-
21 big
biɡ1) (large in size: a big car.) stor, kraftig2) (important: a big event.) stor, viktig•- big gamestor--------svær--------viktig--------voksenIadj. \/bɪɡ\/1) stor, diger, kraftig, storvokst, med stort volumhan så ut som en stor, sterk bjørn2) ( forsterkende) stor, super-• you big idiot!3) stor, viktig4) (til\/om barn) voksen, stor5) ( hverdagslig) viktig, overlegenbe too big for one's boots\/breeches\/pants ( hverdagslig) se ➢ bootscarry the big stick ( hverdagslig) vise sin makt, svinge piskenhave a big heart ha et stort og varmt hjertein a big way fullt og helt, fullstendig, uten begrensningerlive in a big way leve på en stor fotMr.\/Mrs. Big selveste sjefen, han\/hun som betyr noethat's big of you ( også ironisk) det var storsinnet av deg, det var ikke mye imponerendethe Big Issue ( britisk og irsk) tidsskrift produsert og solgt av hjemløseIIadv. \/bɪɡ\/ ( hverdagslig)1) svært, veldig, stort2) viktig, overlegengo over big slå an, gjøre (veldig) lykkemake big lykkes, ha suksess -
22 brace
breis 1. noun1) (something that draws together and holds tightly: a brace to straighten teeth.) bøyle; tannregulering2) (a pair usually of game-birds: a brace of pheasants.) (fugle)par2. verb(to make (often oneself) firm or steady: He braced himself for the struggle.) manne/stramme seg opp- braces- bracingbinde--------parIsubst. \/breɪs\/1) spenne, krampe, bånd2) støtte, skråstøtte, (skrå)stiver, stag3) ( typografi) klamme, sammenfatningstegn4) hengerem, fjærrem5) ( sjøfart) bras6) ( samme i flertall) par (særlig om dyr som jages), kobbel (om hunder)braces bukseseler hengsler tannregulering (teknikk, også brace and bit) borvinde (med bor) ( medisin) skinne(r)IIverb \/breɪs\/1) binde rundt, binde sammen, dra til, trekke til2) spenne fast3) forsterke, styrke, støtte (også moralsk)4) ( sjøfart) brasebrace oneself against presse seg motbrace oneself (up) samle krefter, stålsette seg, ta seg sammen, stramme seg oppbrace one's feet against ta spenntak mot, spenne føttene motbrace up samle mot, ta seg sammen, stramme seg opp sette mot i, støtte (moralsk) ( hverdagslig) ta en styrkedråpe, styrke seg ( sjøfart) brase bidevind -
23 deal
1. di:l noun1) (a bargain or arrangement: a business deal.) handel, avtale2) (the act of dividing cards among players in a card game.) utdeling av kort, giv2. delt verb1) (to do business, especially to buy and sell: I think he deals in stocks and shares.) handle2) (to distribute (cards).) dele ut kort•- dealer- dealing
- deal with
- a good deal / a great dealhandel--------lede--------overveieIsubst. \/diːl\/1) forretning, handel(stransaksjon), oppgjør, overenskomst, avtale, kjøpslåing• that's a deal!det er en avtale! \/ saken er klar!2) (politisk) hestehandel3) ( kortspill) giv, utdeling av kort• whose deal is it?big deal! ( hverdagslig) og (hva) så?• so you earn $900 a month? Big deal!( spøkefullt) fantastiskdone deal (amer., hverdagslig) (noe som er) opp- og avgjort• that thing is a done deal, it's too late to change it nowden saken er opp- og avgjort, det er for sent å forandre på det någet a raw\/tough deal ( hverdagslig) bli urettferdig behandleta great\/good deal (ganske) mye, en hel del, en god del, atskillig, betydelig, ikke så lite• a great\/good deal of money(ganske) mye penger \/ atskillig med pengermake\/do a deal gjøre en handel, inngå en avtalenew deal ny givno big deal! ( hverdagslig) ikke noe problem!, det var ikke så mye!square\/fair deal rettferdig ordning, rimelig handel, rettferdig behandlingbehandle ham rettferdig \/ gi ham en hederlig sjanseIIsubst. \/diːl\/1) granplanke, furuplanke2) ( virke) granmateriale, furumaterialedeals plankIII1) utdele, tildele, gi, fordele2) ( kortspill) gi, dele ut3) handle, gjøre forretninger4) ( slang) lange narkotika, selge narkotikadeal in handle medbehandle, beskjeftige seg meddeal out dele ut, fordele tilmåle, (ut)øve (f.eks. rettferdighet)deal someone a blow rette et slag mot noendeal someone in ( kortspill) ta med noen (i spillet)deal someone out ( kortspill) hoppe over noen (når man gir)deal with gjøre forretninger med, handle med ha med å gjøreta opp til behandling, beskjeftige seg medta fatt på, gripe an, klare, ordnedreie seg om, handle om, behandle -
