Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

make+such

  • 41 fine

    I 1. adjective
    1) ((usually of art etc) very good; of excellent quality: fine paintings; a fine performance.) skvělý
    2) ((of weather) bright; not raining: a fine day.) hezký
    3) (well; healthy: I was ill yesterday but I am feeling fine today!) dobře
    4) (thin or delicate: a fine material.) jemný
    5) (careful; detailed: Fine workmanship is required for such delicate embroidery.) pečlivý
    6) (made of small pieces, grains etc: fine sand; fine rain.) jemný
    7) (slight; delicate: a fine balance; a fine distinction.) drobný, jemný
    8) (perfectly satisfactory: There's nothing wrong with your work - it's fine.) výborný
    2. adverb
    (satisfactorily: This arrangement suits me fine.) výborně
    3. interjection
    (good; well done etc: You've finished already - fine!) prima!
    - finery
    - fine art
    II 1. noun
    (money which must be paid as a punishment: I had to pay a fine.) pokuta
    2. verb
    (to make (someone) pay a fine: She was fined $10.) dát/dostat pokutu
    * * *
    • ušlechtilý
    • pěkný
    • poplatek
    • pokutovat
    • pokuta
    • hezký
    • jemný
    • fajn
    • krásný
    • dobře

    English-Czech dictionary > fine

  • 42 flap

    [flæp] 1. noun
    1) (anything broad or wide that hangs loosely: a flap of canvas.) cíp, šos
    2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) pleskání
    3) (great confusion or panic: They are all in a terrible flap.) zmatek
    2. verb
    1) (to (make something) move with the sound of a flap: the leaves were flapping in the breeze; The bird flapped its wings.) třepetat (se), mávat
    2) (to become confused; to get into a panic: There is no need to flap.) zmatkovat, panikařit
    * * *
    • záklopka
    • klopa
    • klapka
    • chlopeň

    English-Czech dictionary > flap

  • 43 frown

    1. verb
    (to make the forehead wrinkle and the eyebrows move down (as a sign of worry, disapproval, deep thought etc): He frowned at her bad behaviour.) (za)mračit se
    2. noun
    (such a movement of the forehead and eyebrows: a frown of disapproval.) zamračený pohled/výraz
    * * *
    • zamračení
    • zamračený
    • mračit

    English-Czech dictionary > frown

  • 44 handle

    ['hændl] 1. noun
    (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) rukojeť, držadlo, klika
    2. verb
    1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) dotýkat se
    2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) jednat
    3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) vést, prodávat
    4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) zacházet
    - handler
    - handlebars
    * * *
    • uchopit
    • zacházet s
    • rukojeť
    • spravovat
    • ovládat
    • manipulovat
    • držadlo

    English-Czech dictionary > handle

  • 45 hiss

    [his] 1. verb
    ((of snakes, geese, people etc) to make a sound like that of the letter s [s], eg to show anger or displeasure: The children hissed (at) the witch when she came on stage; The geese hissed at the dog.) syčet
    2. noun
    (such a sound: The speaker ignored the hisses of the angry crowd.) syčení
    * * *
    • syčení

    English-Czech dictionary > hiss

  • 46 introduce

    [intrə'dju:s]
    1) ((often with to) to make (people) known by name to each other: He introduced the guests (to each other); Let me introduce you to my mother; May I introduce myself? I'm John Brown.) představit
    2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) uvést, zavést
    3) (to propose or put forward: He introduced a bill in Parliament for the abolition of income tax.) předložit
    4) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) zasvěcovat (do)
    - introductory
    * * *
    • uvádět
    • uvést
    • představovat
    • představit
    • stavit

    English-Czech dictionary > introduce

  • 47 live

    I 1. [liv] verb
    1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) žít
    2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) přežít
    3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) bydlit
    4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) žít
    5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) žít (z)
    - - lived
    - living 2. noun
    (the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) živobytí
    - live-in
    - live and let live
    - live down
    - live in
    - out
    - live on
    - live up to
    - within living memory
    - in living memory
    II 1. adjective
    1) (having life; not dead: a live mouse.) živý
    2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) přímý
    3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) nevybuchlý; čilý; aktivní
    4) (burning: a live coal.) žhavý
    2. adverb
    ((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) přímo
    - liveliness
    - livestock
    - live wire
    * * *
    • živý
    • žít
    • živoucí
    • skutečný
    • naživu
    • bydlit
    • bydlet

    English-Czech dictionary > live

  • 48 mew

    [mju:] 1. verb
    (to make the cry of a (young) cat: The kittens mewed.) mňoukat, kňourat
    2. noun
    (such a cry.) mňoukání
    * * *
    • mňoukat

