Перевод: с английского на шведский

с шведского на английский

make+over

  • 21 head

    adj. huvud-, främsta
    --------
    n. huvud; direktör; ledarställning; kris; höjdpunkt; ölskumm; hängiven person; stå i spetsen för något; topp; en anordning i drivenheten som läser och skriver data (data)
    --------
    v. stäva, styra; ta kurs mot
    * * *
    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) huvud, skalle
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) huvud
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) huvud[]
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) överhuvud, chefs-, huvud-
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) huvud, topp, spets, knopp, krona
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) källa
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) övre ända, övre del, huvudända
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) tät, spets
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) ha svårt/lätt för
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) rektor
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) person, man, skaft, vardera
    12) (a headland: Beachy Head.) hög udde
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) krona, topp
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) anföra, leda, stå överst []
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) leda
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) styra [], var på väg mot
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) förse med rubrik (överskrift, titel), rubricera
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) nicka
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head

    English-Swedish dictionary > head

  • 22 hit

    n. slag, smäll; träff; hit, succé
    --------
    v. slå, slå till (på, mot); komma till, finna
    * * *
    [hit] 1. present participle - hitting; verb
    1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) träffa, slå, köra (krocka) emot
    2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) slå []
    3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) drabba, ta ngn hårt
    4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) träffa [], stöta på
    2. noun
    1) (the act of hitting: That was a good hit.) träff, slag
    2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) träff
    3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) succé, hit
    - hit-or-miss
    - hit back
    - hit below the belt
    - hit it off
    - hit on
    - hit out
    - make a hit with

    English-Swedish dictionary > hit

  • 23 leave

    n. lov; tillåtelse, tillstånd; permission; farväl, avsked
    --------
    v. lämna; lämna kvar; gå ifrån, separera; lämna ifred; spara; skona; sluta; utelämna, förbigå
    * * *
    I [li:v] past tense, past participle - left; verb
    1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) lämna, ge sig av
    2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) lämna, glömma
    3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) lämna
    4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) låta, lämna
    5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) överlåta
    6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) efterlämna
    - leave out
    - left over
    II [li:v] noun
    1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) lov, tillåtelse
    2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) permission
    - take one's leave

    English-Swedish dictionary > leave

  • 24 put to shame

    skämma ut; överträffa
    * * *
    (to make feel ashamed of something or to make seem to be of poor quality by showing greater excellence: Your beautiful drawing puts me/mine to shame.) dra skam över ngn, få ngn att känna sig underlägsen

    English-Swedish dictionary > put to shame

  • 25 stand

    n. ställning; fot, stativ; ståndpunkt; vittnesbås; läktare; taxistation
    --------
    v. stå; ställa, resa; ställa sig upp, resa sig; stå kvar, stanna; stå ut med; bjuda på
    * * *
    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) stå (ställa sig) upp
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stå stilla
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) stå fast
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) ligga, vara belägen
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) förhålla sig, ligga till
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) ställa upp
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) ställa
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) undergå, stå [], tåla
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) bjuda på
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) posto, ställning, ståndpunkt
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) ställ, ställning
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stånd, kiosk
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) åskådarläktare
    5) ((American) a witness box in a law court.) vittnesbås
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) varaktighet
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) ställning, status
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) med (på) standbybiljett
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Swedish dictionary > stand

  • 26 warm

    adj. varm; hjärtlig; besvärlig, farlig; entusiastisk; brinnande, lidelsefull
    --------
    v. värma; värmas; hetsa upp; bli varm i kläderna, bli entusiastisk; orsaka ömhet; fyllas av ömhet
    * * *
    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) varm
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) varm
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) varm
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) som man blir varm av
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) varm
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) värma
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) tycka om ngn mer och mer, bli vänligare stämd mot ngn
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) uppvärmning, värme
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up

    English-Swedish dictionary > warm

  • 27 call

    n. rop; telefonsamtal; besök; signal; kallelse; fordran, anspråk; krav; behov
    --------
    v. skrika; ropa, kalla på; bjuda in; ringa, telefonera; besöka
    * * *
    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalla
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalla
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) kalla på, ropa
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) kontakta
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) göra visit, hälsa på
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) ringa
    7) ((in card games) to bid.) bjuda, syna
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) rop
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) sång
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) besök, visit
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonsamtal
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) lockrop, lockton
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) efterfrågan
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) skäl, anledning
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Swedish dictionary > call

  • 28 review

    n. granskning; prövning
    --------
    v. granska; mönstra; gå igenom på nytt
    * * *
    [rə'vju:] 1. noun
    1) (a written report on a book, play etc giving the writer's opinion of it.) recension
    2) (an inspection of troops etc.) mönstring, inspektion
    3) ((American) revision; studying or going over one's notes: I have just enough time for a quick review of my speech; I made a quick review of my notes before the test.)
    2. verb
    1) (to make or have a review of: The book was reviewed in yesterday's paper; The Queen reviewed the troops.) recensera, inspektera
    2) (to reconsider: We'll review the situation at the end of the month.) ompröva, betrakta på nytt
    3) ((American) to revise; to go over one's notes, lessons etc in preparation for an examination: I have to review (my notes) for the test tomorrow.)

