Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

make-shift

  • 41 Bein

    Bein <-[e]s, -e> [bain] nt
    1) ( Körperteil) leg;
    jdm ein \Bein amputieren to amputate sb's leg;
    die \Bein ausstrecken/ spreizen/ übereinanderschlagen to stretch [out]/part/cross one's legs;
    sich dat ein \Bein/das rechte \Bein brechen to break one's leg/one's right leg;
    jdn/etw [wieder] auf die \Bein bringen to get sb back on his/sth back on its feet again;
    das \Bein heben Hund to lift a leg;
    jdm [wieder] auf die \Beine helfen to help sb back on [or onto] his feet;
    wieder auf die \Beine kommen ( sich wieder aufrichten) to get back on one's feet [again], to find one's legs;
    schwach/unsicher auf den \Beinen sein to be weak/unsteady on one's feet;
    auf einem \Bein stehen to stand on one leg;
    jdm ein \Bein stellen to trip up sb sep;
    die \Beine [lang] von sich strecken to stretch out one's legs;
    von einem \Bein aufs andere treten to shift from one foot to the other;
    ein \Bein verlieren to lose a leg;
    sich dat die \Beine vertreten to stretch one's legs
    2) (Hosen\Bein) leg;
    weite \Beine flares;
    Jeans mit engen \Beinen drainpipes npl
    3) ( Knochen) bone
    WENDUNGEN:
    die \Beine unter den Arm [o in die Hand] nehmen ( fam) to take to one's heels, to leg it (sl)
    sich dat die \Beine in den Bauch stehen ( fam) to be standing until one is ready to drop ( fam)
    mit beiden \Beinen auf dem Boden stehen to have both feet on the ground;
    mit einem \Bein im Gefängnis stehen to be running the risk of a jail sentence;
    mit einem \Bein im Grabe stehen ( sterbenskrank sein) to have one foot in the grave;
    mit beiden \Beinen im Leben stehen to have both feet [firmly] on the ground;
    die \Beine unter jds Tisch strecken ( fam) to have one's feet under sb's table;
    jüngere \Beine haben ( fam) to have [got] a younger pair of legs [on one] ( hum)
    mit dem linken \Bein zuerst aufgestanden sein to have got out of bed on the wrong side;
    sich dat die \Beine [nach etw] abrennen [o ablaufen] [o wund laufen] ( fam) to run one's legs off [for sth];
    sich dat [bei etw] kein \Bein ausreißen ( fam) to not bust a gut [over sth] (sl)
    \Beine bekommen ( fam) to go for a walk on its own ( hum)
    jdm/ sich dat etw ans \Bein binden to saddle sb/oneself with sth;
    jdn auf die \Beine bringen [o stellen] ( Menschen zusammenbringen) to bring people together sep;
    jdm in die \Beine fahren to make sb shake all over, to go right through sb;
    immer wieder auf die \Beine fallen ( fam) to always land on one's feet;
    jdn/etw am \Bein haben ( fam) to have sb/sth round one's neck ( fam)
    alles, was \Beine hat,... ( fam) everything on two legs... ( hum)
    sich dat kaum noch [o nur noch mit Mühe] /nicht mehr auf den \Beinen halten können to be hardly able to stand on one's [own two] feet;
    jdm [wieder] auf die \Beine helfen to help sb back on [or onto] his feet;
    was die \Beine hergeben ( fam) as fast as one's legs can carry one;
    auf einem \Bein kann man nicht stehen! (man nicht stehen!) ( fam) you can't stop at one!;
    wieder auf die \Beine kommen ( wieder gesund werden) to be up on one's feet again;
    ( sich wirtschaftlich wieder erholen) to recover one's economic state;
    jdm [tüchtig] \Beine machen ( fam) to give sb a [swift] kick in [or up] the arse [or (Am) ass] (sl)
    verschwinde endlich, oder muss ich dir erst \Beine machen? get lost, or do you need a kick up the arse? ( hum) (sl)
    sich auf die \Beine machen ( fam) to get a move on;
    auf den \Beinen sein ( in Bewegung sein) to be on one's feet;
    ( auf sein) to be up and about;
    ich bin nicht mehr so gut auf den \Beinen I'm not as young as I used to be (a. hum)
    wieder auf den \Beinen sein to be on one's feet [or up and about] again;
    auf eigenen \Beinen stehen to be able to stand on one's own two feet;
    auf schwachen \Beinen stehen to have a shaky foundation, to be untenable;
    etw auf die \Beine stellen to get sth going;
    jdm ein \Bein stellen to trip up sb sep