    English-Czech dictionary > mew

  • 49 moo

    [mu:] 1. 3rd person singular present tense - moos; verb
    (to make the sound of a cow.) bučet
    2. noun
    (such a sound.) bučení
    * * *
    • bučet
    • bú

    English-Czech dictionary > moo

  • 50 nip

    [nip] 1. past tense, past participle - nipped; verb
    1) (to press between the thumb and a finger, or between claws or teeth, causing pain; to pinch or bite: A crab nipped her toe; The dog nipped her ankle.) štípnout, kousnout
    2) (to cut with such an action: He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers.) uštípnout
    3) (to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) štípat
    4) (to move quickly; to make a quick, usually short, journey: I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end.) zaskočit (si)
    5) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) sežehnout
    2. noun
    1) (the act of pinching or biting: His dog gave her a nip on the ankle.) štípnutí, kousnutí
    2) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) mrazík
    3) (a small drink, especially of spirits.) lok, slza
    - nip something in the bud
    - nip in the bud
    * * *
    • uštípnout
    • štípanec
    • špetka
    • čudlík

    English-Czech dictionary > nip

  • 51 peep

    I 1. [pi:p] verb
    1) (to look through a narrow opening or from behind something: She peeped through the window.) vykouknout
    2) (to look quickly and in secret: He peeped at the answers at the back of the book.) juknout
    2. noun
    (a quick look (usually in secret): She took a peep at the visitor.) kradmý pohled
    II 1. [pi:p] verb
    (to make a high pitched sound: The car horns were peeping.) pípat
    2. noun
    (such a sound: the peep of a car horn.) pípání
    * * *
    • vykukovat
    • vykouknout
    • pípnutí
    • podívat
    • pokukovat
    • pípání
    • koukat
    • kouknout
    • kradmý pohled
    • nakouknout
    • nahlédnout

    English-Czech dictionary > peep

  • 52 pop

    I 1. [pop] noun
    1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.) bouchnutí
    2) (fizzy drink: a bottle of pop.) šumivý nápoj
    2. verb
    1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) (nechat) bouchnout
    2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.) vylézat (z důlků)
    3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.) vyběhnout
    4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.) vsunout
    - pop-gun
    - pop up
    II [pop] adjective
    1) ((of music) written, played etc in a modern style.) pop
    2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.) pop
    * * *
    • populární

    English-Czech dictionary > pop

  • 53 pottery

    1) (articles made by fired clay: He is learning how to make pottery.) keramika
    2) ((plural potteries) a place where articles of fired clay are made: He is working in the pottery.) hrnčířská dílna
    3) (the art of making such articles: He is learning pottery.) hrnčířství
    * * *
    • porcelán
    • hrnčířství
    • hrnčířské zboží
    • keramika

    English-Czech dictionary > pottery

  • 54 purr

    [pə:] 1. verb
    (to make the low, murmuring sound of a cat when it is pleased.) příst
    2. noun
    (such a sound.) předení
    * * *
    • zapříst
    • příst

    English-Czech dictionary > purr

  • 55 retort

    [rə'to:t] 1. verb
    (to make a quick and clever or angry reply: `You're too old', she said. `You're not so young yourself,' he retorted.) odseknout
    2. noun
    (such a reply.) odseknutí
    * * *
    • odsekl
    • odseknout

    English-Czech dictionary > retort

  • 56 shine

    1. past tense, past participle - shone; verb
    1) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) (po)svítit (si)
    2) (to be bright: She polished the silver till it shone.) lesknout se
    3) ((past tense, past participle shined) to polish: He tries to make a living by shining shoes.) cídit
    4) ((often with at) to be very good (at something): He shines at games; You really shone in yesterday's match.) (za)skvít se
    2. noun
    1) (brightness; the state of being well polished: He likes a good shine on his shoes; a ray of sunshine.) lesk, záře
    2) (an act of polishing: I'll just give my shoes a shine.) vyleštění
    - shiny
    - shininess
    * * *
    • zářit
    • zasvítit
    • zář
    • shine/shone/shone
    • svítit
    • svit

    English-Czech dictionary > shine

  • 57 take advantage of

    (to make use of (a situation, person etc) in such a way as to benefit oneself: He took full advantage of all his business opportunities.) využít, těžit z
    * * *
    • využít
    • vyzrát na koho
    • využít čeho