    English-Swedish dictionary > review

  • 29 shed light on

    sprid ljus över
    * * *
    (to make clearer: This letter sheds light on the reasons for his departure.) sprida ljus över, belysa

    English-Swedish dictionary > shed light on

  • 30 stumble

    n. snubblande
    --------
    v. snava, misslyckas
    * * *
    1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) snubbla, snava
    2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) stappla, snubbla
    3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) staka sig
    - stumble across/on

    English-Swedish dictionary > stumble

  • 31 watch

    n. klocka; armbandsur; vakthållning; vakt; uppsikt; nattvakt; vaksamhet; iakttagelse
    --------
    v. se på, titta på; iaktta; lägga märke till; vakta, bevaka; se upp för; observera; vara vaken
    * * *
    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) fick-, armbandsur
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) vakt[]
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) vakt, törn
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) se (titta) på
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) hålla utkik efter
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) se upp []
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) bevaka, vaka över, passa
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) ge akt på, avvakta
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over

    English-Swedish dictionary > watch

  • 32 babble

    n. babbel, pladder; joller; sorl
    --------
    v. babbla, pladdra; jollra; sorla
    * * *
    ['bæbl] 1. verb
    1) (to talk indistinctly or foolishly: What are you babbling about now?) babbla
    2) (to make a continuous and indistinct noise: The stream babbled over the pebbles.) sorla
    2. noun
    (such talk or noises.) babbel, sorl

    English-Swedish dictionary > babble

  • 33 blow

    n. slag; motgång; blåst; utandning
    --------
    v. blåsa; andas ut; blåsa upp; fladdra; vissla; explodera; blomma, stå i blom
    * * *
    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) slag, stöt
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) hårt slag
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) blåsa
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) blåsa bort
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) blåsa igen
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) blåsa i []
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) blåsa i
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up

    English-Swedish dictionary > blow

  • 34 boom

    n. dunder, dån; snabb utveckling, högkonjunktur; kranarm; bom (på en båt)
    --------
    v. dundra, dåna
    * * *
    I 1. [bu:m] noun
    (a sudden increase in a business etc: a boom in the sales of TV sets.) uppsving, boom
    2. verb
    (to increase suddenly (and profitably): Business is booming this week.) få ett uppsving, uppleva en högkonjunktur
    II 1. [bu:m] verb
    ((often with out) to make a hollow sound, like a large drum or gun: His voice boomed out over the loudspeaker.) dåna, dundra, brusa
    2. noun
    (such a sound.) dån, dunder, brus

    English-Swedish dictionary > boom

  • 35 chronicle

    v. anteckna; uppteckna, skildra
    * * *
    ['kronikl] 1. noun
    (a record of (especially historical) events in order of time.) krönika
    2. verb
    (to make such a record.) skriva en krönika över

    English-Swedish dictionary > chronicle

  • 36 clear

    adj. ljus; klar, tydlig
    --------
    adv. klart; tydligt, uppenbart; fullständigt
    --------
    n. radera ut något (data)
    --------
    v. klargöra; rentvå; röja (undan); klarna, ljusna
    * * *
    [kliə] 1. adjective
    1) (easy to see through; transparent: clear glass.) klar, genomskinlig
    2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) klar
    3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) klar, tydlig
    4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) fri, tom, öppen
    5) (free from guilt etc: a clear conscience.) ren, fläckfri, oskyldig
    6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) klar, införstådd
    7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) [] klar för, [] fri från, utom []
    8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) fri från
    2. verb
    1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) röja (rensa) [], harkla sig
    2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) frita []
    3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) klarna
    4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) klara
    - clearing
    - clearly
    - clearness
    - clear-cut
    - clearway
    - clear off
    - clear out
    - clear up
    - in the clear

