-
1 close
I 1. [kləus] adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) tuvu; tuvumā2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) cieši2. adjective1) (near in relationship: a close friend.) tuvs, ciešs2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) līdzvērtīgs3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) stingrs; pamatīgs; detalizēts4) (tight: a close fit.) blīvs; cieši piegulošs5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) smacīgs6) (mean: He's very close (with his money).) skops7) (secretive: They're keeping very close about the business.) mazrunīgs; [] noslēdzies•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to II 1. [kləuz] verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) aizvērt; slēgt (veikalu)2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) beigt; beigties3) (to complete or settle (a business deal).) noslēgt (darījumu u.c.)2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) beigas; noslēgums- close up* * *noslēgums, beigas; iežogots laukums; pagalms; kadence; aizvērt, slēgt; aizvērties; beigt; beigties; noslēgt; sakļauties; aizdzīt; saslēgt; ciešs, tuvs; blīvs, saspiests; slēgts; detalizēts, pamatīgs; noslēdzies, mazrunīgs, sevī noslēdzies; skops; smacīgs; stingrs; līdzvērtīgs; grūti dabūjams; tuvumā, tuvu; cieši; apmēram, gandrīz -
2 stop
[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) apstāties; apturēt2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) aizkavēt; atturēt3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) pārstāt4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) bloķēt; nosprostot; aizbāzt5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) nospiest (vārstuli); piespiest (stīgu)6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) apmesties; uzturēties2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) apstāšanās; beigas2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) pietura; pieturvieta3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punkts4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) vārstulis; reģistrs5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ķīlis; atturis; aizturis•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *apstāšanās; apturēšana; pietura; pauze, pārtraukums; pieturzīme; runas veids; vārstulis; reģistrs; eksplozīvais līdzskanis; aizturis; diafragma; apstādināt; apstāties; ciemoties; atturēt, aizturēt -
3 scrape
[skreip] 1. verb1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) nobrāzt; noskrāpēt2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) notīrīt; noberzt; nokasīt3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) švīkāt4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) nobrāzties5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) izrakt; izkašņāt2. noun1) (an act or sound of scraping.) nokasīšana; švīkāšana; beršana2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) nobrāzums3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) ķeza; ķibele; liksta•- scraper- scrape the bottom of the barrel
- scrape through
- scrape together/up* * *kasīšana, skrāpēšana; nokasīšana, noskrāpēšana; skramba; čirkstoņa, švīkoņa; liksta, ķeza; skūšanās; kasīt, skrāpēt; nokasīt, noskrāpēt; nobrāzt; pievilkt kāju; čīgāt; skopoties; tikt cauri, izspraukties; izkasīt, izrakt; notēst, nodrāzt -
4 warm
[wo:m] 1. adjective1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) silts2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) silts3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) silts; sirsnīgs4) (tending to make one hot: This is warm work!) (par darbu u.tml.) saspringts; bīstams5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) silts2. verb1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) []sildīt2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) atsilt; atmaigt3. noun(an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) []sildīšana- warmly- warmness
- warmth
- warm-blooded
- warmed-over
- warmhearted
- warmheartedness
- warm up* * *sildīšana; siltums; sildīt; sasildīt; sildīties; sasildīties; iekarst, iesilt; silts; silts, sirsnīgs; iekarsis, sakaitināts, iekaisis; svaigs; turīgs, bagāts -
5 bang
[bæŋ] 1. noun1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) klaudziens; rībiens2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) sitiens; trieciens2. verb1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) aizcirst2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) sist; triekt3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) rībēt•- banger* * *ponijs; trieciens, sitiens; klaudziens, rībiens; triekt, sist; norībēt; aizcirst; aizcirsties; tieši; blaukš! -
6 creep
I [kri:p] past tense, past participle - crept; verb1) (to move slowly, quietly or secretly: He crept into the bedroom.) lēni kustēties; vilkties2) (to move on hands or knees or with the body close to the ground: The cat crept towards the bird.) līst; rāpot3) ((of plants) to grow along the ground, up a wall etc.) (par augu) vītiesII [kri:p]((slang) a disgusting person: Leave her alone, you creep.) glumiķis- creeper- creepy
- creepily
- creepiness
- creepy-crawly
- creep up on
- make someone's flesh creep* * *pielīdējs; ķertais; šļūde; rāpot, līst; lēni kustēties, vilkties; ložņāt; sajust tirpas -
7 draw
[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) zīmēt2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) vilkt; pievilkt; izvilkt; smelt3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) attālināties4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) beigties neizšķirti5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) saņemt (naudu u.tml.)6) (to open or close (curtains).) atvilkt/aizvilkt (aizkarus)7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) piesaistīt (uzmanību)2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) neizšķirta spēle2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) atrakcija; vilinājums3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) lozēšana; loterija4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) []vilkšana•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn out* * *vilkšana; pievilkšanas objekts, vilinājums; loterija, lozēšana; neizšķirta spēle; paceļamā daļa; stiepšana; izstiepšana; vilkt; izvilkt, izraut; ievilkt; pievilkt, saistīt; izdarīt; saņemt; smelties, smelt; izraisīt; izrakstīt, noformēt; tuvoties; ievilkties; zīmēt; beigt neizšķirti; stiept, vilkt -