24 default
Isubst. \/dɪˈfɔːlt\/, \/dɪˈfɒlt\/1) forsømmelse2) ( jus) uteblivelse, ikke oppmøte (i rettssal)3) betalingsunnlatelse, misligholdelse4) ( EDB) forklaring: standardinnstilling på datamaskin (datamaskinens eget valg dersom det finnes flere alternativer)by default grunnet mangel på motstand grunnet mangel på alternativdefault of payment uteblitt betalingin default of av mangel på, i fravær avmake default utebli, ikke møte forsømme noewin a game by default ( sport) vinne en kamp på walkover (ved at motspillerne uteblir)IIverb \/dɪˈfɔːlt\/, \/dɪˈfɒlt\/1) ikke fullbyrde sine forpliktelser, forsømme en plikt2) unnlate å betale3) bryte en kontrakt4) ( jus) utebli, ikke møte opp (i rettsal)5) dømme i uteblivelsessak6) ( militærvesen) ta tyvperm -
25 force
fo:s 1. noun1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) kraft, makt2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) (-)kraft, (-)styrke3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) styrke2. verb1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) tvinge, presse2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) presse, forsere, overanstrenge•- forced- forceful
- forcefully
- forces
- in
- into forcedra--------hale--------kraft--------makt--------puffe--------skubbe--------sprenge--------styrke--------trekke--------tvinge--------voldIsubst. \/fɔːs\/1) ( også overført) styrke, kraft, makt2) styrke, tropp3) vold4) hold, tyngde, substans, beviskraft, virkning5) bindende virkning, gyldighet, lovs kraft6) egentlig innhold, eksakt innhold, eksakt betydning, eksakt mening7) ( fysikk) kraft8) ( tennis) hard ball, hardt slag9) ( kortspill) kravmeldingbrute force rå kraft, voldby force med vold, med maktby force of i kraft avby force of arms med våpenmakt, med våpen i håndby force of habit av gammel vanecome into force tre i kraftcome\/put in(to) force ( om lov) tre i kraft iverksetteforce of character karakterstyrkethe force of circumstances omstendighetenes makt, nødsituasjon(en)force of contrast kontrastvirkningforce of habit vanens maktforce of will viljestyrkeforces stridsstyrkerthe forces of darkness mørkets makter\/krefterthe forces of nature naturkreftenebe in force være i kraft, gjelde, stå ved lagin (great) force ( militærvesen) med store styrker, mannsterkein full force med full styrke, mannsterkejoin forces slå seg sammen, alliere segjoin the Forces gå inn i militæret, verve seglose force miste styrke, svekkesof force ( gammeldags) med nødvendighetrules (previously) in force (tidligere) gjeldende loversuperior force overmaktthe armed forces de væpnede styrkerIIverb \/fɔːs\/1) tvinge, betvinge• force an analogy \/ a simile2) presse, trykke, forsere• force the pace \/ the runningforsere farten \/ sette opp tempoet3) forsere, storme, innta, erobre, bane seg vei, brøyte seg gjennom, bryte gjennom4) bryte opp, sprenge• force a lock \/ a door5) tiltvinge seg, trenge seg6) ( kortspill) kravmelde, trumfe, spille ut trumf7) skynde på, forsere, drive frem, presse frem, tvinge frem, drive gjennom, tvinge igjennom, trumfe igjennom8) ( gartnerfag) drive (frem)9) voldtaforce along rive med segforce an entrance into se ➢ entrance, 1force a passage eller force one's way bane seg vei med vold, trenge seg inn, trenge seg gjennomforce away drive bort, bryte løs, rive løsforce down presse ned, trykke ned, drive ned, tvinge ned, tvinge i segforce in hamre\/banke innforce on drive fremforce oneself (up)on tvinge\/trenge seg påforce one's voice anstrenge stemmenforce out presse\/tvinge fremforce something from\/out of someone fravriste noen noe• I will force the truth out of you!force something (up)on someone tvinge noe på noenforce the bidding ( auksjon) presse opp budeneforce the game forsere spillet, spille høytforce the sense of a word tøye et begrepforce through drive\/trumfe gjennomforce up presse\/hausse opp -
