Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

make+it+up+(with)

  • 1 make a hit with

    (to make oneself liked or approved of by: That young man has made a hit with your daughter.) koma sér vel við e-n

    English-Icelandic dictionary > make a hit with

  • 2 make do

    ( with with) (to use something as a poor-quality or temporary alternative to the real thing: There's no meat, so we'll have to make do with potatoes.) láta sér nægja

    English-Icelandic dictionary > make do

  • 3 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) gera, búa til
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) láta gera, fá til að gera
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) vekja tilteknar tilfinningar hjá e-m, valda, orsaka
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) þéna
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) gera, vera
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) verða, vera efni í
    7) (to estimate as: I make the total 483.) áætla
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) gera að
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) gera (...)
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) gerð
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to

    English-Icelandic dictionary > make

  • 4 make friends (with)

    (to start a friendly relationship; to become friends with someone: The child tried to make friends with the dog.) vingast við

    English-Icelandic dictionary > make friends (with)

  • 5 make friends (with)

    (to start a friendly relationship; to become friends with someone: The child tried to make friends with the dog.) vingast við

    English-Icelandic dictionary > make friends (with)

  • 6 make it up

    1) (to become friends again after a quarrel: It's time you two made it up (with each other).) sættast
    2) (to give compensation or make amends for something: I'm sorry - I'll make it up to you somehow.) bæta (upp)

    English-Icelandic dictionary > make it up

  • 7 make a move

    1) (to move at all: If you make a move, I'll shoot you!) hreyfa sig
    2) ((with for or towards) to move (in the direction of): He made a move for the door.) færa sig í áttina að

    English-Icelandic dictionary > make a move

  • 8 make headway

    (to make progress: We're not making much headway with this new scheme.) komast áfram

    English-Icelandic dictionary > make headway

  • 9 make peace

    (to agree to end a war: The two countries finally made peace (with each other).) semja frið

    English-Icelandic dictionary > make peace

  • 10 hit

    [hit] 1. present participle - hitting; verb
    1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) slá, kÿla; rekast á, skella á; hæfa
    2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) slá, kÿla
    3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) verða (illa) fyrir e-u, valda skaða
    4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) hitta í mark, hæfa; ná
    2. noun
    1) (the act of hitting: That was a good hit.) skot
    2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) stig, skot
    3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) sem slær í gegn
    - hit-or-miss
    - hit back
    - hit below the belt
    - hit it off
    - hit on
    - hit out
    - make a hit with

    English-Icelandic dictionary > hit

  • 11 try

    1. verb
    1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) reyna
    2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) reyna, prófa
    3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) dæma
    4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) reyna á
    2. noun
    1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) tilraun
    2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) það að skora mark
    - trying
    - try on
    - try out

    English-Icelandic dictionary > try

  • 12 punch

    I noun
    (a kind of drink made of spirits or wine, water and sugar etc.) púns
    II 1. verb
    (to hit with the fist: He punched him on the nose.) kÿla, reka hnefahögg
    2. noun
    1) (a blow with the fist: He gave him a punch.) hnefahögg
    2) (the quality of liveliness in speech, writing etc.) kraftur
    - punch line
    - punch-up
    III 1. noun
    (a tool or device for making holes in leather, paper etc.) gatari
    2. verb
    (to make holes in with such a tool.) gata

    English-Icelandic dictionary > punch

  • 13 bargain

    1. noun
    1) (something bought cheaply and giving good value for money: This carpet was a real bargain.) kjarakaup
    2) (an agreement made between people: I'll make a bargain with you.) samkomulag
    2. verb
    (to argue about or discuss a price etc: I bargained with him and finally got the price down.) prútta

