; it was the act of a madman il fallait être fou pour faire ça ;2 Jur, Pol ( law) ( also Act) loi f ; Act of Parliament/Congress loi votée par le Parlement/le Congrès ;4 ( entertainment routine) numéro m ; song and dance act numéro m de chant et de danse ; to put on an act fig péj jouer la comédie ; it's all an act c'est de la frime ○ or du cinéma ○ ; to get in on the act s'y mettre ; their company started the trend and now all their rivals want to get in on the act c'est leur entreprise qui a lancé la mode et maintenant tous leurs concurrents veulent s'y mettre aussi.B vtr Theat jouer [part, role] ; he acted (the part of) the perfect host fig il s'est comporté en hôte irréprochable.C vi1 ( take action) agir ; we must act quickly il nous faut agir rapidement ; she still believes she was acting for the best elle persiste à penser qu'elle a fait pour le mieux ; they only acted out of fear c'est la peur qui les a fait agir ; to act for sb, to act on behalf of sb agir au nom de or pour le compte de qn ;2 ( behave) agir, se comporter ; to act aggressively towards sb se comporter or agir de manière agressive envers qn ;3 Theat jouer, faire du théâtre ; fig ( pretend) jouer la comédie, faire semblant ; she can't act! Theat elle joue mal!, c'est une mauvaise actrice! ;4 ( take effect) [drug, substance] agir ;5 ( serve) to act as [person, object] servir de ; he acted as their interpreter il leur a servi d'interprète.to be caught in the act être pris sur le fait or en flagrant délit ; to get one's act together se prendre en main ; it will be a hard act to follow ça sera difficile à égaler. -
10 disorder
A n1 ¢ ( lack of order) désordre m ; in disorder en désordre ; to retreat in disorder Mil être mis en déroute ;2 ¢ gen, Pol ( disturbances) émeutes fpl ; civil disorder émeutes fpl ; the march ended in disorder la manifestation s'est terminée en émeute ;3 ∁ Med, Psych ( malfunction) troubles mpl ; ( disease) maladie f ; blood/lung disorder maladie f du sang/des poumons ; eating disorder troubles mpl de l'alimentation ; mental/personality disorder troubles mpl psychiques/de la personnalité. -
11 jam
A n3 (failure, blockage of machine, system, department) blocage m ;4 ○ ( difficult situation) pétrin ○ m ; this is a real jam on est vraiment dans le pétrin ○ ; to be in/get into a jam être/se mettre dans le pétrin ○ ; to help sb out of a jam tirer qn du pétrin ○ ;1 (stuff, pile) to jam things into entasser des choses dans [small space, suitcase, box] ; she jammed her clothes into the drawer elle a entassé ses vêtements dans le tiroir ; reporters were jamming microphones into our faces les journalistes nous fourraient ○ des micros sous le nez ; to jam one's hat on enfoncer son chapeau sur sa tête ; to jam one's foot on the brake, to jam the brake on freiner à bloc ;2 (fix firmly, wedge) coincer ; I was jammed between the wall and the door j'étais coincé entre le mur et la porte ; I got my finger jammed in the door je me suis coincé le doigt dans la porte ; the key's jammed in the lock la clé s'est coincée dans la serrure ;3 ( also jam up) (crowd, fill up) gen encombrer ; cars jammed (up) the roads les routes étaient embouteillées ; to be jammed (solid) with, to be jammed full of [room, entrance, shelf] être bourré de qch [people, books, objects] ;4 ( also jam up) (cause to stop functioning, block) [dirt, malfunction, person] enrayer [mechanism] ; coincer [lock, door, window, system] ; sand had jammed (up) the mechanism le sable avait enrayé le mécanisme ; to be jammed ou jammed up [mechanism] s'enrayer (by sth à cause de qch) ; [lock, door, window] se coincer or se bloquer (by sth à cause de qch) ; [system] se bloquer ;1 ( become stuck) [mechanism, switch, lever] s'enrayer ; [lock, door, window] se coincer, se bloquer ;2 Mus faire un bœuf ○, improviser.it's real jam ○ ! (job, task) c'est du gâteau ○ ! ; you want jam on it ○ ! GB et puis quoi encore! ; (it's a case of) jam tomorrow les beaux jours sont pour demain ; ⇒ money, bread.■ jam in:▶ jam in [people] s'entasser ;▶ jam [sth/sb] in1 (trap, wedge) coincer ; to be jammed in être coincé ;2 ( pack in) entasser ; there were 30 people jammed into the room il y avait 30 personnes entassées dans la pièce. -
12 trace
