-
1 repeal
-
2 revoke
-
3 break
[breɪk] 1. pt broke, pp broken, vtPhrasal Verbs:- break in- break up2. vicrockery, glass tłuc się (stłuc się perf), rozbijać się (rozbić się perf); weather przełamywać się (przełamać się perf); storm zrywać się (zerwać się perf); story, news wychodzić (wyjść perf) na jaw3. nthe day was about to break when … — świtało, gdy …
to break the news to sb — przekazywać (przekazać perf) komuś (złą) wiadomość
to break even — wychodzić (wyjść perf) na czysto or na zero
to break with sb — zrywać (zerwać perf) z kimś
to break open — door wyważać (wyważyć perf); safe otwierać (otworzyć perf)
to take a break — ( for a few minutes) robić (zrobić perf) sobie przerwę; ( have a holiday) brać (wziąć perf) wolne
* * *[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) łamać2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) odłamać3) (to make or become unusable.) rozbić, zepsuć (się)4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) zerwać, nie dotrzymać5) (to do better than (a sporting etc record).) pobić6) (to interrupt: She broke her journey in London.) przerwać7) (to put an end to: He broke the silence.) skończyć, przerwać8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) przekazać, wyjść na jaw9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) załamywać się10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) osłabić11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) zaczynać się2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) przerwa2) (a change: a break in the weather.) zmiana3) (an opening.) wyrwa, przerwa4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) szansa•3. noun((usually in plural) something likely to break.) rzeczy łatwo tłukące się- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it -
4 stand
[stænd] 1. pt, pp stood, n ( COMM)( stall) stoisko nt, budka f; ( at exhibition) stoisko nt; (SPORT) trybuna f; ( piece of furniture) wieszak m, stojak m2. vi(be on foot, be placed) stać; ( rise) wstawać (wstać perf), powstawać (powstać perf); ( remain) pozostawać (pozostać perf) ważnym, zachowywać (zachować perf) aktualność; ( in election etc) kandydować3. vtto stand at — level, score etc wynosić (wynieść perf)
to make a stand against sth — dawać (dać perf) odpór czemuś
to take a stand on sth — zajmować (zająć perf) stanowisko w jakiejś sprawie
to take the stand (US) — zajmować (zająć perf) miejsce dla świadków
to stand to gain/lose sth — móc coś zyskać/stracić
to stand sb a drink/meal — stawiać (postawić perf) komuś drinka/obiad
to stand trial — stawać (stanąć perf) przed sądem
Phrasal Verbs:- stand by- stand up* * *[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stać2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) wstawać, stać3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stać4) (to remain unchanged: This law still stands.) pozostawać w mocy, obowiązywać5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stać6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stać, wyglądać7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandydować8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stawiać9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) wytrzymywać10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) stawiać2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanowisko2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojak, podstawa3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stoisko, wystawa4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) trybuna5) ((American) a witness box in a law court.) miejsce dla świadka•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) czas trwania2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) pozycja•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) bez rezerwacji5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) bez rezerwacji- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to -
5 enact
[ɪ'nækt]vt* * *[i'nækt]1) (to act (a rôle, scene etc) not necessarily on stage.) odgrywać2) (to make into a law or pass a law: to enact a new sexual harassment law; enact the bill.) uchwalić• -
6 try
[traɪ] 1. n 2. vt(attempt, experience) próbować (spróbować perf) +gen; ( JUR) sądzić; patience wystawiać (wystawić perf) na próbę3. vito try to do sth — próbować (spróbować perf) coś zrobić
to try one's (very) best/one's (very) hardest — starać się ze wszystkich sił
Phrasal Verbs:- try on- try out* * *1. verb1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) (s)próbować2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) spróbować3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) sądzić4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) poddawać próbie2. noun1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) podejście2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) bramka•- trier- trying
- try on
- try out -
7 practise
['præktɪs] 1. (US practice) vtćwiczyć; SPORT trenować; custom, activity praktykować; profession wykonywać2. vićwiczyć; sportsman trenować; lawyer, doctor praktykować, prowadzić praktykę* * *['præktis]1) (to do exercises to improve one's performance in a particular skill etc: She practises the piano every day; You must practise more if you want to enter the competition.) ćwiczyć2) (to make (something) a habit: to practise self-control.) ćwiczyć3) (to do or follow (a profession, usually medicine or law): He practises (law) in London.) praktykować• -
