-
21 clean
[kli:n] 1. adjective1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) čistý2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) čistotný3) (unused: a clean sheet of paper.) čistý4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) bezúhonný; čistý5) (neat and even: a clean cut.) hladký, čistý2. adverb(completely: He got clean away.) dočista3. verb(to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) (vy)čistit['klenli]
(clean in personal habits.)
cudný, čestný- cleaner- cleanly- clean up
- a clean bill of health
- a clean slate
- come clean
- make a clean sweep* * *• uklidit• vyčistit• čistý• čistit -
22 escape
[i'skeip] 1. verb1) (to gain freedom: He escaped from prison.) uprchnout2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) uniknout3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) ujít4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) ucházet2. noun((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) útěk, únik- escapism- escapist* * *• únik• unikat• uniknout• ujít -
23 heat
[hi:t] 1. noun1) (the amount of hotness (of something), especially of things which are very hot: Test the heat of the water before you bath the baby.) teplota2) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.) žár3) (the hottest time: the heat of the day.) vedro4) (anger or excitement: He didn't mean to be rude - he just said that in the heat of the moment.) zápal, vzrušení5) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) kolo2. verb((sometimes with up) to make or become hot or warm: We'll heat (up) the soup; The day heats up quickly once the sun has risen.) ohřát (se); oteplit se- heated- heatedly
- heatedness
- heater
- heating
- heat wave
- in/on heat See also:- hot* * *• vedro• vytopit• vytápět• žár• zatápět• zatopit• rozehřát• teplo• ohřát• horko• dohřát -
24 produce
1. [prə'dju:s] verb1) (to bring out: She produced a letter from her pocket.) vytáhnout2) (to give birth to: A cow produces one or two calves a year.) rodit3) (to cause: His joke produced a shriek of laughter from the children.) způsobit, vyvolat4) (to make or manufacture: The factory produces furniture.) vyrábět5) (to give or yield: The country produces enough food for the population.) produkovat6) (to arrange and prepare (a theatre performance, film, television programme etc): The play was produced by Henry Dobson.) režírovat, inscenovat2. ['prodju:s] noun(something that is produced, especially crops, eggs, milk etc from farms: agricultural/farm produce.) produkt- producer- product
- production
- productive
- productivity* * *• vytvořit• vyrábět• vyrobit• produkovat -
25 screen
[skri:n] 1. noun1) (a flat, movable, often folding, covered framework for preventing a person etc from being seen, for decoration, or for protection from heat, cold etc: Screens were put round the patient's bed; a tapestry fire-screen.) plenta, zástěna2) (anything that so protects etc a person etc: He hid behind the screen of bushes; a smokescreen.) clona3) (the surface on which films or television pictures appear: cinema/television/radar screen.) plátno, obrazovka2. verb1) (to hide, protect or shelter: The tall grass screened him from view.) skrýt2) (to make or show a cinema film.) (na)filmovat; promítat3) (to test for loyalty, reliability etc.) prověřit4) (to test for a disease: Women should be regularly screened for cancer.) vyšetřit•- the screen* * *• zaclonit• plenta• promítací plátno• obrazovka• clona -
26 shrink
I [ʃriŋk] verb1) (to (cause material, clothes etc to) become smaller: My jersey shrank in the wash; Do they shrink the material before they make it up into clothes?) srazit (se)2) (to move back in fear, disgust etc (from): She shrank (back) from the man.) couvat3) (to wish to avoid something unpleasant: I shrank from telling him the terrible news.) zdráhat se•- shrunken II [ʃriŋk] noun((slang) a psychiatrist.) psychiatr, cvokař (hovor.)* * *• zakrnět• zmenšit• psychiatr• schoulení• scvrknout• seschnout• shrink/shrank/shrunk• smrštit• stáhnout• smrštění• svraštit• sražení -
27 shut off
1) (to stop an engine working, a liquid flowing etc: I'll need to shut the gas off before I repair the fire.) uzavřít2) (to keep away (from); to make separate (from): He shut himself off from the rest of the world.) uzavřít se* * *• uzavřít• vypnout• zastavit -
28 suffer
1) (to undergo, endure or bear pain, misery etc: He suffered terrible pain from his injuries; The crash killed him instantly - he didn't suffer at all; I'll make you suffer for this insolence.) trpět2) (to undergo or experience: The army suffered enormous losses.) utrpět3) (to be neglected: I like to see you enjoying yourself, but you mustn't let your work suffer.) zanedbat4) ((with from) to have or to have often (a particular illness etc): She suffers from stomach-aches.) trpět na•* * *• trpět• trápit se• utrpět• prodělat• strpět -
29 amplify
1) (to make larger, especially by adding details to.) rozvést2) (to make (the sound from a radio, record-player etc) louder by using an amplifier.) zesílit•- amplifier* * *• zesilovat• zesílit• zvětšit -
30 attack
[ə'tæk] 1. verb1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) napadnout2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) napadnout3) ((in games) to attempt to score a goal.) zaútočit4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) pustit se do2. noun1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) přepadení, útok, nálet2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) záchvat* * *• útočit• útok• přepadnout• napadat• napadnout -
31 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) změnit (se)2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) vyměnit3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) převléknout se, vyměnit si4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) proměnit (se v)5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) rozměnit, vyměnit2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) změna2) (an instance of this: a change in the programme.) změna3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) výměna4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) drobné5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) nazpět6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) změna•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change* * *• vyměnit• výměna• vystřídání• změna• proměnit• proměňovat• přestup• přestupovat• proměna• přestoupit• přesedat• přesednout• rozměnit• měnit• drobné -
32 cripple
['kripl] 1. verb1) (to make lame or disabled: He was crippled by a fall from a horse.) zmrzačit2) (to make less strong, less efficient etc: The war has crippled the country's economy.) ochromit2. noun(a lame or disabled person: He's been a cripple since the car accident.) mrzák* * *• zmrzačit• mrzák -
33 hair
[heə] 1. noun1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) chlup2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) vlas(y)•- - haired- hairy
- hairiness
- hair's-breadth
- hair-breadth
- hairbrush
- haircut
- hair-do
- hairdresser
- hairdressing
- hair-drier
- hairline
- hair-oil
- hairpin 2. adjective((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) ostrá zatáčka- hairstyle
- keep one's hair on
- let one's hair down
- make someone's hair stand on end
- make hair stand on end
- not to turn a hair
- turn a hair
- split hairs
- tear one's hair* * *• vlasy• vous• vlas• srst• ochlupení• chlup• chlupy -
34 home