A n1 ( evidence) trace f ; to find traces of trouver les traces de [building] ; to remove all trace(s) of retirer toute trace de ; no trace remains of ou there is no trace of il ne reste aucune trace de ;2 ( hint) (of feeling, irony, humour, flavour, garlic) soupçon m ; ( of accent) pointe f ; (of chemical, drug) trace f ; with/without a trace of avec une/sans la moindre trace de [irony, irritation] ; with/without a trace of a smile avec un léger/sans l'ombre d'un sourire ; without a trace of make-up sans aucun maquillage ;3 ( aiding retrieval) trace f ; without trace [disappear, sink] sans laisser de traces ; they found no trace of him/the money ils n'ont trouvé aucune trace de lui/l'argent ; to lose all trace of perdre toute trace de ;4 ( of harness) trait m ;5 ( in angling) bas m de ligne.B vtr1 ( locate) localiser [thief, fugitive, call] ; retrouver [witness, weapon, car, file, source] ; dépister [fault, malfunction] ; trouver des traces de [chemical] ; to trace sb to retrouver la trace de qn dans [hideout] ; to trace the cause of déterminer la cause de ; the call was traced to a London number on a pu établir que le coup de téléphone venait d'un numéro à Londres ;2 ( follow development) faire l'historique de [development, growth] ; retracer [life, story, progress, friendship] ; faire remonter [origins, ancestry] (to jusqu'à) ; to trace the history of faire l'historique de ;to kick over the traces ruer dans les brancards.■ trace back:▶ trace [sth] back, trace back [sth] faire remonter (to à).■ trace out:▶ trace out [sth], trace [sth] out1 ( copy) décalquer [map, outline] (onto sur) ;2 ( form) tracer [pattern, letters] (in, on sur). -
13 traceable
traceable adj [connection, relationship] clair ; easily traceable [file, fault] facile à retrouver ; to be traceable to provenir de [malfunction] ; remonter à [work, theory]. -
14 operational
operational [‚ɒpə'reɪʃənəl]∎ the design team was operational within six months en l'espace de six mois, l'équipe de dessinateurs fut opérationnelle(b) (equipment, engine, system) opérationnel;∎ the new missiles are not yet operational les nouveaux missiles ne sont pas encore opérationnels;∎ as soon as the engine is operational dès que le moteur sera en état de marche;∎ operational difficulties difficultés fpl d'ordre pratique;∎ we have an operational malfunction nous avons un problème de fonctionnement(c) (costs, requirements) d'exploitation►► Accountancy operational audit audit m opérationnel;Accountancy operational cost accounting comptabilité f analytique d'exploitation;Accountancy operational cost accounts comptes mpl analytiques d'exploitation;Accountancy operational cost centre centre m d'analyse opérationnel;Accountancy operational costs frais mpl ou coûts mpl d'exploitation, frais mpl opérationnels;Accountancy operational efficiency efficacité f opérationnelle;operational marketing marketing m opérationnel;Commerce operational planning planification f des opérations;Marketing operational research recherche f opérationnelleUn panorama unique de l'anglais et du français > operational
-
15 responsible
responsible [rɪ'spɒnsəbəl](a) (in charge, in authority) responsable;∎ who's responsible for research? qui est chargé de la recherche?;∎ he was responsible for putting the children to bed c'était lui qui couchait les enfants;∎ a responsible position un poste à responsabilité∎ he's not responsible for her behaviour il n'est pas responsable de ses actes;∎ human error/a malfunction was responsible for the disaster la catastrophe était due à une erreur humaine/à une défaillance technique;∎ who's responsible for this mess? qui est responsable de ce désordre?;∎ he can be held legally responsible for the accident il peut être tenu légalement responsable de l'accident;∎ I hold you personally responsible je vous tiens personnellement responsable;∎ he is responsible only to the managing director il n'est responsable que devant le directeur général(c) (serious, trustworthy) sérieux, responsable;∎ it wasn't very responsible of him ce n'était pas très sérieux de sa part;∎ responsible newspapers won't print the story les journaux sérieux ne publieront pas cet article;∎ the chemical industry has become more environmentally responsible l'industrie chimique se préoccupe davantage de l'environnement;∎ they aren't responsible parents ce ne sont pas des parents dignes de ce nom;∎ our bank makes responsible investments notre banque a une politique d'investissement responsableUn panorama unique de l'anglais et du français > responsible
-
16 signal
signal ['sɪgnəl] ( British pt & pp signalled, cont signalling, American pt & pp signaled, cont signaling)1 noun(a) (indication) signal m;∎ to give sb the signal to do sth donner à qn le signal de faire qch;∎ he'll give the signal to attack il donnera le signal de l'attaque;∎ she gave the signal for us to leave elle nous a donné le signal de départ;∎ you're sending all the wrong signals if you want her to realize you're attracted to her si tu veux qu'elle comprenne que tu es attiré par elle, il faut que ton attitude le montre;∎ he's putting out a lot of confusing signals son attitude n'est pas claire;∎ it was the first signal (that) the regime was weakening c'était le premier signe de l'affaiblissement du régime;∎ the demonstration is a clear signal