-
1 Unterhaltszuschuss
Unterhaltszuschuss m PERS, SOZ subsistence allowance, subsistence payment, maintenance allowance* * *m <Person, Sozial> subsistence allowance, subsistence payment, maintenance allowance* * *Unterhaltszuschuss
living allowance, maintenance (subsistence, cost-of-living) allowance, subsistence [money], maintenance grant, supplies;
• jem. keinen Unterhaltszuschuss mehr gewähren to cut off s. one’s supplies;
• Unterhaltszuschuss kürzen to curtail an allowance;
• jem. den Unterhaltszuschuss streichen to stop s. one’s allowance. -
2 Unterhaltsgeld
Unterhaltsgeld n PERS, SOZ maintenance allowance, subsistence allowance, maintenance, maintenance payment* * *n <Person, Sozial> maintenance allowance, subsistence allowance, maintenance, maintenance payment* * *Unterhaltsgeld
national (Br.) (public, US) assistance -
3 Unterhaltszahlung
Unterhaltszahlung f PERS, SOZ maintenance, maintenance payment* * *f <Person, Sozial> maintenance, maintenance payment* * *Unterhaltszahlung
alimony (support) payment, payment for maintenance, maintenance allowance;
• gesicherte Unterhaltszahlung secured maintenance (Br.);
• laufende Unterhaltszahlungen permanent alimony;
• pauschalierte Unterhaltszahlungen alimony in gross;
• rückständige Unterhaltszahlung maintenance arrears;
• ungesicherte Unterhaltszahlung unsecured maintenance (Br.);
• Unterhaltszahlung an die geschiedene Ehefrau estovers, compassionate allowance;
• Unterhaltszahlung für ein Kind child-support payment;
• Unterhaltszahlungen von jem. verlangen to come upon s. o. for alimony. -
4 Unterhaltsberechtigter
Unterhaltsberechtigter
[legal] dependant, beneficiary, dependent (US);
• Unterhaltsbeschluss (Gericht) maintenance order (Br.);
• Unterhaltsbetrag amount of maintenance, maintenance allowance, (geschiedene Ehefrau) alimony (US);
• laufender Unterhaltsbetrag permanent alimony;
• Unterhaltsempfänger (Sozialhilfe) recipient of relief, welfare recipient;
• Unterhaltsentzug withholding means of support from dependants;
• Unterhaltsfähigkeit (Scheidung) faculties;
• Unterhaltsfonds alimentary trust, protective (spendthrift, US) trust;
• Unterhaltsforderung claim for maintenance, maintenance claim;
• Unterhaltsfreibetrag dependant relatives allowance (Br.);
• Unterhaltsgeld national (Br.) (public, US) assistance;
• vorläufiges Unterhaltsgeld alimony pendente lite (US);
• Unterhaltsgesetz support law;
• Unterhaltsgewährung granting of public (US) (national, Br.) assistance;
• Unterhaltsklage action for support (US), (uneheliches Kind) bastardy case (US);
• Unterhaltsklage anstrengen to sue for maintenance;
• Unterhaltsklage einreichen to file an affiliation petition;
• Unterhaltskonto maintenance account. -
5 Unterhaltslasten
Unterhaltslasten
(Betrieb) maintenance charges;
• Unterhaltsleistung maintenance allowance, (an getrennt lebende Ehefrau) separation maintenance, alimony, (für die Dauer des hierüber geführten Prozesses) temporary alimony (US), alimony pendente lite (US);
• Unterhaltsmittel upkeep, maintenance, means of subsistence;
• ersichtlich keine Unterhaltsmittel no visible means of support;
• unentbehrliche Unterhaltsmittel strict necessaries;
• Unterhaltspension alimentary endowment;
• Unterhaltspflicht legal obligation to support (maintain), liability to provide maintenance, maintenance obligation, duty to furnish support (US), (an geschiedene Ehefrau) obligation to pay alimony, liability to support a wife (US);
• gesetzliche Unterhaltspflicht legal obligation to support;
• sich seiner Unterhaltspflicht entziehen to evade one’s legal obligations to support, to evade one’s maintenance obligations. -
6 Unterhaltsbeihilfe
Unterhaltsbeihilfe f SOZ cost-of-living allowance* * *f < Sozial> cost-of-living allowance* * *Unterhaltsbeihilfe
subsistence (maintenance) allowance (grant), subsistence benefit. -
7 Unterhaltsbeitrag
Unterhaltsbeitrag
maintenance allowance, (an getrennt lebende Ehefrau) alimony (US);
• laufender Unterhaltsbeitrag permanent alimony (US);
• monatlicher Unterhaltsbeitrag monthly allowance;
• jem. einen jährlichen Unterhaltsbeitrag von... gewähren to make s. o. an allowance of... a year. -
8 Beihilfe zum Lebensunterhalt