    English-Swedish dictionary > clear

  • 37 cross

    adj. arg; korsande; motig
    --------
    n. kors; lidande; korsning, hybrid; blandning
    --------
    v. korsa; (biologiskt:) göra en korsning, korsa; göra korstecknet; förhindra; irritera
    * * *
    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) arg
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kors, kryss
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kors
    3) (the symbol of the Christian religion.) kors[]
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kors, lidande
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) korsning
    6) (a monument in the shape of a cross.) kors
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kors, tapperhetsmedalj
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) korsa
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) lägga i kors, korsa
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) korsa varandra
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) gå om varandra
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) dra ett streck över
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) korsa
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) korsa
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) gå i vägen för, gå emot
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) dubbelkontroll
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Swedish dictionary > cross

  • 38 decrease

    n. nedgång; förminskning
    --------
    v. förminska, avta; gå ned
    * * *
    1. [di'kri:s] verb
    (to make or become less: Their numbers had decreased over the previous year.) []minska, avta
    2. ['di:kri:s] noun
    (a growing less: a decrease of fifty per cent; a gradual decrease in unemployment.) []minskning, avtagande, nedgång

    English-Swedish dictionary > decrease

  • 39 disguise

    n. förklädnad, kamouflage, förställning
    --------
    v. klä ut sig, maskera sig, dölja, maskera
    * * *
    1. verb
    1) (to hide the identity of by altering the appearance etc: He disguised himself as a policeman; She disguised her voice with a foreign accent.) förkläda, förställa
    2) (to hide (eg one's intentions etc): He tried hard to disguise his feelings.) skyla över, dölja
    2. noun
    1) (a disguised state: He was in disguise.) förklädd
    2) (a set of clothes, make-up etc which disguises: He was wearing a false beard as a disguise.) förklädnad

    English-Swedish dictionary > disguise

  • 40 effect

    n. effekt, verkan, resultat; trick; inflytande, påverkan
    --------
    v. åstadkomma
    * * *
    [i'fekt] 1. noun
    1) (a result or consequence: He is suffering from the effects of over-eating; His discovery had little effect at first.) effekt, följd
    2) (an impression given or produced: The speech did not have much effect (on them); a pleasing effect.) verkan, inverkan, påverkan
    2. verb
    (to make happen; to bring about: He tried to effect a reconciliation between his parents.) åstadkomma, genomföra
    - effectively
    - effects
    - effectual
    - come into effect
    - for effect
    - in effect
    - put into effect
    - take effect

    English-Swedish dictionary > effect

См. также в других словарях:

  • make over — index change, convert (change use), deliver, devolve, fix (repair), grant (transfer formally), present ( …   Law dictionary

  • make over — make something look different, change the style of We decided to make over our living room because we were tired of the old style …   Idioms and examples

  • make over — ► make over 1) transfer the possession of. 2) give (someone) a new image with cosmetics, hairstyling, and clothes. Main Entry: ↑make …   English terms dictionary

  • make over — verb 1. use again in altered form (Freq. 1) retread an old plot • Syn: ↑rework, ↑retread • Hypernyms: ↑work, ↑work on, ↑process …   Useful english dictionary

  • make over — phrasal verb [transitive] Word forms make over : present tense I/you/we/they make over he/she/it makes over present participle making over past tense made over past participle made over 1) to officially make someone else the owner of something… …   English dictionary

  • make over — {v.} 1. To change by law something from one owner to another owner; change the name on the title (lawful paper) from one owner to another. * /Mr. Brown made over the title to the car to Mr. Jones./ 2. To make something look different; change the… …   Dictionary of American idioms

  • make over — {v.} 1. To change by law something from one owner to another owner; change the name on the title (lawful paper) from one owner to another. * /Mr. Brown made over the title to the car to Mr. Jones./ 2. To make something look different; change the… …   Dictionary of American idioms

  • make over — verb a) To renovate or to convert to a different use, particularly houses, offices, or rooms within them Were going to make over the garage into a guest suite. b) (of a person, particularly a woman) To create a new physical look, especially with… …   Wiktionary

  • make\ over — v 1. To change by law something from one owner to another owner; change the name on the title (lawful paper) from one owner to another. Mr. Brown made over the title to the car to Mr. Jones. 2. To make something look different; change the style… …   Словарь американских идиом

  • make·over — /ˈmeıkˌoʊvɚ/ noun, pl overs [count] : the act or process of making changes to improve the appearance or effectiveness of someone or something The actress had a complete makeover to turn her into a glamorous star. They gave their advertising a… …   Useful english dictionary

  • make-over — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ ̷ ̷ noun ( s) Etymology: make over : something that is made over or made afresh: as a. : an altered or restyled garment b. : revised or fresh news copy for a new edition of a newspaper …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»