-
1 ominous
['ɒmɪnəs]* * *['ominəs](giving a suggestion about something bad that is going to happen: an ominous cloud; an ominous silence.) di malaugurio* * *ominous /ˈɒmɪnəs/a.di malaugurio; malaugurato; infausto; minaccioso; inquietante; sinistro: a dead and ominous silence, un silenzio assoluto, minaccioso e sinistro.* * *['ɒmɪnəs] -
2 вестник несчастья
ngener. corvo del malaugurio, uccello di malaugurio -
3 каркать
1) ( о вороне) gracchiare, gracidare2) ( делать мрачные прогнозы) fare l'uccello del malaugurio* * *несов.1) gracchiare vi (a), gracidare vi (a)2) неодобр. (сов. нака́ркать) (предсказать) fare l'uccello del malaugurio, predire disgrazie* * *vgener. crocidare, essere il corvo della mala nuova, gracchiare -
4 jinx
I [dʒɪŋks]1) (curse) malocchio m., iettatura f.2) (unlucky person) iettatore m. (-trice), menagramo m. e f., uccello m. del malaugurio; (unlucky object) cosa f. che porta iellaII [dʒɪŋks]verbo transitivo portare iella a [ person]* * *[dʒɪŋks]n fam* * *jinx /dʒɪŋks/n. (fam.)1 persona (o cosa) che porta sfortuna (o iella); iettatore; menagramo: to be a jinx, essere uno iettatore; portare iella2 iettatura; iella; malocchio; maledizione; sfiga (volg.): to put a jinx on sb., gettare il malocchio su q.; There's a jinx on it, è iellato; ha il malocchio; ha una maledizione addosso.(to) jinx /dʒɪŋks/v. t. (fam.)2 gettare il malocchio su.* * *I [dʒɪŋks]1) (curse) malocchio m., iettatura f.2) (unlucky person) iettatore m. (-trice), menagramo m. e f., uccello m. del malaugurio; (unlucky object) cosa f. che porta iellaII [dʒɪŋks]verbo transitivo portare iella a [ person] -
5 вестник бедствия
ngener. uccello di malaugurio -
6 дурная примета
adjgener. malaugurio -
7 дурное предзнаменование
adjgener. cattivo augurio, malaugurioUniversale dizionario russo-italiano > дурное предзнаменование
-
8 дурной знак
adjgener. brutto segno, malaugurio -
9 зловещий
1) (предвещающий дурное, угрожающий) sinistro, minaccioso, di malaugurio2) ( мрачный) funesto, lugubre, tetro* * *прил.sinistro, funesto, nefastoзлове́щие предзнаменования — presagi sinistri / nefasti
злове́щие слухи — voci sinistre / allarmanti
злове́щая тишина — un silenzio lugubre / carico di tensione
* * *adjgener. atro, funesto, malauguroso, sinistro, torvo -
10 злой вещун
-
11 предвестник несчастья
ngener. corvo del malaugurioUniversale dizionario russo-italiano > предвестник несчастья
-
12 тяжёлый день
-
13 чёрный ворон
adjgener. corvo del malaugurio -
14 ♦ bird
♦ bird /bɜ:d/n.1 uccello; volatile: bird of prey, (uccello) rapace; uccello da preda; predatore; bird feed, mangime per uccelli; becchime; bird's nest, nido d'uccello; migratory birds, uccelli migratori2 (fam.) volatile commestibile: pollo, tacchino, gallina, fagiano, ecc.: Put the bird in the oven, metti il pollo in forno; inforna la bestia (scherz.)5 (fam. antiq.) tipo, tipa; individuo: He's a rum bird, è un tipo strano; She's a cunning old bird, è una furbona● ( USA) bird banding, inanellamento; anellamento □ (fam.) bird-brained, che ha un cervello di gallina; stupido; sciocco □ bird call ► birdcall □ bird-catcher, uccellatore □ bird-catching, uccellagione □ ( slang USA) bird colonel, colonnello ( che porta l'insegna dell'aquila) □ ( USA) bird dog, cane da penna; (fam.) investigatore (incaricato di ritrovare q.), segugio, cane da riporto □ bird fancier, avicoltore; venditore di uccelli; ( slang) uno che corre dietro alle ragazze, donnaiolo □ bird feeder, distributore automatico di semi per uccelli □ (med.) bird flu, influenza aviaria; influenza dei polli □ ( USA) bird house, nido artificiale ( di legno) □ ( slang USA) bird in the air, elicottero della polizia □ bird-like, di (o da uccello) □ bird of ill omen, uccello del malaugurio □ (zool.) bird of paradise ( Paradisea), uccello del paradiso □ bird of passage, uccello di passo (o migratore); (fig. GB) uno che non si ferma mai a lungo in un posto, visitatore di passaggio □ bird ringing, inanellamento; anellamento □ bird sanctuary, riserva per uccelli □ (eufem. o scherz.) the birds and the bees, i rudimenti del sesso; i fatti della vita □ (bot.) bird's-eye ( Veronica chamaedrys), veronica maggiore □ bird's eye view, veduta dall'alto, a volo d'uccello ( d'una città, ecc.); (fig.) visione globale □ ( cucina) bird's-nest soup, zuppa di nidi di rondine □ (fig.) birds of a feather, individui dello stesso stampo; individui della stessa risma □ bird shot, pallini da caccia □ (aeron.) bird-strike, collisione di un aereo con uno stormo di uccelli □ (GB) bird table, piccola piattaforma su cui porre becchime per gli uccelli □ bird-watcher, ornitologo dilettante (che osserva gli uccelli); bird-watcher □ bird-watching, osservazione degli uccelli; bird-watching □ (fam. GB) away with the birds, fuori di testa; giù di testa; matto; tocco □ ( slang GB) to do bird, essere in galera; essere dentro □ an early bird, un tipo mattiniero □ to eat like a bird, mangiare come un uccellino □ (fam. USA) ( strictly) for the birds, senza valore, sballato; idiota; buono per i merli □ ( slang) to get the bird, essere licenziato; essere cacciato; (GB) essere fischiato, essere spernacchiato, essere stroncato □ ( slang) to give sb. the bird, licenziare q., dare il benservito a q.; (GB) fischiare q., spernacchiare q., stroncare q. □ ( slang USA) to give (o to flip) sb. the bird, mostrare a q. il medio tenuto ritto con le altre dita ripiegate ( gesto sconcio); fare un gesto sconcio a q. □ (fam. USA) to have a bird, dare fuori di matto ( per ira o agitazione); dare in smanie □ (fam.) The bird has flown, l'uccello ha preso il volo (fig.) □ to kill two birds with one stone, prendere due piccioni con una fava □ (fam.) A little bird told me, me l'ha detto l'uccellino □ (prov.) A bird in the hand is worth two in the bush, meglio un uovo oggi che una gallina domani □ (prov.) Birds of a feather flock together, ogni simile ama il suo simile □ (prov.) The early bird catches the worm, il mattino ha l'oro in bocca; chi dorme non piglia pesci.(to) bird /bɜ:d/v. i.andare a caccia di uccelli; uccellare. -
15 calamity
[kə'læmətɪ]nome calamità f., disastro m.* * *[kə'læməti]plural - calamities; noun(a great misfortune: It will be a calamity if he fails his exam.) calamità* * *calamity /kəˈlæmətɪ/n.1 calamità; disastro; catastrofe2 [u] calamità; disastri; catastrofi● (fam. USA) calamity howler, uccello del malaugurio; cassandra; profeta di sventurecalamitousa.calamitoso.* * *[kə'læmətɪ]nome calamità f., disastro m. -
16 croak
I [krəʊk] II 1. [krəʊk]verbo transitivo dire con voce rauca2.2) pop. (die) crepare, tirare le cuoia* * *[krəuk] 1. verb(to utter a low hoarse sound like that of a frog: I could hear the frogs croaking.) gracidare2. noun(such a sound.) gracidio* * *[krəʊk]1. n(of raven) gracchio, (of frog) gracidio, gracidare m2. vi* * *croak /krəʊk/n.2 gracidio; verso della rana(to) croak /krəʊk/A v. i.2 (fig.) fare l'uccello del malaugurio; predire disastri; mugugnareB v. t.* * *I [krəʊk] II 1. [krəʊk]verbo transitivo dire con voce rauca2.2) pop. (die) crepare, tirare le cuoia -
17 croaker
croaker /ˈkrəʊkə(r)/n.2 (fig.) uccello del malaugurio; brontolone; mugugnatore5 (zool.) = freshwater drum ► freshwater. -
18 doom
I [duːm] II [duːm]verbo transitivo condannare [person, project] (to a)* * *[du:m] 1. noun(fate, especially something terrible and final which is about to happen (to one): The whole place had an atmosphere of doom; His doom was inevitable.) rovina, distruzione2. verb(to condemn; to make certain to come to harm, fail etc: His crippled leg doomed him to long periods of unemployment; The project was doomed to failure; He was doomed from the moment he first took drugs.) condannare* * *[duːm]1. n2. vtto doom (to) — condannare (a)* * *doom /du:m/n. [u]● to meet one's doom, andare incontro a una fine tragica □ to spell doom for sb. [st.], segnare la fine di q. [qc.]: Many people believe the Internet spells doom for traditional newspapers, molti ritengono che Internet segnerà la fine dei giornali tradizionali □ (fam.) doom and gloom, uno scenario desolante (fig.): The news is all doom and gloom, l'attualità è tutta uno scenario desolante; I'm happy to say it's not all doom and gloom, sono felice di dire che non c'è solo uno scenario desolante □ doom merchant, uccello del malaugurio □ doom-laden, carico di cattivi presagi; apocalittico (fig.) □ doom writing, rovinografia; narrativa catastrofica.(to) doom /du:m/v. t.condannare; destinare: They were doomed to fail (o to failure), erano condannati a fallire (o al fallimento).* * *I [duːm] II [duːm]verbo transitivo condannare [person, project] (to a) -
