-
1 mistake
[mi'steik] 1. past tense - mistook; verb1) ((with for) to think that (one person or thing) is another: I mistook you for my brother in this bad light.) zamenjati2) (to make an error about: They mistook the date, and arrived two days early.) zmotiti se2. noun(a wrong act or judgement: a spelling mistake; It was a mistake to trust him; I took your umbrella by mistake - it looks like mine.) napaka- mistaken- mistakenly* * *I [mistéik]nounnapaka, pomota, zmota; nesporazumII [mistéik]1.transitive verb(pomotoma) zamenjati ( for s, z); napačno razumeti;2.intransitive verb archaic (z)motiti seto mistake s.o. for s.o. else — zamenjati koga za koga drugega -
2 blunder
1. verb1) (to stumble (about or into something): He blundered into the door.) zadeti (ob kaj)2) (to make a (bad) mistake: He really blundered when he insulted the boss's wife.) polomiti ga2. noun(a (bad) mistake.) huda napaka* * *I [blʌndə]nounpogreška, zmota, spodrsljajII [blʌndə]1.intransitive verbspotikati se, spodrsniti; pogrešiti, kozla ustreliti;2.transitive verbslabo voditi, slabo ravnati; colloquially pokvariti, uničiti -
3 boob
-
4 slip
I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) zdrsniti2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) zdrsniti3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) popustiti4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) smukniti5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) izmuzniti se6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) vtakniti2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) spodrsljaj2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) spodrsljaj3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) kombineža4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) dok•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) listič* * *I [slip]nounzdrsljaj; spodrsljaj, padec; nezgoda, napaka; zareka(nje); uitje, izmuznjenje; prevleka za blazino; obleka, ki se hitro obleče ali sleče; otroški predpasniček, prtiček; plural British English kopalne hlačke; plural theatre premične kulise; stranski vhod, prostor, kjer stoje igralci, preden nastopijo na odru; hunting konopec, vrv (za pse); izpustitev (psov); majhen brus; nautical poševna ravnina za splavitev ladij; geology zemeljski udor, usada slip of a boy — vitek, stasit dečeka fine slip of a girl — vitko, stasito, brhko dekleto get the slip — biti odklonjen, pasti (npr. pri izpitu)he gave me the slip — pobegnil (ušel, izmuznil se) mi jeto make a slip — napraviti spodrsljaj, napakothere's many a slip'twixt the cup and the lip figuratively ne hvali dneva pred nočjoII [slip]intransitive verbspodrsniti, zdrsniti ( off z), zdrkniti, drčati, polzeti, smukniti, izmuzniti se, uiti (čemu); odmikati se (o času); skrivaj se vriniti; transitive verb hitro obleči ali sleči; po nemarnosti narediti napako, pogrešiti; prezgodaj povreči ali skotiti; odvezati, spustiti (psa) z vrvice; (neopazno) spustiti (v), izpustitito slip one's breath (wind) — izdihniti, umretito slip the collar figuratively osvoboditi seto let slip — zagovoriti se, (nehote) povedati resnicoto let slip the dogs of war poetically sprožiti sovražnosti, začeti vojnoeven good men slip — celó dobri ljudje delajo napake (pogrešijo, se zmotijo)to let an opportunity slip — izpustiti, zamuditi priložnostIII [slip]nounglinasta masa (lončarstvo)IV [slip]nounbotany cepljeno drevo, cepljenka, cepljenec; sadika, potaknjenec; podmladek, podrast, pofomec; trak papirja, listič; letvica; printing poskusni odtis na dolg trak papirja -
5 put right
1) (to repair; to remove faults etc in (something): There is something wrong with this kettle - can you put it right?) popraviti2) (to put an end to or change (something that is wrong): You've made a mistake in that sum - you'd better put it right.) popraviti3) (to put (a watch, clock etc) to the correct time.) naravnati (uro)4) (to correct (someone who has made a mistake): I thought the meeting was at 2.30, but he put me right.) popraviti5) (to make healthy again: That medicine will soon put you right.) pozdraviti -
6 fluff