    English-Czech dictionary > take advantage of

  • 58 tear

    I [tiə] noun
    (a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) slza
    - tearfully
    - tearfulness
    - tear gas
    - tear-stained
    - in tears
    II 1. [teə] past tense - tore; verb
    1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) (roz)trhat, vytrhnout
    2) (to become torn: Newspapers tear easily.) roztrhat se
    3) (to rush: He tore along the road.) hnát se
    2. noun
    (a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) díra
    - be torn between one thing and another
    - be torn between
    - tear oneself away
    - tear away
    - tear one's hair
    - tear up
    * * *
    • trhat
    • trhlina
    • roztrhnout
    • roztrhat
    • tear/tore/torn
    • slza
    • slzet

    English-Czech dictionary > tear

  • 59 tip

    I 1. [tip] noun
    (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) špička, hrot
    2. verb
    (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) zakončit
    - tip-top
    - be on the tip of one's tongue
    II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb
    1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) naklánět (se)
    2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) vyklopit, vylít
    3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) vysypat
    2. noun
    (a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) skládka
    III 1. [tip] noun
    (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) spropitné
    2. verb
    (to give such a gift to.) dát spropitné
    IV [tip] noun
    (a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) rada, tip
    * * *
    • tip
    • trik
    • vrchol
    • péro
    • rada
    • řezný
    • hrana
    • hrot
    • konec
    • kování
    • koncový
    • náraz
    • dotek
    • cíp

    English-Czech dictionary > tip

  • 60 toast

    I 1. [təust] verb
    (to make (bread etc) brown in front of direct heat: We toasted slices of bread for tea.) opékát
    2. noun
    (bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.) topinka
    - toaster
    - toaster oven
    - toastrack
    II 1. [təust] verb
    (to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.) připít (si)
    2. noun
    1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!) přípitek
    2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.) oslavenec
    * * *
    • toast
    • topinka
    • zdravice
    • přípitek

    English-Czech dictionary > toast

См. также в других словарях:

  • make\ such\ a\ fuss\ about — v. phr. 1. To quarrel about something or someone. I want you kids to stop fussing about who gets the drumstick. 2. To be excessively concerned about someone or something; worry. Let s not fuss over such an insignificant problem! 3. To show… …   Словарь американских идиом

  • make\ such\ a\ fuss\ over — v. phr. 1. To quarrel about something or someone. I want you kids to stop fussing about who gets the drumstick. 2. To be excessively concerned about someone or something; worry. Let s not fuss over such an insignificant problem! 3. To show… …   Словарь американских идиом

  • make a production (out) of (something) — to make something seem more complicated or difficult than it is. It s only a couple of hours work. Do you have to make such a production of it? Related vocabulary: blow something out of all proportion, make a mountain out of a molehill …   New idioms dictionary

  • make heavy weather of something — phrase to make a situation or job more difficult than it really is Thesaurus: to cause problems for yourselfsynonym Main entry: heavy * * * make heavy ˈweather of sth idiom to seem to find sth more difficult or complicated than it needs to be …   Useful english dictionary

  • make a big thing — informal ◇ If you make a big thing (out) of (something) or make a big thing about (something), you act as if something is very important or serious when it is not. It was a minor error, but she made a big thing out of it. Don t make such a big… …   Useful english dictionary

  • make a big deal out of something — make a big deal (out) of (something) (or make (something) into a big deal) : to treat (something) as very important or too important The girl s song was far from perfect, but her parents made a big deal of it, and she was very happy. Don t make… …   Useful english dictionary

  • make a big deal of — make a big deal (out) of (something) (or make (something) into a big deal) : to treat (something) as very important or too important The girl s song was far from perfect, but her parents made a big deal of it, and she was very happy. Don t make… …   Useful english dictionary

  • make a big thing (out) of something — informal phrase to treat something as if it is more important than it really is Don’t make such a big thing out of it. It’s only a few days late. Thesaurus: to exaggerate and overstatesynonym Main entry: big …   Useful english dictionary

  • such — [[t]sʌ̱tʃ[/t]] ♦ (When such is used as a predeterminer, it is followed by a and a count noun in the singular. When it is used as a determiner, it is followed by a count noun in the plural or by an uncount noun.) 1) DET: DET n, DET n as pron You… …   English dictionary

  • make — 1 verb past tense and past participle made, PRODUCE STH 1 (T) to produce something by working: I m going to make a cake for Sam s birthday. | Did you make that dress yourself? | a car made in Japan | They re making a documentary about the Civil… …   Longman dictionary of contemporary English

  • make a fuss about — • to make a fuss about • to make a fuss over (from Idioms in Speech) to complain or be angry about unimportant things Don t make such a fuss, Mother, he whispered, on the platform, after she had kissed him. I ve only been away a short time. (G.… …   Idioms and examples

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»