Business german-english dictionary > Beihilfe zum Lebensunterhalt
-
9 Unterhaltsbedürftigkeit
Unterhaltsbedürftigkeit
destitute or necessitous circumstances;
• Unterhaltsbefugnis power of maintenance;
• Unterhaltsbeihilfe subsistence (maintenance) allowance (grant), subsistence benefit.Business german-english dictionary > Unterhaltsbedürftigkeit
-
10 Unterhaltsbetrag
-
11 Unterhaltsleistung
Unterhaltsleistung
maintenance allowance, (an getrennt lebende Ehefrau) separation maintenance, alimony, (für die Dauer des hierüber geführten Prozesses) temporary alimony (US), alimony pendente lite (US) -
12 Zuschuss
Zuschuss m 1. FIN categorical grant, grant-in-aid, subsidy; 2. RECHT, ADMIN, WIWI grant (finanzieller Art); 3. SOZ allowance • Zuschuss bewilligen GEN, SOZ grant an allowance, subsidize • Zuschuss erhalten GEN, SOZ receive an allowance • Zuschuss gewähren GEN, SOZ grant an allowance, subsidize* * *m 1. < Finanz> categorical grant, grant-in-aid, subsidy; 2. <Recht, Verwalt, Vw> finanzieller Art grant; 3. < Sozial> allowance* * *Zuschuss
(Beihilfe) [additional] allowance, benefit, pecuniary aid, (Beitrag) contribution, (Exportprämie) export bounty, bounty on exportation, premium, (Subvention) grant, subsidy;
• finanzieller Zuschuss financial contribution;
• zur freien Verfügung gewährter Zuschuss bloc grant;
• nach Köpfen gezahlter Zuschuss capitation grant;
• jährlicher Zuschuss annual grant;
• öffentlicher Zuschuss subsidy, (Stadtgemeinde) grant-in-aid (US);
• persönlicher Zuschuss personal allowance (Br.);
• staatlicher Zuschuss governmental subsidy [state (government[al])] grant;
• steuerabzugsfähiger Zuschuss tax-deductible contribution;
• verlorener Zuschuss lost contribution;
• nicht vermögenswirksamer Zuschuss non-asset-creating subsidy;
• Zuschuss zur Ausbildung education (maintenance) grant (allowance);
• Zuschuss für die Einstellung von Jugendlichen youth employment subsidy (Br.);
• Zuschuss in Kapitalform capital grant;
• Zuschuss für Kinderbetreuung grant for child care;
• Zuschuss zu den Lebenshaltungskosten cost-of-living allowance;
• Zuschuss zum Universitätsstudium grant towards the cost of university education;
• ohne Zuschuss auskommen to pay one’s way;
• Zuschuss bei der Regierung beantragen to put in a claim for grant;
• jem. den monatlichen Zuschuss beschneiden (verkürzen) to cut down s. one’s monthly allowance;
• jem. einen Zuschuss bewilligen (gewähren) to make a grant to s. o., to grant an allowance;
• um die Bewilligung eines Zuschusses einkommen to put in a claim for a grant;
• staatlichen Zuschuss erhalten to receive a state grant;
• Zuschuss gewähren to allow, to make (grant) an allowance, (Staat) to pay (give) a subsidy;
• für einen Zuschuss infrage kommen to be eligible for a grant;
• seiner Tochter einen Zuschuss zukommen lassen to allow one’s daughter a stipend;
• Zuschuss zu den Unterhaltskosten leisten to make a contribution towards the cost of maintenance;
• jem. den Zuschuss sperren to stop s. one’s allowances;
• Zuschuss widerrufen to revoke a grant;
• Zuschussantrag application for a grant;
• Zuschussbedarf subsidy requirements. -
13 Unterhalt
Unterhalt m 1. RECHT (BE) maintenance, (AE) support, maintenance payment; 2. VERSICH maintenance costs* * *m 1. < Recht> maintenance (BE), support (AE), maintenance payment; 2. < Versich> maintenance costs* * *Unterhalt
maintenance, [means of] support, subsistence, sustenance, livelihood, living, keep[ing], (an geschiedene Ehefrau) alimony, aliment (Scot.), (Kostgeld) board, (Zahlung aus dem Nachlass) family allowance (US);
• angemessener Unterhalt reasonable subsistence (maintenance), health and decency standard of living;
• auskömmlicher Unterhalt sufficiency;
• ehelicher Unterhalt matrimonial maintenance (Br.);
• laufender Unterhalt (Geschiedene) permanent alimony (Br.);
• lebenslanger Unterhalt lifetime support (US);
• notdürftiger Unterhalt bare existence (necessities of life);
• provisorischer (vorläufiger) Unterhalt temporary alimony (US);
• standesgemäßer Unterhalt comfortable maintenance, maintenance suitable to s. one’s station in life;
• Unterhalt einer Familie maintenance of a family;