1. noun(small pieces of soft, wool-like material from blankets etc: My coat is covered with fluff.) puh2. verb1) ((often with out or up) to make full and soft like fluff: The bird fluffed out its feathers; Fluff up the pillows and make the invalid more comfortable.) našopiriti; razrahljati2) (to make a mistake in doing (something): The actress fluffed her lines; The golfer fluffed his stroke.) zamuditi, zgrešiti•- fluffy* * *I [flʌf]nounpuh, kosemtheatre slang slabo naučena vloga; slang a bit of fluff — ženska, dekleII [flʌf]1.transitive verbkosmatiti; slang skrpucati kaj; (up, out) našopiriti;2.intransitive verbkosmatiti seslang motiti se (na odru), "plavati"; colloquially to fluff the bloke — dodobra koga spoznati -
7 realize
1) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) uvideti, spoznati2) (to make real; to make (something) come true: He realized his ambition to become an astronaut; My worst fears were realized.) izpolniti (se), uresničiti (se)3) (to make (money) by selling something: He realized $60,000 on the sale of his apartment.) ustvariti (dobiček)•- realisation* * *[rí:əlaiz]transitive verburesničiti, realizirati, ostvariti, izvršiti, izvesti, izpolniti; zavedati se, jasno spoznati, uvideti, pojmiti, živo si predstavljati, predočiti si; commerce vnovčiti, doseči ceno (vsoto, vrednost); prodati (kaj); podedovati, dobiti (imetje)do you realize your position (the danger)? — se zavedate svojega položaja (nevarnosti)? -
8 realise
1) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) uvideti, spoznati2) (to make real; to make (something) come true: He realized his ambition to become an astronaut; My worst fears were realized.) izpolniti (se), uresničiti (se)3) (to make (money) by selling something: He realized $60,000 on the sale of his apartment.) ustvariti (dobiček)•- realisation -
9 sick
[sik] 1. adjective1) (vomiting or inclined to vomit: He has been sick several times today; I feel sick; She's inclined to be seasick/airsick/car-sick.) ki (mu) je slabo2) ((especially American) ill: He is a sick man; The doctor told me that my husband is very sick and may not live very long.) bolan3) (very tired (of); wishing to have no more (of): I'm sick of doing this; I'm sick and tired of hearing about it!) naveličan4) (affected by strong, unhappy or unpleasant feelings: I was really sick at making that bad mistake.) bolan5) (in bad taste: a sick joke.) bolan2. noun(vomit: The bedclothes were covered with sick.) bruhanje- sicken- sickening
- sickeningly
- sickly
- sickness
- sick-leave
- make someone sick
- make sick
- the sick
- worried sick* * *I [sik]1.adjective (British English le atributivno)bolan, zbolel (of od, za); American bolan, slab, brez moči; prisiljen (nasmeh); slang sit, naveličan ( of waiting čakanja); slang ki mu je slabó, ki se mu kaj gabi, studi; jezen ( with na); bolan od hrepenenja ( for za), hrepeneč, koprneč; pokvarjen (riba, jajce), ki cika (vino), nezdrav (zrak); majhne vrednosti, ki ima majhno ceno, slab; economy slang medel, slab (tržišče); potreben popravila (o ladji)sick and tired — naveličan, sit (česa)sick diet — bolniška hrana, dietato be sick — bljuvati, bruhatito be sick for s.th. — mreti od koprnenja poto go sick military javiti se, priglasiti se za bolnegaI felt sick — slabo mi je bilo, (skoraj) bruhal semit makes me sick — zagabi se mi, zastudi se mi, disgustira methe ship is paint-sick — ladja je potrebna prebarvanja;2.nounbolnikthe sick — bolniki; (redko) bolezen, slabostthat's enough to give one the sick vulgar človek bi bruhal ob temII [sik]transitive verbhunting zgrabiti, pograbiti, popasti (o psu); naščuvati (psa) (on na)sick him! — zgrabi ga!to sick the police on s.o. — naščuvati policijo na koga -
10 err
[ə:](to make a mistake; to be wrong; to do wrong.) motiti se* * *[ə:]intransitive verbbloditi, motiti se, grešiti, zaiti na kriva pota -
11 experience
[ik'spiəriəns] 1. noun1) ((knowledge, skill or wisdom gained through) practice in some activity, or the doing of something: Learn by experience - don't make the same mistake again; Has she had experience in teaching?) izkušnja2) (an event that affects or involves a person etc: The earthquake was a terrible experience.) preizkušnja2. verb(to have experience of; to feel: I have never before experienced such rudeness!) izkusiti* * *I [ikspíəriəns]nounarchaic poskus; skušnja, izkustvo; doživljaj; kvalifikacijaII [ikspíəriəns]transitive verbizkusiti, doživeti, prestati, pretrpetiAmerican to experience religion — spreobrniti se k veri -
