Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

make+a+mistake

  • 1 to make a mistake

    to make a mistake
    errar, equivocar-se.

    English-Portuguese dictionary > to make a mistake

  • 2 mistake

    [mi'steik] 1. past tense - mistook; verb
    1) ((with for) to think that (one person or thing) is another: I mistook you for my brother in this bad light.) confundir
    2) (to make an error about: They mistook the date, and arrived two days early.) enganar-se
    2. noun
    (a wrong act or judgement: a spelling mistake; It was a mistake to trust him; I took your umbrella by mistake - it looks like mine.) erro
    - mistakenly
    * * *
    mis.take
    [mist'eik] n engano, equívoco, erro. • vt+vi (ps mistook, pp mistaken). 1 enganar-se, equivocar. 2 interpretar mal. 3 confundir, errar. by mistake por engano, erradamente. to make a mistake errar, equivocar-se. to mistake for confundir com.

    English-Portuguese dictionary > mistake

  • 3 mistake

    [mi'steik] 1. past tense - mistook; verb
    1) ((with for) to think that (one person or thing) is another: I mistook you for my brother in this bad light.) confundir
    2) (to make an error about: They mistook the date, and arrived two days early.) enganar-se sobre
    2. noun
    (a wrong act or judgement: a spelling mistake; It was a mistake to trust him; I took your umbrella by mistake - it looks like mine.) erro
    - mistakenly

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > mistake

  • 4 boob

    [bu:b] 1. noun
    1) (a mistake: Forgetting to invite her to the party was a real boob.) erro
    2) ((slang) a woman's breast.)
    2. verb
    (to make a mistake.) errar
    * * *
    [bu:b] n Amer sl 1 simplório, estúpido. 2 sl peitos, seios. • vi Brit errar, equivocar-se.

    English-Portuguese dictionary > boob

  • 5 boob

    [bu:b] 1. noun
    1) (a mistake: Forgetting to invite her to the party was a real boob.) gafe
    2) ((slang) a woman's breast.)
    2. verb
    (to make a mistake.) cometer uma gafe

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > boob

  • 6 fluff

    1. noun
    (small pieces of soft, wool-like material from blankets etc: My coat is covered with fluff.) cotão
    2. verb
    1) ((often with out or up) to make full and soft like fluff: The bird fluffed out its feathers; Fluff up the pillows and make the invalid more comfortable.) tornar fofo
    2) (to make a mistake in doing (something): The actress fluffed her lines; The golfer fluffed his stroke.) falhar
    * * *
    [fl∧f] n 1 cotão, argueiro, felpazinha. 2 penugem, felpa, lanugem, buço. 3 sl Theat fala que o ator esquece ou diz mal, sl mulher jovem e bonita. • vt+vi 1 afofar. 2 tornar-se fofo ou felpudo. 3 sl Theat esquecer ou dizer mal um papel, fracassar. a little bit of fluff sl Austr rapariga namoradeira. the bird fluffed up its feathers a ave arrepiou-se. to do a fluff Theat representar mal um papel. to fluff someone off rejeitar, repelir, desprezar alguém intencionalmente.

    English-Portuguese dictionary > fluff

  • 7 fluff

    1. noun
    (small pieces of soft, wool-like material from blankets etc: My coat is covered with fluff.) felpa
    2. verb
    1) ((often with out or up) to make full and soft like fluff: The bird fluffed out its feathers; Fluff up the pillows and make the invalid more comfortable.) afofar
    2) (to make a mistake in doing (something): The actress fluffed her lines; The golfer fluffed his stroke.) errar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fluff

  • 8 err

    [ə:]
    (to make a mistake; to be wrong; to do wrong.) errar
    * * *
    [2:] vi errar: 1 enganar-se, falhar. 2 cair em culpa, pecar. 3 transgredir as normas. 4 andar errando, andar de um lado para o outro, vaguear.

    English-Portuguese dictionary > err

  • 9 liable

    1) ((with to) tending to have, get, suffer from etc: This road is liable to flooding; He is liable to pneumonia.) sujeito a
    2) (possibly or probably about (to do something or to happen): Watch the milk - it's liable to boil over.) propenso a
    3) (legally responsible (for): The airline is liable to you for any damage to your luggage.)
    4) (likely to get (a fine, a punishment): Do not litter! Offenders are liable to fines of up to $100.)
    * * *
    li.a.ble
    [l'aiəbəl] adj 1 sujeito a. we are all liable to make a mistake / todos estamos sujeitos a errar. 2 responsável por. 3 propenso. to be liable for ser responsável por. to be liable to duty estar sujeito a imposto.

    English-Portuguese dictionary > liable

  • 10 go wrong

    1) (to go astray, badly, away from the intended plan etc: Everything has gone wrong for her in the past few years.) correr mal
    2) (to stop functioning properly: The machine has gone wrong - I can't get it to stop!) avariar
    3) (to make a mistake: Where did I go wrong in that sum?) errar

    English-Portuguese dictionary > go wrong

  • 11 slip up

    to make a mistake; to fail to do something: They certainly slipped up badly over the new appointment (noun slip-up) cometer um deslize

    English-Portuguese dictionary > slip up

  • 12 err

    [ə:]
    (to make a mistake; to be wrong; to do wrong.) errar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > err

  • 13 go wrong

    1) (to go astray, badly, away from the intended plan etc: Everything has gone wrong for her in the past few years.) dar errado
    2) (to stop functioning properly: The machine has gone wrong - I can't get it to stop!) funcionar mal
    3) (to make a mistake: Where did I go wrong in that sum?) equivocar-se, errar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > go wrong