19 omen
['əʊmən]nome augurio m., presagio m., auspicio m.* * *['əumən](a sign of a future event: Long ago, storms were regarded as bad omens.) auspicio, presagio* * *omen /ˈəʊmən/n. [cu]augurio; auspicio; indizio; presagio; pronostico; segno: an omen of victory, un indizio (o un presagio) di vittoria● to take omens, trarre auspici.(to) omen /ˈəʊmɛn/v. t.essere un auspicio di; presagire; far presagire● ill-omened, di malaugurio; sfortunato: an ill-omened beginning, un inizio sfortunato.* * *['əʊmən]nome augurio m., presagio m., auspicio m. -
20 portentous
[pɔː'tentəs]aggettivo lett.1) (ominous) funesto2) (significant) di somma importanza3) (solemn) solenne4) (pompous) pomposo* * *portentous /pɔ:ˈtɛntəs/a.1 che è di malaugurio; funesto2 portentoso; prodigiosoportentously avv.* * *[pɔː'tentəs]aggettivo lett.1) (ominous) funesto2) (significant) di somma importanza3) (solemn) solenne4) (pompous) pomposo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
malaugurio — /malau gurjo/ (non com. mal augurio) s.m. [grafia unita di mal(o ) augurio ]. [presagio infausto e sinistro che si crede arrechi danno: fare il m. ] ▶◀ iettatura. ● Espressioni: uccello del malaugurio [persona che si crede abbia un influsso… … Enciclopedia Italiana
malaugurio — s. m. (fig.) maledizione, iattura □ iettatura CONTR. augurio, benedizione FRASEOLOGIA uccello del malaugurio, gufo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
malaugurio — ma·lau·gù·rio s.m. AD cattivo presagio, evento che si ritiene porti sfortuna Contrari: benedizione. {{line}} {{/line}} VARIANTI: mal augurio. DATA: 1516. ETIMO: dalla loc. mal augurio … Dizionario italiano
malaugurio — {{hw}}{{malaugurio}}{{/hw}}s. m. Cattivo augurio | Uccello del –m, (fig.) Chi fa previsioni nefaste … Enciclopedia di italiano
malaugurio — pl.m. malauguri … Dizionario dei sinonimi e contrari
uccellaccio — /utʃ:e l:atʃ:o/ s.m. [der. di uccello ]. 1. [uccello che si ritiene annunciare o presagire disgrazie o portare sfortuna, per lo più nell espressione uccellaccio del malaugurio ] ▶◀ ⇓ civetta, cornacchia, corvo, gufo. 2. (fig.) [persona che si… … Enciclopedia Italiana
jettatura — [ dʒetatura ] n. f. • 1817; mot it., de gettare (il malaugurio) « jeter (un mauvais sort) » ♦ En Italie du Sud, Mauvais œil, envoyé par le jeteur de sort, le jettatore [ dʒetatɔre ] . ● jettatura nom féminin (mot napolitain, de l italien gettare … Encyclopédie Universelle
maluria — ma·lù·ria s.f. OB malaugurio {{line}} {{/line}} DATA: sec. XVI. ETIMO: prob. tratto da malaurio, propr. var. ant. di malaugurio … Dizionario italiano
uccello — /u tʃ:ɛl:o/ s.m. [lat. tardo aucellus, da avicellus, avicella, dim. di avis uccello ]. 1. (zool.) [nome con cui sono indicati i rappresentanti della classe degli animali vertebrati provvisti di ali: il volo di un u. ; il canto degli u. ]… … Enciclopedia Italiana
jettatore — jettatura [ dʒetatura ] n. f. • 1817; mot it., de gettare (il malaugurio) « jeter (un mauvais sort) » ♦ En Italie du Sud, Mauvais œil, envoyé par le jeteur de sort, le jettatore [ dʒetatɔre ] . ⇒JETTATORE, subst. masc. Jeteur de sorts (notamment… … Encyclopédie Universelle
abominare — a·bo·mi·nà·re v.tr. (io abòmino) 1. LE detestare profondamente, aborrire 2. OB accusare, infamare {{line}} {{/line}} VARIANTI: abbominare. DATA: 1304 08. ETIMO: dal lat. abōmĭnāri respingere un cattivo augurio , comp. di ab da, via da e omināri,… … Dizionario italiano