26 jump
1. verb1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) hoppe2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) sprette, springe, hoppe3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) hoppe, fare (i været)4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) hoppe/springe over2. noun1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) hopp, sprang2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) hinder3) (a jumping competition: the high jump.) (lengde-/høyde)hopp4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) støkk5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) hopp, økning•- jumpy- jump at
- jump for joy
- jump on
- jump the gun
- jump the queue
- jump to conclusions / jump to the conclusion that
- jump to ithopp--------hoppe--------sprang--------sprette--------springeIsubst. \/dʒʌmp\/1) hopp, sprang, byks2) ( om priser e.l.) (plutselig) stigning3) ( sport) hopp (i bakke), hinder (ved løping e.l.)4) ( overført) (plutselig) overgang, hopp5) ( EDB) hopp, programavgrening6) ( geologi) forkastningfrom the jump ( hverdagslig) fra begynnelsenget\/have the jump on (spesielt amer., hverdagslig) ha forsprang pågive a jump fare sammen, skvettebe one jump ahead være ett skritt foranIIverb \/dʒʌmp\/1) hoppe, få til å hoppe2) skvette, rykke til3) ( om sted) være full av aktivitet4) ( om pris e.l.) plutselig stige, hoppe5) skremme, skremme opp6) angripe, overfalle (fra bakhold)7) (spesielt amer., hverdagslig) stikke av frajump a child on one's knee la et barn ride rankejump another man's claim (amer., hverdagslig) legge beslag på land som tilhører\/tilhørte en annenjump at something gripe noe med begge hender, akseptere noe med det sammejump a train snike på toget, gå på toget uten å betale (amer.) hoppe på et tog i fart (amer.) ta toget (i all hast)jump for joy hoppe høyt av gledejump into a boat hoppe om bord i en båtjump on somebody ( overført) slå ned på noen ( overført) hoppe på noen ( overført) lekse opp for noen gi noen en omgangjump out of one's skin ( hverdagslig) miste fatningen, få seg en kraftig støkkjump ship hoppe av, rømme (fra fartøy)jump the gun ( hverdagslig) tyvstarte forhaste segjump the queue ( hverdagslig) snike i køenjump the rails ( jernbane) spore avjump the traffic lights ( hverdagslig) kjøre mot rødt lysjump to conclusions trekke forhastede slutningerjump to it! ( hverdagslig) skynd deg!, få opp farten!jump to one's feet se ➢ foot, 1 -
27 noughts and crosses
(a game in which the players try to make a line of three noughts or crosses between vertical and horizontal lines.) bondesjakk, tripp-trapp-treskosubst. eller tic(k)-tac(k)-toe ( tar verb i entall)( spill) tripp trapp tresko, bondesjakk -
28 odds
1) (chances; probability: The odds are that he will win.) sjanser, odds, sannsynlighet2) (a difference in strength, in favour of one side: They are fighting against heavy odds.) ulikhet, forskjelloddssubst. \/ɒdz\/ ( tar verb i flertall)1) ( spill e.l.) odds• long\/large odds2) utsikter, sjanser, sannsynlighet, oddshan har gode utsikter\/han har store sjanser3) ( sport) handikap, fordel4) forskjell, ulikhetat odds uenig, på kant medby all odds (amer.) etter all sannsynlighetfight against (heavy) odds kjempe mot overmaktenit makes no odds (hverdagslig, spesielt britisk) det spiller ingen rollelay\/give odds vedde• lay\/give odds of 3 to 1sette 3 mot 1 \/ vedde 3 mot 1make odds even utligne forskjellenover the odds ( britisk) over det akseptable, for myesplit the odds møtes på halvveientake odds forklaring: gå med på et veddemål hvor sjansene er ulikewhat's the odds? ( hverdagslig) hva gjør det?, hvilken rolle spiller det? -
29 partner