    English-Icelandic dictionary > bargain

  • 14 machine

    [mə'ʃi:n] 1. noun
    1) (a working arrangement of wheels, levers or other parts, driven eg by human power, electricity etc, or operating electronically, producing power and/or motion for a particular purpose: a sewing-machine.) vél, tæki
    2) (a vehicle, especially a motorbike: That's a fine machine you have!) farartæki
    2. verb
    1) (to shape, make or finish with a power-driven tool: The articles are machined to a smooth finish.) vinna í vél
    2) (to sew with a sewing-machine: You should machine the seams.) sauma í saumavél
    - machinist
    - machine-gun
    3. verb
    He machine-gunned a crowd of defenceless villagers.) skjóta á e-n með vélbyssu

    English-Icelandic dictionary > machine

  • 15 drill

    [dril] 1. verb
    1) (to make (a hole) with a drill: He drilled holes in the wood; to drill for oil.) bora
    2) ((of soldiers etc) to exercise or be exercised: The soldiers drilled every morning.) æfa
    2. noun
    1) (a tool for making holes: a hand-drill; an electric drill.) borvél, bor
    2) (exercise or practice, especially of soldiers: We do half-an-hour of drill after tea.) heræfing

    English-Icelandic dictionary > drill

  • 16 flap

    [flæp] 1. noun
    1) (anything broad or wide that hangs loosely: a flap of canvas.) (laust) horn
    2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) smellur, skellur; sláttur
    3) (great confusion or panic: They are all in a terrible flap.) ringulreið; uppnám
    2. verb
    1) (to (make something) move with the sound of a flap: the leaves were flapping in the breeze; The bird flapped its wings.) blakta; blaka
    2) (to become confused; to get into a panic: There is no need to flap.) ruglast; komast í uppnám

    English-Icelandic dictionary > flap

  • 17 foul

    1. adjective
    1) ((especially of smell or taste) causing disgust: a foul smell.) fúll, viðbjóðslegur
    2) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) andstyggilegur
    2. noun
    (an action etc which breaks the rules of a game: The other team committed a foul.) brot
    3. verb
    1) (to break the rules of a game (against): He fouled his opponent.) brjóta á
    2) (to make dirty, especially with faeces: Dogs often foul the pavement.) óhreinka

    English-Icelandic dictionary > foul

  • 18 heavy going

    (difficult to make any progress with: I found this book very heavy going.) erfiður (yfirferðar)

    English-Icelandic dictionary > heavy going

  • 19 pull a face / faces (at)

    (to make strange expressions with the face eg to show disgust, or to amuse: The children were pulling faces at each other; He pulled a face when he smelt the fish.) gretta sig

    English-Icelandic dictionary > pull a face / faces (at)

  • 20 pull a face / faces (at)

    (to make strange expressions with the face eg to show disgust, or to amuse: The children were pulling faces at each other; He pulled a face when he smelt the fish.) gretta sig

    English-Icelandic dictionary > pull a face / faces (at)

См. также в других словарях:

  • make your peace with — ◇ If you make your peace with someone, you end an argument or disagreement that you had with that person. He wanted to make his peace with his father before he died. • • • Main Entry: ↑peace …   Useful english dictionary

  • make or meddle with — To have to do with, interfere with • • • Main Entry: ↑make …   Useful english dictionary

  • make common cause with — (someone) formal if one group of people makes common cause with another group, they work together in order to achieve something that both groups want. Environment protesters have made common cause with local people to stop the motorway from being …   New idioms dictionary

  • make an agreement with — index connive, conspire, cooperate, join (associate oneself with) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make a deal with — • make a deal (with) • do a deal (with) to reach a business or commercial agreement …   Idioms and examples

  • make common cause with — 1. To cast in one s lot with 2. To have the same interest and aims as • • • Main Entry: ↑common …   Useful english dictionary

  • make a shift with — index displace (replace) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make common cause with — index combine (act in concert), cooperate, involve (participate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make oneself acquainted with — index ascertain Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make great play with — ● play …   Useful english dictionary

  • Make the Music with Your Mouth, Biz — Compilation album by Biz Markie Released 2006 Recorded …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»