8 examination
1) ((a) close inspection: Make a thorough examination of the area where the crime took place; On examination the patient was discovered to have appendicitis.) apskate; pārbaude; izmeklēšana2) ((also exam) a test of knowledge or ability: school examinations; She is to take a French/dancing exam; ( also adjective) examination/exam papers; He failed/passed the English exam.) eksāmens; eksāmena-3) ((a) formal questioning (eg of a witness).) pratināšana* * *apskate, pārbaude; pārbaudījums, eksāmens; pratināšana; izmeklēšana -
9 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *marka; zīme; plankums, traips; rēta; pēdas, zīmogs; pazīme; mērķis; standarts, līmenis; ievērība; atzīme; krusts; starta līnija, starts; apzīmēt, iezīmēt; atstāt pēdas; atzīmēt; iededzināt degzīmi, marķēt; ielikt atzīmi; iegaumēt; izrādīt, izteikt; izcelt, izvirzīt -
10 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) labais2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) pareizs; īsts3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) pareizs; taisnīgs4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) pareizs; īstais2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) tiesības2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) taisnība3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) labā puse4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) labējais3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) tieši; precīzi2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) tūlīt pat; nekavējoties3) (close: He was standing right beside me.) pavisam; gluži4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) pilnīgi; galīgi5) (to the right: Turn right.) pa labi6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) pareizi4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) iztaisnot; atgūt līdzsvaru; izlabot2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) izlīdzināt pāridarījumu; izlabot netaisnību5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') labi!- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) labējs- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right* * *labā puse; taisnība; taisnīgums; labā roka; tiesības; patiesais stāvoklis, realitāte; kārtība; iztaisnot; aizstāvēt; savest kārtībā; labais; taisnīgs; pareizs; taisns; labā stāvoklī, vesels; labējais; pa labi; taisnīgi, pareizi; tieši; pavisam; augstu -
11 trouble
1. noun1) ((something which causes) worry, difficulty, work, anxiety etc: He never talks about his troubles; We've had a lot of trouble with our children; I had a lot of trouble finding the book you wanted.) nepatikšanas; rūpes; raizes; grūtības2) (disturbances; rebellion, fighting etc: It occurred during the time of the troubles in Cyprus.) nemieri; sacelšanās; jukas3) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) kaite; vaina2. verb1) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) uztraukt; sagādāt rūpes/pūles2) (used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) Vai drīkstu jums lūgt...3) (to make any effort: He didn't even trouble to tell me what had happened.) papūlēties; pacensties•- troubled- troublesome
- troublemaker* * *nepatikšanas; grūtības; raizes, rūpes; pūles; jukas, nemieri; kaite, slimība; avārija; sagādāt rūpes, uztraukt; uztraukties; traucēt, apgrūtināt; grūti padoties, neveikties; nomocīt; papūlēties; bojāt -
12 be up in arms
(to be very angry and make a great protest (about something): He is up in arms about the decision to close the road.) cīņas gatavībā
См. также в других словарях:
Close Combat series — Close Combat The official logo of the franchise as used in the third game of the series Genres Real time Strategy Developers … Wikipedia
Close Encounters of the Third Kind — For the concept from which this film derives its name, see Close encounter. Close Encounters of the Third Kind Theatrical release poster Directed by … Wikipedia
Close Encounters Tour — Tour by Robbie Williams Associated album Intensive Care Rudebox Start date 10 April 2006 End date 18 December 2006 … Wikipedia
close — 1 vb closed, clos·ing vt 1: to bring to an end or to a state of completion closed the case close an estate by liquidating its assets closing his account 2: to con … Law dictionary
Close to You: Remembering The Carpenters — Video by The Carpenters Released … Wikipedia
close — close1 [klōs] adj. closer, closest [ME clos < OFr < L clausus, pp. of claudere (see CLOSE2); senses under II from notion “with spaces or intervals closed up”] I denoting the fact or state of being closed or confined 1. shut; not open 2.… … English World dictionary
Close to Home (1989 TV series) — Close to Home Genre Sitcom Created by Brian Cooke Directed by Nic Phillips (1989) Ian Hamilton (1989–90) Alistair Clarke (credited as Alistair Clark 1990) Starring … Wikipedia
Close to nature forestry — is a theory and practice that takes the forest as an ecosystem and manages it as such. It is based in reduced human intervention, that should be directed to accelerate the processes that nature would do by itself more slowly. It aims at… … Wikipedia
Close Lobsters — Origin Paisley, Scotland Genres Indie pop Years active 1985–1989 Labels Fire Records Enigma Records … Wikipedia
Close Up — Бокс сет Элвиса Пресли Дата выпуска … Википедия
Close Quarters Battle — (CQB) or close quarters combat (CQC) is a type of fighting in which small units engage the enemy with personal weapons at very short range, potentially to the point of hand to hand combat. In the typical CQB scenario, the attackers try a very… … Wikipedia