1. noun1) (a person who shares the ownership of a business etc with one or more others: She was made a partner in the firm.) kompanjong, partner2) (one of two people who dance, play in a game etc together: a tennis/dancing partner.) partner, makker, medspiller2. verb(to be a partner to (someone): He partnered his wife in the last dance.) være partner forpartnerIsubst. \/ˈpɑːtnə\/1) partner, makker, medarbeider, arbeidsfelle, kollega2) deltaker3) (i f.eks. et firma) andelshaver, medinnehaver, parthaver, kompanjong, (også) interessent4) make, livsledsager(ske), ektefelle5) partner, kavaler6) ( i spill) makker, medspiller7) ( golf) partnergeneral partner ( jus) komplementargo partners inngå i kompaniskap, bli kompanjongerlimited partner ( jus) kommandittistmast partners ( sjøfart) mastefisk (slags dekksplanke)partner at table bordkavalér, borddamepartner in crime medsammensvorenpartner of life livsledsager(ske)partners (sjøfart, slags dekksplanke) fisk, stiverIIverb \/ˈpɑːtnə\/1) være eller bli partner for\/til2) gjøre til kompanjong -
30 rumble
1. verb(to make a low grumbling sound: Thunder rumbled in the distance.) buldre, rumle, dundre2. noun(this kind of sound: the rumble of thunder.) bulder, rumling, drønnramle--------rumlingIsubst. \/ˈrʌmbl\/1) drønn(ing), buldring, bulder, dundring2) (om radio, lavfrekvente forstyrrelser) brumming3) mumling, brumming4) (på bil, også rumble seat) (åpent) baksete, svigermorsete (hverdagslig)5) ( på bil) bagasjerom, bagasjeplass6) ( bakpå vogn) tjenersete7) (amer., slang) (gate)slagsmål, gjengbråk, batalje8) ( mekanikk) polértrommel, rumbletønneIIverb \/ˈrʌmbl\/1) drønne, buldre, dundre2) ramle, skramle3) ( om mage) knurre, rumle4) (amer., slang) komme i tottene på hverandre, støte sammen5) ( slang) oppdage, bli klar over, gjennomskue, få øye pårumble on male videre, prate i veirumble out\/forth brumme frem -
31 scratch
skræ 1. verb1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) klore, rispe, skrape2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) klø3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) riste inn, ripe i4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) klore ut5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) trekke (seg)2. noun1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) skraping, krassing2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) småskramme, ripe3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) startstrek•- scratchy- scratchiness
- scratch the surface
- start from scratch
- up to scratchklore--------kloring--------riftIsubst. \/skrætʃ\/1) liten flenge, rift, risp, skramme, merke, skrubbsår2) klor(ing), krassing, kløing3) skraping, skrapende lyd4) ( sport) startlinje5) ( sport) scratch (også golf), start uten handikap, forsprang6) ( slang) penger7) flaks, svinehell8) tilfeldig sammensatt lag9) (slang, om vulva) hakk, sprekkbring someone up to scratch få noen til å holde mål \/ oppfylle kravene få noen i slag, få noen i god formcome to (the) scratch komme til stykketcome up to scratch eller be up to scratch være i fin form, være på høyde med situasjonen, ta sin tørnescape without a scratch komme helskinnet unna, komme fra det uten en skrammegive oneself a good scratch klø seg skikkeligkeep someone up to scratch holde noen i ørene, få noen til å yte sitt bestestart from scratch begynne helt forfra, begynne på bar bakke starte på like fot med de andre (dvs. uten handikap)IIverb \/skrætʃ\/1) rispe, ripe i, skrape (opp), krasse2) klore, rispe, klore opp3) klø, klø seg (på)4) krafse (opp), grave (opp)5) risse inn, risse i6) stryke, utestenge7) ( sport) trekke seg (fra konkurranse), trekke tilbake (fra start), stryke fra påmeldingsliste8) (sport, om konkurranse) avlyse9) klore\/rable ned (i en fart)scratch about ( om fugler e.l.) rote omkringscratch along ( hverdagslig) så vidt klare seg, hangle igjennomscratch a tough guy and you'll find a little boy bak den tøffe fasaden skjuler det seg en liten guttscratch my back and I'll scratch yours