8 brush
[brʌʃ] 1. n( for cleaning) szczotka f; (for shaving, painting) pędzel m; ( unpleasant encounter) scysja f2. vtfloor zamiatać (zamieść perf); hair szczotkować (wyszczotkować perf); (also: brush against) ocierać się (otrzeć się perf) o +accto brush one's teeth — myć (umyć perf) zęby
to have a brush with death — ocierać się (otrzeć się perf) o śmierć
Phrasal Verbs:- brush up* * *1. noun1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) szczotka, pędzel2) (an act of brushing.) szczotkowanie3) (a bushy tail of a fox.) lisi ogon, kita4) (a disagreement: a slight brush with the law.) utarczka2. verb1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) szczotkować2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) zamiatać3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) szczotkować4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.) musnąć•- brush away
- brush up
- give
- get the brush-off -
9 effect
[ɪ'fɛkt] 1. n(result, consequence) skutek m; ( impression) efekt mto take effect — law wchodzić (wejść perf) w życie; drug zaczynać (zacząć perf) działać
to put into effect — wprowadzać (wprowadzić perf) w życie
to have an effect on sb/sth — mieć wpływ na kogoś/coś
his letter is to the effect that … — sens jego listu jest taki, że …
- effects2. vt* * *[i'fekt] 1. noun1) (a result or consequence: He is suffering from the effects of over-eating; His discovery had little effect at first.) skutek2) (an impression given or produced: The speech did not have much effect (on them); a pleasing effect.) wrażenie2. verb(to make happen; to bring about: He tried to effect a reconciliation between his parents.) spowodować- effectively
- effects
- effectual
- come into effect
- for effect
- in effect
- put into effect
- take effect -
10 frame
[freɪm] 1. n(of picture, bicycle) rama f; (of door, window) framuga f, rama f; (of building, structure) szkielet m; (of human, animal) sylwetka f, ciało nt; ( of spectacles) (also: frames) oprawka f; ( PHOT) klatka f2. vtto frame sb ( inf) — wrabiać (wrobić perf) kogoś (inf)
* * *[freim] 1. noun1) (a hard main structure round which something is built or made: the steel frame of the aircraft.) szkielet konstrukcji2) (something made to enclose something: a picture-frame; a window-frame.) rama3) (the human body: He has a slight frame.) budowa2. verb1) (to put a frame around: to frame a picture.) oprawiać2) (to act as a frame for: Her hair framed her face.) obramowywać3) (to arrange false evidence so as to make (someone) seem guilty of a crime etc (noun frame-up).) fabrykować•- frame of mind -
11 invalidate
-
12 judg(e)ment
1) (the decision of a judge in a court of law: It looked as if he might be acquitted but the judgement went against him.) wyrok2) (the act of judging or estimating: Faulty judgement in overtaking is a common cause of traffic accidents.) ocena3) (the ability to make right or sensible decisions: You showed good judgement in choosing this method.) wyczucie4) ((an) opinion: In my judgement, he is a very good actor.) zdanie -
13 judg(e)ment
1) (the decision of a judge in a court of law: It looked as if he might be acquitted but the judgement went against him.) wyrok2) (the act of judging or estimating: Faulty judgement in overtaking is a common cause of traffic accidents.) ocena3) (the ability to make right or sensible decisions: You showed good judgement in choosing this method.) wyczucie4) ((an) opinion: In my judgement, he is a very good actor.) zdanie -
14 lawyer
['lɔːjə(r)]n* * *['lo:jə]noun (a person whose work it is to know about and give advice and help to others concerning the law: If you want to make your will, consult a lawyer.) prawnik -
15 offend
[ə'fɛnd]vtobrażać (obrazić perf), urażać (urazić perf)to offend against — law, rule naruszać (naruszyć perf) +acc
* * *[ə'fend] 1. verb1) (to make feel upset or angry: If you don't go to her party she will be offended; His criticism offended her.) urazić2) (to be unpleasant or disagreeable: Cigarette smoke offends me.) razić•- offence- offender
- offensive 2. noun(an attack: They launched an offensive against the invading army.) ofensywa- offensiveness
- be on the offensive
- take offence -
16 outlaw
-
17 pass
[pɑːs] 1. vttime spędzać (spędzić perf); salt, glass etc podawać (podać perf); place, person mijać (minąć perf); car wyprzedzać (wyprzedzić perf); exam zdawać (zdać perf); law uchwalać (uchwalić perf); proposal przyjmować (przyjąć perf); ( fig) limit, mark przekraczać (przekroczyć perf)Phrasal Verbs:- pass by- pass for- pass on- pass out- pass up2. viperson przechodzić (przejść perf); ( in exam etc) zdawać (zdać perf); time mijać (minąć perf); vehicle przejeżdżać (przejechać perf)3. n( permit) przepustka f; ( in mountains) przełęcz f; (SPORT) podanie ntto get a pass in ( SCOL) — otrzymywać (otrzymać perf) zaliczenie z +gen
to make a pass at sb ( inf) — przystawiać się do kogoś (inf)