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Bein

  • 42 drehen

    dre·hen [ʼdre:ən]
    vt
    etw \drehen to turn sth
    2) ( verdrehen)
    etw \drehen to turn [or move] sth;
    den Kopf \drehen to turn [or move] one's head
    [sich dat] etw \drehen to roll sth [for oneself]
    etw \drehen to shoot sth
    5) ( stellen)
    etw \drehen to turn sth;
    dreh bitte das Radio etwas lauter/ leiser can you turn the radio up/down a bit, please
    6) (sl: hinkriegen)
    etw \drehen to manage sth;
    keine Sorge, ich werde es schon irgendwie \drehen, dass wir unbeschadet aus dieser Affäre herauskommen don't worry, I'll make sure somehow that we get out of this affair unscathed; s. a. Ding
    WENDUNGEN:
    wie man es auch dreht und wendet however [or no matter how] you look at it, whichever way
    vi
    1) film ( Aufnahmen machen) to shoot
    2) ( stellen)
    an etw \drehen dat to turn sth;
    wer hat an der Heizung gedreht? who's been fiddling with the heating?
    3) ( wenden) to turn round
    [auf etw akk] \drehen to change [or shift];
    WENDUNGEN:
    daran ist nichts zu \drehen und zu deuteln there are no two ways about it
    vr
    1) ( rotieren) to rotate [or revolve];
    sich [um etw] \drehen to turn [about sth];
    die Erde dreht sich um die Sonne the earth turns about [or goes round] the sun;
    das Auto geriet bei Glatteis ins Schleudern und drehte sich mehrmals the car skidded on the ice and spun [round] several times; s. a. Kreis
    2) (sich um\drehen)
    sich \drehen to turn;
    sich zur Seite/ auf den Bauch/nach rechts \drehen to turn to the side/on to one's stomach/to the right
    3) ( betreffen)
    sich um etw \drehen to be about sth;
    das Gespräch dreht sich um Sport the conversation revolves around sport;
    sich darum \drehen, dass the point is that;
    sich um jdn/etw \drehen to be about [or concern] sb/sth
    WENDUNGEN:
    sich \drehen und wenden to try and get out of it;
    alles dreht sich um jdn everything revolves around sb, sb is always the centre [or (Am) -er] of attention;
    jdm dreht sich alles sb's head is spinning [or (Brit a.) swimming]; s. a. Tanz

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > drehen

  • 43 Stelle

    Stel·le <-, -n> [ʼʃtɛlə] f
    1) ( Platz) place; ( genauer) spot;
    an dieser \Stelle in this place; ( genauer) on this spot; ( fig) at this point;
    eine \Stelle im Wald a place [or an area] in the woods;
    etw von der \Stelle bekommen [ o fam kriegen] to be able to move [or shift] sth;
    auf der \Stelle laufen to run on the spot;
    sich nicht von der \Stelle rühren to not move [or ( fam) budge], to stay where one is;
    rühren Sie nicht von der Stelle! ( von Polizei) freeze!;
    schwache \Stelle ( fig) weak point;
    eine undichte \Stelle ( fig) ( fam) a leak, a mole ( Brit) ( fam)
    an anderer \Stelle elsewhere, at another place
    2) ( umrissener Bereich) spot;
    fettige/rostige \Stelle grease/rust spot; anat (fam: Fleck auf der Haut) mark, spot
    3) ( im Buch) place; ( Verweis) reference; ( Abschnitt) passage
    4) mus passage
    5) math digit, figure;
    eine Zahl mit sieben \Stellen a seven-digit [or -figure] number;
    etw auf 5 \Stellen akk hinter dem Komma berechnen to calculate sth to 5 decimal places
    6) ( Posten) place;
    an jds \Stelle akk treten to take sb's place; ( eines Spielers) to sub sb; ( in einem Amt) to succeed sb;
    etw an jds \Stelle [o an \Stelle einer Person] tun to do sth for sb;
    ich gehe an Ihrer \Stelle I'll go in your place;
    an \Stelle von etw instead of sth;
    ( Lage) position;
    an deiner \Stelle würde ich... in your position [or if I were you] I would...;
    ich möchte nicht an ihrer Stelle sein I wouldn't like to be in her shoes [or place];
    an erster/zweiter \Stelle first[ly] [or first and foremost] /secondly, in the first/second place [or instance];
    [für jdn [o bei jdm]] an erster/zweiter \Stelle kommen/ sein/ stehen to come/be first/second [for sb];
    ( in der Wichtigkeit) to come first/second [for sb];
    ( in der Hitparade) to reach/be [or be at] number one/two;
    an wievielter \Stelle auf der Liste taucht der Name auf? where does the name come [up] on the list?;
    er ging an 25./letzter \Stelle durchs Ziel he was 25th/the last to cross the line [or to finish];
    8) ( Arbeitsplatz) job, post ( form)
    eine freie [o offene] \Stelle a vacancy;
    offene \Stellen ( in der Zeitung) situations vacant;
    ohne \Stelle jobless, without a job
    9) ( Abteilung) office;
    ( Behörde) authority;
    höhere/höchste \Stelle higher/the highest[-ranking] authority;
    sich an höherer \Stelle beschweren to complain to sb higher up [or to a higher authority];
    Sie sind hier/ bei mir/bei ihm an der richtigen \Stelle ( fam) you've come/you went to the right place;
    Mitleid? da bist du bei mir aber nicht an der richtigen \Stelle sympathy? you won't get any out of me [or ( iron) ( fam) you're knocking at the wrong door];
    WENDUNGEN:
    sich zur \Stelle melden mil to report [for duty];
    zur \Stelle! reporting!, present!;
    zur \Stelle sein to be on the spot [or on hand];
    auf der \Stelle treten [o nicht von der \Stelle kommen] to not make any progress [or headway], to not get anywhere; mil a. to mark time;
    auf der \Stelle at once, forthwith ( form)
    er war auf der \Stelle tot he died immediately; s. a. Ort