to the government to change its policy la manifestation signifie clairement que le gouvernement doit changer de politique;∎ to send smoke signals envoyer des signaux de fumée∎ radio signal signal m radio;∎ Radio station signal indicatif m (de l'émetteur)formal insigne;∎ you showed a signal lack of tact vous avez fait preuve d'une maladresse insigne(a) (send signal to) envoyer un signal à;∎ to signal sb faire signe à qn;∎ he signalled the plane forward il a fait signe au pilote d'avancer;∎ the brain signals the muscles to contract le cerveau envoie aux muscles le signal de se contracter∎ the parachutist signalled his readiness to jump le parachutiste fit signe qu'il était prêt à sauter;∎ the linesman signalled the ball out le juge de ligne a signalé que le ballon était sorti;∎ the cyclist signalled a left turn le cycliste a indiqué qu'il tournait à gauche(c) (announce, mark → beginning, end, change) marquer;∎ the speech signalled a radical change in policy le discours a marqué une réorientation politique radicale;∎ this signals the start of the rainy season cela indique le début ou c'est le signe du début de la saison des pluies;∎ her resignation signalled the beginning of the end sa démission a marqué le début de la fin∎ to signal to sb to do sth faire signe à qn de faire qch;∎ he signalled for the bill il a fait signe qu'il voulait l'addition;∎ she was signalling for us to stop elle nous faisait signe de nous arrêter(b) (send signal) envoyer un signal;∎ the satellite is still signalling le satellite émet ou envoie toujours des signaux(c) Cars (with indicator) mettre son clignotant; (with arm) indiquer de la main un changement de directionNautical signal book code m international des signaux;Railways signal box poste m de signalisation;signal communications télécommunications fpl, transmissions fpl;signal lamp (for making signals) lampe f ou projecteur m de signalisation; (serving as a signal) (lampe f) témoin m;American signal red vermillon m chinois;signal rocket fusée f de signalisation;American signal tower poste m d'aiguillage -
17 signalling
1 noun∎ the signalling of any malfunction is automatic toute défaillance est signalée par un dispositif automatique(c) (of electronic message) transmission f;∎ the satellite signalling was interrupted le satellite a cessé d'émettre des signaux(error, equipment) de signalisation
См. также в других словарях:
malfunction — Ⅰ. malfunction UK US /ˌmælˈfʌŋkʃən/ verb [I] ► if a machine or system malfunctions, it stops working normally: »The system is designed to stop computers getting too hot and malfunctioning. Ⅱ. malfunction UK US /ˌmælˈfʌŋkʃən/ noun [C or U] ► a… … Financial and business terms
malfunction — index disorder (abnormal condition), irregularity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
malfunction — (n.) 1827, from MAL (Cf. mal ) bad, badly, wrong + FUNCTION (Cf. function). As a verb, by 1888. Related: Malfunctioned; malfunctioning … Etymology dictionary
malfunction — [n] breakdown, failure bug*, defect, fault, flaw, glitch*, gremlin*, impairment, slip; concepts 658,674 Ant. perfection, working … New thesaurus
malfunction — ► VERB ▪ (of a piece of equipment or machinery) fail to function normally. ► NOUN ▪ a failure of this type … English terms dictionary
malfunction — [mal fuŋk′shən] vi. [ MAL + FUNCTION] to fail to function as it should n. the act or an instance of malfunctioning … English World dictionary
Malfunction — A malfunction is when something functions wrongly or does not function at all. Some types of malfunctions are: Malfunction (parachuting), malfunction of a parachute Sexual malfunction, also called sexual dysfunction See also dyspareunia Wardrobe… … Wikipedia
malfunction — mal|func|tion [mælˈfʌŋkʃən] n a fault in the way a machine or part of someone s body works ▪ a malfunction in one of the engines malfunction of ▪ a malfunction of the immune system ▪ an equipment malfunction >malfunction v [I] ▪ A warning… … Dictionary of contemporary English
malfunction — I UK [mælˈfʌŋkʃ(ə)n] / US noun [countable/uncountable] Word forms malfunction : singular malfunction plural malfunctions a failure to work or operate correctly II UK [mælˈfʌŋkʃ(ə)n] / US verb [intransitive] Word forms malfunction : present tense… … English dictionary
malfunction — [[t]mæ̱lfʌ̱ŋkʃ(ə)n[/t]] malfunctions, malfunctioning, malfunctioned VERB If a machine or part of the body malfunctions, it fails to work properly. [FORMAL] The radiation can damage microprocessors and computer memories, causing them to… … English dictionary
malfunction — /mal fungk sheuhn/, n. 1. failure to function properly: a malfunction of the liver; the malfunction of a rocket. v.i. 2. to fail to function properly. [1925 30; MAL + FUNCTION] * * * … Universalium