12 joke
[‹əuk] 1. noun1) (anything said or done to cause laughter: He told/made the old joke about the elephant in the refrigerator; He dressed up as a ghost for a joke; He played a joke on us and dressed up as a ghost.) šala2) (something that causes laughter or amusement: The children thought it a huge joke when the cat stole the fish.) šala2. verb1) (to make a joke or jokes: They joked about my mistake for a long time afterwards.) šaliti se2) (to talk playfully and not seriously: Don't be upset by what he said - he was only joking.) šaliti se•- joker- jokingly
- it's no joke
- joking apart/aside
- take a joke* * *I [džouk]nounšala, dovtipto play practical jokes on s.o. — zagosti jo komu, neslane šale zbijati s komII [džouk]1.intransitive verbšaliti se, šale zbijati ( with s, z);2.transitive verbnagajati, zbadati koga ( about zaradi) -
13 redden
1) (to make or become red or redder: to redden the lips with lipstick.) pordečiti (se)2) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) zardeti* * *[rédən]transitive verb & intransitive verbpordečiti (se), rdeče (se) pobarvati, ožariti (se); postati rdeč, zardeti (at ob, with od) -
14 slip up
to make a mistake; to fail to do something: They certainly slipped up badly over the new appointment (noun slip-up) zmotiti se; napaka* * *intransitive verb spodrsniti, figuratively napraviti napako (spodrsljaj); zdrsniti navzgor (o kravati); transitive verb slang zapeljati ( a girl dekle) -
15 wrong
[roŋ] 1. adjective1) (having an error or mistake(s); incorrect: The child gave the wrong answer; We went in the wrong direction.) napačen2) (incorrect in one's answer(s), opinion(s) etc; mistaken: I thought Singapore was south of the Equator, but I was quite wrong.) motiti se3) (not good, not morally correct etc: It is wrong to steal.) narobe4) (not suitable: He's the wrong man for the job.) napačen5) (not right; not normal: There's something wrong with this engine; What's wrong with that child - why is she crying?) narobe2. adverb(incorrectly: I think I may have spelt her name wrong.) napačno3. noun(that which is not morally correct: He does not know right from wrong.) kar je narobe4. verb(to insult or hurt unjustly: You wrong me by suggesting that I'm lying.) biti krivičen- wrongful- wrongfully
- wrongfulness
- wrongly
- wrongdoer
- wrongdoing
- do someone wrong
- do wrong
- do wrong
- go wrong
- in the wrong* * *I [rɔŋ]nounkrivica; zmota, zabloda, napačnost, greh; (redko) škoda, žalitev; juridically prestopek, prekršek, pregrešek, delikt, nedovoljeno dejanjepublic wrong — javen delikt, kaznivo dejanjeto commit a wrong — zagrešiti (zakriviti, narediti) krivicoto be in the wrong — biti v zmoti, ne imeti pravto do wrong — napak, ne prav delati, grešitito do s.o. wrong, to do wrong to s.o. — delati (narediti) komu krivicoto make wrong right — popraviti krivico, spremeniti slabo v dobroto put s.o. in the wrong — dokazati komu, da nima pravII [rɔŋ]adjectivezmoten, nepravi, pogrešen, napačen, naroben; ki ni v redu, ki je v neredu; neprimeren, nepripraven; nekoristen, neugodena wrong answer — napačen, nepravi odgovorwrong one, slang wrong'un — (kriket) žoga, ki leti čisto drugače, kot je igralec pričakovalthe wrong side of the blanket figuratively nezakonityou are wrong in believing that — nimaš prav (motiš se), če to verjamešwhat's wrong with you? — kaj pa je (narobe) s teboj?to be in the wrong box figuratively biti v škripcih (v nerodnem položaju, v zagati); ne biti na mestu; biti na zgubiit is the wrong side out — to je narobe, obrnjenowhat's wrong with a cup of tea? colloquially kako bi bilo s skodelico čaja?what do you find wrong with it? — kaj se ti zdi pri tem narobe (ti ni pri tem všeč)?to get (to have) hold of the wrong end of the stick figuratively (popolnoma) napačno razumeti (imeti čisto napačno mnenje, vtis)to get out of the bed (on) the wrong side figuratively colloquially z levo nogo vstati; biti slabe voljehe