* * *1. verb1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) przechodzić2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) przekazywać, podawać3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) przechodzić, być ponad4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) wyprzedzać5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) spędzać6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) uchwalić7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) wydać wyrok8) (to end or go away: His sickness soon passed.) minąć, przejść9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) zdać2. noun1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) przełęcz2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) przepustka3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) zdanie egzaminu, pozytywna ocena4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) podanie•- passable- passing
- passer-by
- password
- in passing
- let something pass
- let pass
- pass as/for
- pass away
- pass the buck
- pass by
- pass off
- pass something or someone off as
- pass off as
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up -
18 restrict
[rɪs'trɪkt]vt* * *[rə'strikt]1) (to keep within certain limits: I try to restrict myself / my smoking to five cigarettes a day; Use of the car-park is restricted to senior staff.) ograniczać2) (to make less than usual, desirable etc: He feels this new law will restrict his freedom.) ograniczyć•- restriction
- restrictive -
19 suit
[suːt] 1. n 2. vtodpowiadać +datto suit sth to — dostosowywać (dostosować perf) coś do +gen
that colour/hat doesn't suit you — w tym kolorze/kapeluszu nie jest ci do twarzy
to be suited to — nadawać się do +gen
to bring a suit against sb — wytaczać (wytoczyć perf) komuś proces
he bowed his head; I followed suit — skłonił głowę — poszłam za jego przykładem
suit yourself! — rób, jak chcesz!
* * *[su:t] 1. noun1) (a set of clothes usually all of the same cloth etc, made to be worn together, eg a jacket, trousers (and waistcoat) for a man, or a jacket and skirt or trousers for a woman.) garnitur, kostium2) (a piece of clothing for a particular purpose: a bathing-suit / diving-suit.) kostium3) (a case in a law court: He won/lost his suit.) proces, sprawa4) (an old word for a formal request, eg a proposal of marriage to a lady.) oświadczyny5) (one of the four sets of playing-cards - spades, hearts, diamonds, clubs.) kolor2. verb1) (to satisfy the needs of, or be convenient for: The arrangements did not suit us; The climate suits me very well.) odpowiadać2) ((of clothes, styles, fashions etc) to be right or appropriate for: Long hair suits her; That dress doen't suit her.) pasować3) (to adjust or make appropriate or suitable: He suited his speech to his audience.) dobrać, dostosować•- suited- suitor
- suitcase
- follow suit
- suit down to the ground
- suit oneself -
20 unpopular
См. также в других словарях:
make into law — index legislate, pass (approve) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Congress Shall Make No Law... — Congress Shall Make No Law... Studio album by Frank Zappa Released September 19, 2010 … Wikipedia
Congress Shall Make No Law... — Congress Shall Make No Law... Album par Frank Zappa Sortie 19 septembre 2010 Enregistrement 19 septembre 1985 Durée 63:42 Label Vaulternative Records … Wikipédia en Français
hard cases make bad law — Difficult cases cause the clarity of the law to be obscured by exceptions and strained interpretations. 1854 G. HAYES in W. S. Holdsworth Hist. English Law (1926) IX. 423 A hard case. But hard cases make bad law. 1945 W. S. CHURCHILL in Hansard… … Proverbs new dictionary
make — I verb accomplish, achieve, actualize, assemble, attain, author, beget, bring about, bring forth, bring into being, bring into existence, bring to effect, bring to pass, build, call into being, call into existence, carry into effect, carry into… … Law dictionary
law — / lȯ/ n [Old English lagu, of Scandinavian origin] 1: a rule of conduct or action prescribed or formally recognized as binding or enforced by a controlling authority: as a: a command or provision enacted by a legislature see also statute 1 b:… … Law dictionary
make one whole — To award an amount of damages sufficient to put the injured party back into the position that party was in before the injury. Category: Business, LLCs & Corporations Category: Small Claims Court & Lawsuits Nolo’s Plain English Law Dictionary.… … Law dictionary
make application — I verb appeal, appeal for, apply, bid, bid for, call for, demand, file for, make formal request, move, obsecrate, petition, petition for, put in for, request, seek, solicit associated concepts: make application for a directed verdict, make… … Law dictionary
Law Reform Commission — an independent body set up in the Republic of Ireland by the Law Reform Commission Act 1975 to keep the law under review and to make proposals for its reform. It comprises a president and four commissioners appointed by the government and has a… … Law dictionary
make-whole penalty — See prepayment premium Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and international legal terms. www.practicallaw.com. 2010 … Law dictionary
make-whole — USA See prepayment premium. Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and international legal terms. www.practicallaw.com. 2010 … Law dictionary