Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

makъ

  • 1 macaroni

    {,mækə'rouni}
    n макарони
    * * *
    {,makъ'rouni} n макарони.
    * * *
    макарони;
    * * *
    n макарони
    * * *
    macaroni[¸mækə´rouni] n 1. макарони; 2. ист. (pl macaronies) иронично наименование на английски денди (ХVIII в.).

    English-Bulgarian dictionary > macaroni

  • 2 macaronic

    {,mækə'rɔnik}
    I. а. лит. макаронически, шеговит, изпъстрен с латинизирани съвременни думи
    II. n обик. рl макаронически стихове/език
    * * *
    {,makъ'rъnik} I. а. лит. макаронически, шеговит, изпъстрен
    * * *
    бъркотия; макаронически;
    * * *
    1. i. а. лит. макаронически, шеговит, изпъстрен с латинизирани съвременни думи 2. ii. n обик. рl макаронически стихове/език
    * * *
    macaronic[¸mækə´rɔnik] I. adj лит. макаронически, шеговит, изпъстрен с латински или латинизирани съвременни думи (макаронически стил); FONT face=Times_Deutsch◊ adv macaronically; II. n 1. обикн. pl шеговити стихове; 2. смесица, сбирщина, бъркотия.

    English-Bulgarian dictionary > macaronic

  • 3 macaroon

    {,mækə'ru:n}
    n бадемова сладка, ореховка
    * * *
    {,makъ'ru:n} n бадемова сладка; ореховка.
    * * *
    сладка; ореховка;
    * * *
    n бадемова сладка, ореховка
    * * *
    macaroon[¸mækə´ru:n] n бадемова сладка, ореховка.

    English-Bulgarian dictionary > macaroon

  • 4 màkъ

    màkъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `poppy'
    Page in Trubačev: XVII 149-151
    Church Slavic:
    makъ `poppy' [m o]
    Russian:
    mak `poppy' [m o], máka [Gens]
    Czech:
    mák `poppy' [m o]
    Slovak:
    mak `poppy' [m o]
    Polish:
    mak `poppy' [m o]
    Serbo-Croatian:
    mȁk `poppy' [m o], mȁka [Gens], màka [Gens];
    Čak. mȁk (Vrgada) `poppy' [m o], makȁ [Gens]
    Slovene:
    màk `poppy' [m o], máka [Gens]
    Bulgarian:
    mak `poppy' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: ?
    Lithuanian:
    aguonà `poppy' [f ā] 2;
    mãguonė (dial.) `poppy' [f ē] 1 \{1\}
    Latvian:
    maguône `poppy' [f ē] \{2\} \{3\}
    Old Prussian:
    moke (EV) `poppy' [f]
    IE meaning: poppy
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 698
    Comments: The Germanic forms show grammatischer Wechsel as well as an alternation : a. The vocalism, which could reflect PIE *eh₁: h₁, does not match the ā of the Greek and the Slavic forms, which leads us to assume that the vowel alternation arose when at a comparatively late stage the root māk- was borrowed into Germanic (cf. Kluge 1989, 484). The Lithuanian and Latvian forms are usually considered borrowings from Germanic, whereas OPr. moke may have been borrowed from Polish. The Estonian and Livonian forms must be borrowings from Baltic, probably Latvian. It is generally agreed upon that ultimately we are dealing with a word of non-Indo-European (Mediterranean?) origin.
    Other cognates:
    Gk. μήκων `poppy' [f];
    Dor. μά̑κων `poppy' [f];
    OHG māho `poppy'
    ;
    OHG mago `poppy'
    ;
    OS magosāmo `poppyseed'
    ;
    OS mēcopin (Königsberg) `poppy'
    ;
    OSw. valmoghe `poppy'
    \{4\};
    Est. magun `poppy;
    Liv. maggon `poppy'
    Notes:
    \{1\} Besides, we find the variants maguona and magūna. The forms with m are restricted to the area around Klaipėda. \{2\} I have found the variants magùona2, magana, magane and magūne. \{3\} The initial m of the word for `poppy' was apparently lost in Lithuanian but not in Latvian. The Lithuanian dialect forms with m- may be due to the influence of the (Latvian) language of the fishermen of the Couronian Isthmus (cf. Būga RR III: 320). Sabaliauskas suggests dissimilatory loss of m, parallel to the loss of r in arotai: rarotai, akrūtas: rakrūtas, Latv. ruodere: uodere, ūk̨eris (1960, 71-72). \{4\} The first element means `sleep', cf. Nw. dial. vale `deep sleep', Sw. dial. valbjörn `Schlafdorn'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > màkъ