[həum] 1. noun1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) domov2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) vlast3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) domov4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) internát; ubytovna5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) dům2. adjective1) (of a person's home or family: home comforts.) domácí2) (of the country etc where a person lives: home produce.) tuzemský, zdejší3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) domácí3. adverb1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) domů, doma2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) pevně; na místo určení; úplně•- homeless- homely
- homeliness
- homing
- home-coming
- home-grown
- homeland
- home-made
- home rule
- homesick
- homesickness
- homestead
- home truth
- homeward
- homewards
- homeward
- homework
- at home
- be/feel at home
- home in on
- leave home
- make oneself at home
- nothing to write home about* * *• domov• domácí• domů• dům• doma -
35 leave
I [li:v] past tense, past participle - left; verb1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) odejít; opustit2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) nechat3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) (za)nechat4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) nechat5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) nechat6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) odkázat•- leave out
- left over II [li:v] noun1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) dovolení2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) dovolená•- take one's leave of- take one's leave* * *• vynechat• volno• odcházet• opustit• odjet• opouštět• odjíždět• odejít• leave/left/left• nechávat• nechat• dovolená -
36 pipe
1. noun1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) roura, trubka2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) dýmka; dýmkový3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) píšťala2. verb1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) vést potrubím2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) zapískat3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) pípnout•- piper- pipes
- piping 3. adjective((of a sound) high-pitched: a piping voice.) pisklavý- pipeline
- piping hot* * *• trubička• trubka• roura• dýmka -
37 point
[point] 1. noun1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) hrot, špička2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) mys, výběžek3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) tečka4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) bod5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) okamžik6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) bod7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) dílec8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) bod9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) bod, věc, otázka, pointa10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) smysl11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) rys12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) zásuvka2. verb1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) namířit2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) ukázat3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) spárovat•- pointed- pointer
- pointless
- pointlessly
- points
- be on the point of
- come to the point
- make a point of
- make one's point
- point out
- point one's toes* * *• ukazovat• ukázat• zamířit• poukazovat• tečka• směřovat• označit• okamžik• namířit• bod• detail -
38 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stát2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstát3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stát4) (to remain unchanged: This law still stands.) platit5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stát6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stát (si)7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) být8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postavit9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) podřídit se; snášet10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatit2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanoviště; bojovné stanovisko2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánek4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribuna5) ((American) a witness box in a law court.) svědecká lavice•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvání2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavení•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradní5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) jako náhradník- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *• vydržet• vystát• postavit• stoj• stand/stood/stood• stojí• stát• stativ -
39 understand
1. past tense, past participle - understood; verb1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) (po)rozumět2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) mít pochopení3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) dovědět se, vyrozumět•- understanding 2. noun1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) inteligence2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) porozumění3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) shoda•- make oneself understood- make understood* * *• porozumět• pochopit• rozumět• chápat -
40 warm
[wo:m] 1. adjective1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) teplý2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) teplý3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) hřejivý4) (tending to make one hot: This is warm work!) namáhavý5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) teplý2. verb1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) ohřát (se)2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) nadchnout se3. noun(an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) ohřátí- warmly- warmness
- warmth
- warm-blooded
- warmed-over
- warmhearted
- warmheartedness
- warm up* * *• teplo• teplý
См. также в других словарях:
Make (magazine) — Make Editor in Chief Mark Frauenfelder Categories Do it yourself (DIY) Frequency Quarterly Founder Dale Dougherty First issue January 2005 Company … Wikipedia
From Within (film) — Infobox Film name = From Within caption = Teaser poster director = Phedon Papamichael producer = Chris Gibbin Adrian Butchart writer = Brad Keene narrator = starring = Thomas Dekker Elizabeth Rice Adam Goldberg Rumer Willis music = Jason Cooper… … Wikipedia
Make (software) — make Original author(s) Stuart Feldman Initial release 1977 Type build automation tool In software development, Make is a utility that automatically builds executable programs and libraries from source code by rea … Wikipedia
Make Me a Supermodel (season 1) — Make Me a Supermodel Season 1 Format Reality Starring Tyson Beckford Niki Taylor Country of origin … Wikipedia
Make a Scene — Studio album by Sophie Ellis Bextor Released 18 April 2011 … Wikipedia
Make Way for Ducklings — … Wikipedia
Make Believe (Weezer album) — Make Believe Studio album by Weezer Released May 10, 2005 … Wikipedia
Make It or Break It — intertitle Genre Drama Format Teen/family drama … Wikipedia
Make You Feel My Love — Song by Bob Dylan from the album Time out of Mind Released September 30, 1997 Genre Blues rock Language English … Wikipedia
Make Me a Millionaire — title card. Format Game/Lottery Show Created by J.D. Roth … Wikipedia
Make Room! Make Room! — … Wikipedia