eller if you scratch my back I'll scratch yours hvis du hjelper meg, skal jeg hjelpe deg, den ene tjenesten er den andre verdtscratch one's name melde\/sende avbud, trekke segscratch out stryke ut\/overkrafse frem, grave utscratch someone's back ( overført) stryke noen med hårenescratch the surface skrape på overflaten behandle noe overfladiskscratch through stryke overscratch together skrape sammen, kare til segscratch up grave oppskrape sammen (med besvær)IIIadj. \/skrætʃ\/ ( kun foranstilt)1) tilfeldig sammenrasket, blandet, improvisert2) ( sport) uten handikap3) ( hverdagslig) slumpe- -
32 sport
spo:t 1. noun1) (games or competitions involving physical activity: She's very keen on sport of all kinds.) idrett, sport2) (a particular game or amusement of this kind: Hunting, shooting and fishing are not sports I enjoy.) idrett, sportsgrein3) (a good-natured and obliging person: He's a good sport to agree to do that for us!) grei/real person, kjernekar4) (fun; amusement: I only did it for sport.) (for) moro2. verb(to wear, especially in public: He was sporting a pink tie.) skilte med, flotte seg med- sporting- sports
- sports car
- sports jacket
- sportsman
- sportswear
- a sporting chanceidrett--------mutant--------sport--------sportsmannIsubst. \/spɔːt\/1) sport, idrett, idrettsgren2) lek, tidsfordriv, fornøyelse, atspredelse3) leven, gjøn, ap4) noen som hånes, noen man ler av5) offer, fritt vilt (mht. latterliggjøring)6) (hverdagslig, ofte i tiltale) real person, skvær person, ingen dårlig taper, en god sportsmann, en som tåler en spøk7) ( biologi) avvikende individ, mutasjon8) jakt, fiske9) (amer. hverdagslig) playboy, levemann10) (amer. hverdagslig) hasardspillera bad sport en dårlig taperfor sport for moro skyld, for fornøyelsens skylda good sport en god taper en trivelig personin sport på tullmake sport of holde leven med, drive gjøn medthe sport of circumstances et offer for omstendighetenea sport of nature et av naturens lunerwhat sport! (gammeldags, hverdagslig) så gøy!IIverb \/spɔːt\/1) leke, ha det moro, hoppe og danse (spesielt om barn), tumle rundt (om kjæledyr)2) sporte, drive idrett3) drive jakt4) ( biologi) mutere5) flotte seg med, skilte med, ha på seg, vise fremsport one's oak (britisk, gammeldags universitetsslang) bure seg inne, ikke ta imot besøkende, forklaring: lukke den vanligvis åpne eikedøren til ens værelse -
33 tame
teim 1. adjective1) ((of animals) used to living with people; not wild or dangerous: He kept a tame bear as a pet.) tam2) (dull; not exciting: My job is very tame.) tam, kjedelig2. verb(to make tame: It is impossible to tame some animals.) temme- tamely- tameness
- tameabletemmeIverb \/teɪm\/1) temme2) kue3) dempe, legge bånd på, mildnejeg ba ham roe seg ned \/ jeg ba ham kontrollere seg4) dyrke opp, rydde, bryte (opp)IIadj. \/teɪm\/1) ( om dyr) tam, fredelig, ufarlig, føyelig2) tam, medgjørlig, spak, snill og vennlig, harmløs, undergiven, føyelig3) tam, matt, slapp4) kjedelig, trist, hendelsesfattig5) dyrket -
34 tense
tens I noun(a form of a verb that shows the time of its action in relation to the time of speaking: a verb in the past/future/present tense.) tid, tempusII 1. adjective1) (strained; nervous: The crowd was tense with excitement; a tense situation.) (an)spent, nervøs2) (tight; tightly stretched.) forstrukket, stram2. verb(to make or become tense: He tensed his muscles.) stramme(s), spenne(s)- tensely- tenseness
- tensionspentIsubst. \/ten(t)s\/( språkvitenskap) tempus, tidIIverb \/ten(t)s\/spenne(s), stramme(s), strekke(s)IIIadj. \/ten(t)s\/1) ( også overført) anspent, spent2) stram, strukket3) spennende4) ( språkvitenskap) trang -
35 white