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Stelle

  • 44 Umschaltung

    f COMP [von Klein- auf Großbuchstaben] case shift, ELEKTRON [mit Schalter] make-and-break, TELEKOM [von Gesprächen] changeover

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Informatik > Umschaltung

  • 45 Ausflüchte machen

    1. to dodge
    2. to make excuses
    3. to prevaricate
    4. to shift

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ausflüchte machen

  • 46 schalten

    - {to change} đổi, thay, thay đổi, đổi chác, biến đổi, đổi thành, đổi ra tiền lẻ, sang tuần trăng mới, sang tuần trăng non, thay quần áo, đổi tàu xe - {to shift} đổi chỗ, dời chỗ, di chuyển, + off) trút bỏ, trút lên, dùng mưu mẹo, dùng mưu kế, xoay xở, xoay xở để kiếm sống, nó quanh co, nói lập lờ, nói nước đôi, sang - {to trip} bước nhẹ, đi nhẹ bước, nhảy múa nhẹ nhàng, trật bước, hụt chân, bước hụt, vấp, lầm, lầm lỗi, nói lỡ lời, ngáng, ngoéo, làm cho vấp ngã, thả trượt, nhả = synchron schalten {to synchronize}+ = mit etwas schalten und walten {to make free with something}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > schalten

См. также в других словарях:

  • make shift — ► make shift dated manage or contrive to do something. Main Entry: ↑shift …   English terms dictionary

  • make|shift|y — «MAYK SHIHF tee», adjective. = makeshift. (Cf. ↑makeshift) …   Useful english dictionary

  • make|shift — «MAYK SHIHFT», noun, adjective. –n. something made to use for a time instead of the right thing; temporary substitute: »When the electric lights went out, we used candles as a makeshift. Spools and buttons were the child s makeshifts for toys.… …   Useful english dictionary

  • make shift — make do, manage to the best of one s ability …   English contemporary dictionary

  • make shift — dated manage or contrive to do something. → shift …   English new terms dictionary

  • To make shift — make make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To make shift — Shift Shift, n. [Cf. Icel. skipti. See {Shift}, v. t.] 1. The act of shifting. Specifically: (a) The act of putting one thing in the place of another, or of changing the place of a thing; change; substitution. [1913 Webster] My going to Oxford… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • make shift — phrasal to manage with difficulty …   New Collegiate Dictionary

  • make shift — phrasal : to try to get along or succeed under difficulties or with inferior means * * * do what one wants to do in spite of not having ideal conditions …   Useful english dictionary

  • make·shift — /ˈmeıkˌʃıft/ adj : used as a usually rough and temporary replacement for something A large box served as a makeshift table …   Useful english dictionary

  • shift — shift; shift·abil·i·ty; shift·able; shift·er; shift·ful; shift·i·ly; shift·i·ness; shift·less; shift·man; make·shift; blue·shift·ed; make·shift·ness; shift·less·ly; shift·less·ness; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»