  • 14 slip up

    to make a mistake; to fail to do something: They certainly slipped up badly over the new appointment (noun slip-up) errar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > slip up

  • 15 blunder

    1. verb
    1) (to stumble (about or into something): He blundered into the door.) tropeçar
    2) (to make a (bad) mistake: He really blundered when he insulted the boss's wife.) cometer um erro
    2. noun
    (a (bad) mistake.) erro
    * * *
    blun.der
    [bl'∧ndə] n asneira, erro grave ou estúpido. he committed a blunder / ele cometeu um erro grave. • vi+vt 1 errar, cometer um erro grave, fazer uma asneira. 2 estragar, deitar a perder, fazer errado. 3 mover-se de modo desajeitado, tropeçar, cambalear. 4 cometer rata, falar irrefletidamente. to blunder out expressar-se de forma infeliz. to blunder upon encontrar, achar por acaso.

    English-Portuguese dictionary > blunder

  • 16 put right

    1) (to repair; to remove faults etc in (something): There is something wrong with this kettle - can you put it right?) consertar
    2) (to put an end to or change (something that is wrong): You've made a mistake in that sum - you'd better put it right.) corrigir
    3) (to put (a watch, clock etc) to the correct time.) acertar
    4) (to correct (someone who has made a mistake): I thought the meeting was at 2.30, but he put me right.) esclarecer
    5) (to make healthy again: That medicine will soon put you right.) pôr bom

    English-Portuguese dictionary > put right

  • 17 blunder

    1. verb
    1) (to stumble (about or into something): He blundered into the door.) tropeçar
    2) (to make a (bad) mistake: He really blundered when he insulted the boss's wife.) tropeçar
    2. noun
    (a (bad) mistake.) tropeço

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > blunder

  • 18 put right

    1) (to repair; to remove faults etc in (something): There is something wrong with this kettle - can you put it right?) consertar
    2) (to put an end to or change (something that is wrong): You've made a mistake in that sum - you'd better put it right.) corrigir
    3) (to put (a watch, clock etc) to the correct time.) acertar
    4) (to correct (someone who has made a mistake): I thought the meeting was at 2.30, but he put me right.) corrigir
    5) (to make healthy again: That medicine will soon put you right.) curar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > put right

  • 19 realise

    1) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) reconhecer
    2) (to make real; to make (something) come true: He realized his ambition to become an astronaut; My worst fears were realized.) realizar
    3) (to make (money) by selling something: He realized $60,000 on the sale of his apartment.) lucrar
    - realisation
    * * *
    re.al.ise
    [r'iəlaiz] vt 1 perceber, constatar, conceber, imaginar, compreender. 2 realizar, efetuar, concretizar. 3 resultar (em lucro). to realise the drift compreender o sentido.

    English-Portuguese dictionary > realise

  • 20 realize

    1) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) reconhecer
    2) (to make real; to make (something) come true: He realized his ambition to become an astronaut; My worst fears were realized.) realizar
    3) (to make (money) by selling something: He realized $60,000 on the sale of his apartment.) lucrar
    - realisation
    * * *
    re.al.ize
    [r'iəlaiz] vt = link=realise realise.

    English-Portuguese dictionary > realize

См. также в других словарях:

  • make no mistake — (about it) informal do not be deceived into thinking otherwise * * * make no mistake used to stress the truth or accuracy of a statement Make no mistake (about it), if we don t address these problems now, they will only get worse. • • • Main… …   Useful english dictionary

  • make no mistake — (about it) do not imagine that I am wrong. Make no mistake, any violence against an individual is an act of terror. They are in control of the business, make no mistake about it …   New idioms dictionary

  • make a mistake — index err, miscalculate, misconceive, misconstrue, misinterpret, misjudge, misread, misunderstand …   Law dictionary

  • Make No Mistake, She's Mine — Single by Ronnie Milsap from the album Heart Soul (Ronnie Milsap) and I Prefer the Moonlight (Kenny Rogers) B side You re My Love (Rogers) Released …   Wikipedia

  • make no mistake about it — make no mistake (about it) do not imagine that I am wrong. Make no mistake, any violence against an individual is an act of terror. They are in control of the business, make no mistake about it …   New idioms dictionary

  • make no mistake (about it) — spoken phrase used for emphasizing that you mean what you are saying I’ll go to the police next time – make no mistake about it. Thesaurus: ways of emphasizing that something is true or exactsynonym Main entry: mis …   Useful english dictionary

  • Make No Mistake, He's Mine — is a popular hit recorded by Barbra Streisand and Kim Carnes. This track, written and co produced (with Bill Cuomo) by Carnes, was recorded and released on Streisand s 1984 album Emotion. Released as a single, it hit the top 10 of the Adult… …   Wikipedia

  • make no mistake (about something) — ˌmake no miˈstake (about sth) idiom used to emphasize what you are saying, especially when you want to warn sb about sth • Make no mistake (about it), this is one crisis that won t just go away. Main entry: ↑mistakeidiom …   Useful english dictionary

  • make a mistake — make an error He made a mistake on the math test …   Idioms and examples

  • Make no mistake (about it)! — sent. <an expression signifying the sincerity of the speaker’s previous statements.> □ Make no mistake! This is the real thing. □ This is a very serious matter. Make no mistake about it …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • make a mistake — GO WRONG, err, make an error, blunder, miscalculate; informal slip up, make a boo boo, make a howler; Brit. informal boob; N. Amer. informal drop the ball, goof (up). → mistake …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»