  • 5 μήκων

    Grammatical information: f.
    Meaning: `poppy, Papaver somniferum, poppy-head' (Θ 306), meatph. of poppy-like objects, e.g. `ink-bag of the cuttle-fish' (m., Arist.).
    Other forms: Dor. Arc. μάκων, - ωνος.
    Compounds: μηκωνο-φόρος (sc. γῆ) f. `poppy-bearing country' (pap.).
    Derivatives: 1. name of poppy-like plants (Euphorbia, wild lettuce): μηκών-ιον (Hp., Thphr.; also = `opium' [Phld.]), - ίς f. (Nic., inscr., pap.). - ῖτις (Gal., Redard 74; also name of a stone [Plin.], Redard 57). 2. adj. μηκών-ειος `spiced with poppy' (Philostr.), n. `opium' (S. E., sch.), f. - ίς (Alcm.), - ικός `poppy-like' (Thphr.). 3. Dimin. μηκωνάριον (Androm. ap. Gal.).
    Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
    Etymology: Formation like βλήχων a. o. (Chantraine Form. 162). Clearly related to the Slav. and Germ. word for `poppy': Slav., e.g. Russ. CSl. makъ, Russ. mak (old ο-stem); Germ., e.g. OHG maho, MHG mahen, mān; besides with gramm. change OHG mago, OSw. val-moghi ( val- \< *u̯alha- `torpor') a. o. Notable are both the gramm. change and the short vowel against Gr. -ᾱ-, both of which can be interpreted as pointing to old. cognates. As acc. to botanists the poppy originates from the Mediterranean, it must be an already IE loan of a `Wanderwort'. WP. 2, 225 (with a quite doubtful root connection), Pok. 698, Schrader-Nehring Reallex. 2, 68 f., Machek Ling. Posn. 2, 158, Fraenkel Lit. et. Wb. s. aguonà. Fur. 218 compares βηκώνιον εἶδος βοτάνης and concludes to a Pre-Greek form.
    Page in Frisk: 2,225

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μήκων

См. также в других словарях:

  • мак — род. п. а, укр., блр. мак, цслав. макъ, болг. мак, сербохорв. ма̏к, род. п. ма̀ка, ма̀ка, словен. màk, род. п. maka, чеш. mak, слвц., польск., в. луж., н. луж. mak. Отсюда маковка, маковица, макушка; вероятно, родственно греч. μήκων, дор. μά̄κων …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • мак — Древнерусское – макъ. Общеславянское – makъ. Слово «мак» – славянское по происхождению, исконное. По мнению исследователей, данное слово бытует в различных языках (латышском, греческом, немецком и др.) с незапамятных времен и пришло из… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • mak — mȁk m <N mn màkovi> DEFINICIJA bot. 1. biljni rod (Papaver) iz porodice makova 2. (mn) biljna porodica dvosupnica (Papaveraceae) s o. 600 vrsta (npr. mak, rosopas, dimnjača, makovica, šupaljka) SINTAGMA bijeli mak bot. jednogodišnja biljka… …   Hrvatski jezični portal

  • mā̆ k(en)- —     mā̆ k(en)     English meaning: poppy     Deutsche Übersetzung: “Mohn”?     Material: Gk. μήκων, Dor. μά̄κων “Mohn”; O.H.G. O.S. müho, M.H.G. mühen, mün and with gramm. variation O.H.G. můgo, M.H.G. mage, Ger. bO.Ir. magen “Mohn”, N.Ger.… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»