1. adjective1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) hvit2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) hvit3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) hvit, blek4) (with milk in it: A white coffee, please.) med melk2. noun1) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) hvitt2) (a white-skinned person: racial trouble between blacks and whites.) hvit person3) ((also egg-white) the clear fluid in an egg, surrounding the yolk: This recipe tells you to separate the yolks from the whites.) eggehvite4) ((of an eye) the white part surrounding the pupil and iris: The whites of her eyes are bloodshot.) det hvite (i øyet)•- whiten- whiteness
- whitening
- whitish
- white-collar
- white elephant
- white horse
- white-hot
- white lie
- whitewash 3. verb(to cover with whitewash.) kalke- white wineblankIsubst. \/waɪt\/1) hvitt, hvit farge2) hvithet3) uskyld, renhet4) hvite klær, hvitt (tøy)5) ( om rase) hvit6) hvite7) ( typografi) mellomrom, blankt sted8) hvitvin9) ( slang) heroin, amfetaminin the white (om tre, også overført) ubehandletturn up\/show the whites of one's eyes rulle med øyenewhite of egg eggehviteIIsubst. \/waɪt\/ eller white butterfly( sommerfugl i familien Pieridae) hvitvingelarge white ( sommerfuglarten Pieris brassicae)stor kålsommerfuglsmall white ( sommerfuglarten Artogeia rapae)liten kålsommerfuglIIIadj. \/waɪt\/1) ( om hudfarge) hvit, blek2) hvit• are you wearing a white dress for your wedding?3) ( overført) ren, uskyldig, plettfribe in a white rage være hvit (i ansiktet) av sinnebleed white utsuge, loppe for altmake white ( overført) renvaske, renskestand in a white sheet ( overført) kle seg i sekk og asketurn a whiter shade of pale ( hverdagslig) bli likblekturn white with bli hvit avwhite coffee kaffe med melk\/fløtewhite crow ( hverdagslig) sjeldenhetwhite frost rim(frost)white game ( om jakt) fjellryper (i vinterdrakt)white heat ( også overført) hvitglødwhite hope (noens) store håpwhite lie hvit løgn, nødløgnwhite man hvit mann de hvite (gammeldags, hverdagslig) hederskar, real fyrwhite night søvnløs nattwhite sale ( gammeldags) salg på lintøywhite space (amer., hverdagslig) fritidwhite supremacy ( om rasisme) den hvite rasens overlegenhetwhite trash eller poor white trash (slang, nedsettende) fattige hvite (spesielt i sørlige del av USA)white wedding hvitt bryllup
- 1
- 2
См. также в других словарях:
make game of — To make sport of, to ridicule ● game * * * make (a) game of archaic mock; taunt … Useful english dictionary
Make-game — n. An object of ridicule; a butt. Godwin. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
make-game — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun Etymology: from the phrase make game (of) archaic : an object of ridicule : laughingstock … Useful english dictionary
make game of — make fun of , joke at , mock … English contemporary dictionary
make game of — verb to ridicule; to jest Syn: make a laughingstock of, make fun of … Wiktionary
make game — phrasal of a hunting dog : to sniff about eagerly at the scent of game … Useful english dictionary
To make game of — Game Game, n. [OE. game, gamen, AS. gamen, gomen, play, sport; akin to OS., OHG., & Icel. gaman, Dan. gammen mirth, merriment, OSw. gamman joy. Cf. {Gammon} a game, {Backgammon}, {Gamble} v. i.] 1. Sport of any kind; jest, frolic. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
game — game1 [gām] n. [ME < OE gamen, akin to OFris game, OHG gaman < ? IE base * gwhemb , to leap merrily] 1. any form of play or way of playing; amusement; recreation; sport; frolic; play 2. a) any specific contest, engagement, amusement,… … English World dictionary
Game — Game, n. [OE. game, gamen, AS. gamen, gomen, play, sport; akin to OS., OHG., & Icel. gaman, Dan. gammen mirth, merriment, OSw. gamman joy. Cf. {Gammon} a game, {Backgammon}, {Gamble} v. i.] 1. Sport of any kind; jest, frolic. [1913 Webster] We… … The Collaborative International Dictionary of English
Game programmer — Part of a series on … Wikipedia
game — game1 gameless, adj. gamelike, adj. gameness, n. /gaym/, n., adj., gamer, gamest, v., gamed, gaming. n. 1. an amusement or pastime: children s games. 2. the m … Universalium