will laugh on the wrong side of his mouth figuratively smeh ga bo že minilto prove s.o. wrong — dokazati komu, da nima pravto go wrong — zaiti; spodleteti, ne iti (biti) v reduhe found himself in the wrong shop figuratively colloquially ni na pravega naletelit is very wrong of you to support him — zelo napak je od vas, da ga podpirateto take the wrong turning ( —ali path) — figuratively zaiti na kriva potaIII [rɔŋ]adverbneprav, nápak, narobe, pogrešno, lažnoto act wrong — ne delati prav, napačno delatito get it wrong — (z)motiti se, napačno razumetito get in wrong with s.o. American colloquially lahkomiselno izgubiti (zaigrati) naklonjenost kake osebeto go wrong — iti s prave poti, zaiti na kriva pota (o ženski); pogrešiti, zmotiti se; commerce slabo iti; technical slabo funkcionirati, biti pokvarjento get s.o. in wrong with — spraviti koga ob dobro ime pri, diskreditirati koga prito guess wrong — napak uganiti, krivo zadetiIV [rɔŋ]transitive verbbiti krivičen (s.o. — do koga), krivično ravnati (z), delati krivico (komu), škoditi, prizadeti škodo (komu), prevarati (s.o. of s.th. — koga za kaj); zapeljati (žensko); nautical odvzeti veter (ladji) -
16 blot one's copybook
(to make a bad mistake: He has really blotted his copybook by being late for the interview.) škoditi svojemu ugledu -
17 go wrong
1) (to go astray, badly, away from the intended plan etc: Everything has gone wrong for her in the past few years.) iti narobe2) (to stop functioning properly: The machine has gone wrong - I can't get it to stop!) pokvariti se3) (to make a mistake: Where did I go wrong in that sum?) zmotiti se
См. также в других словарях:
Make No Mistake, She's Mine — Single by Ronnie Milsap from the album Heart Soul (Ronnie Milsap) and I Prefer the Moonlight (Kenny Rogers) B side You re My Love (Rogers) Released … Wikipedia
make no mistake — (about it) informal do not be deceived into thinking otherwise * * * make no mistake used to stress the truth or accuracy of a statement Make no mistake (about it), if we don t address these problems now, they will only get worse. • • • Main… … Useful english dictionary
mistake — mis·take n 1: an unintentional error esp. in legal procedure or form that does not indicate bad faith and that commonly warrants excuse or relief by the court the court s power to revise a judgment because of fraud, mistake, or irregularity a… … Law dictionary
make no mistake about it — make no mistake (about it) do not imagine that I am wrong. Make no mistake, any violence against an individual is an act of terror. They are in control of the business, make no mistake about it … New idioms dictionary
make no mistake — (about it) do not imagine that I am wrong. Make no mistake, any violence against an individual is an act of terror. They are in control of the business, make no mistake about it … New idioms dictionary
Mistake (Moby song) — Mistake Single by Moby from the album Wait for Me Released September 14, 20 … Wikipedia
make no mistake (about it) — spoken phrase used for emphasizing that you mean what you are saying I’ll go to the police next time – make no mistake about it. Thesaurus: ways of emphasizing that something is true or exactsynonym Main entry: mis … Useful english dictionary
Make Love Fuck War — Single by Moby Public Enemy B side Instrumental and a cappella versions … Wikipedia
Make No Mistake, He's Mine — is a popular hit recorded by Barbra Streisand and Kim Carnes. This track, written and co produced (with Bill Cuomo) by Carnes, was recorded and released on Streisand s 1984 album Emotion. Released as a single, it hit the top 10 of the Adult… … Wikipedia
mistake — [mi stāk′] vt. mistook, mistaken or Obs. mistook, mistaking [ME mistaken < ON mistaka, to take wrongly: see MIS 1 & TAKE] 1. to understand or perceive wrongly; interpret or judge incorrectly [mistake someone s motives] 2. to tak … English World dictionary
make no mistake (about something) — ˌmake no miˈstake (about sth) idiom used to emphasize what you are saying, especially when you want to warn sb about sth • Make no mistake (about it), this is one crisis that won t just go away. Main entry: ↑mistakeidiom … Useful english dictionary