• Unterhalt bei Getrenntleben separate maintenance (US);
• Unterhalt und Instandsetzung maintenance and repair;
• Unterhalt während des Prozesses alimony pendente lite;
• für seinen Unterhalt arbeiten to work for one’s living;
• gemeinsam für den Unterhalt aufkommen to share the maintenance;
• zum Unterhalt der Familie beitragen to contribute to the family’s keep;
• seinen Unterhalt selbst bestreiten to support o. s., to earn one’s living;
• Unterhalt fordern to claim maintenance;
• Unterhalt gewähren to provide maintenance, (Ehefrau) to pay alimony, to aliment;
• Anspruch auf Unterhalt haben to be entitled to an allowance, (Ehefrau) to be entitled to alimony;
• auf Unterhalt klagen to sue for maintenance;
• für seinen Unterhalt aufkommen können to pay one’s way;
• sich für seinen Unterhalt abrackern müssen to scrabble for one’s livelihood;
• für seinen Unterhalt auf j. angewiesen sein to be dependent upon s. o. for support;
• Unterhalt für seine Ehefrau sicherstellen to provide one’s wife with alimony;
• Unterhalt für seine Familie sicherstellen to support one’s family;
• seinen Unterhalt [selbst] verdienen to earn a living (one’s keep[ing]), to gain one’s livelihood, to pay one’s way, to support o. s.;
• seinen Unterhalt nicht verdienen not to earn one’s keep;
• seinen Unterhalt durch seiner Hände Arbeit verdienen to earn a living by manual labo(u)r;
• seinen Unterhalt durch Stundengeben verdienen to earn one’s livelihood by giving lessons;
• vom geschiedenen Ehemann Unterhalt für die Kinder verlangen to claim support for one’s children from the ex-husband;
• Unterhalt seiner Familie vernachlässigen to neglect to maintain one’s family;
• Unterhalt zahlen to pay alimony, to aliment;
• Unterhalt zuerkennen to award maintenance (alimony, US). -
14 Unterhaltsprozess
Unterhaltsprozess
affiliation proceedings, alimentary (alimony, bastardy, US) process, alimony suit, bastardy proceedings (US);
• Unterhaltsrecht maintenance law;
• lebenslängliche Unterhaltsrente permanent alimony;
• Unterhaltsrückstände arrears of maintenance, maintenance arrears;
• Unterhaltsrückstände erlassen to remit arrears of maintenance;
• Unterhaltssache affiliation (bastardy, US) case;
• monatlicher Unterhaltsscheck allowance check (US) (cheque, Br.);
• Unterhaltsunterstützung allowance, subsistence, grant. -
15 Rückstellung
Rückstellung f RW, STEUER provision, liability reserve • Rückstellung auflösen STEUER liquidate a liability reserve, reverse a liability reserve, liquidate a reserve (for uncertain liabilities and anticipated losses) • Rückstellung bilden RW, STEUER form a liability reserve, set up a liability reserve, accrue a reserve* * *f <Bank, Rechnung, Steuer> provision, liability reserve ■ Rückstellung bilden < Rechnung> form a liability reserve, set up a liability reserve* * *Rückstellung
provision, reserve[s], transfer (allocation) to reserves, reservation, deduction, (Dienstpflicht) draft deferment, (Rückstellungsbetrag) reserve allowance, sum reserved;
• nach Rückstellung für unvorhergesehene Ausgaben after provision for contingencies;
• ohne Rückstellung without deduction;
• außerbetriebliche Rückstellungen non-operating reserves;
• besondere Rückstellung special (provident) reserve;
• langfristige Rückstellungen long-term provisions;
• steuerfreie Rückstellungen untaxed reserves;
• zweckgebundene Rückstellungen appropriated reserve;
• Rückstellung für Abnutzungen (Abschreibungen) allowance (provision) for depreciation, accrued depreciation reserve, reserved property (Br.), reserve for wear, tear, obsolescence or inadequacy;
• Rückstellung für Abschreibung langfristiger Anlagegüter (Anlagenerneuerung) amortization reserve, reserve for amortization;
• Rückstellungen für Anlageveränderungen reserve for investment fluctuations;
• Rückstellung für Anlagenwertverminderung provision for depreciation of investment;
• Rückstellung für Anschaffung hochwertiger Wirtschaftsgüter des Anlagevermögens reserve for high replacement cost;
• Rückstellung für Auffüllung der Lagerbestände provision for replacement of inventories (US);
• Rückstellung für genehmigte Ausgaben reserve for authorized expenditures;
• Rückstellung für unvorhergesehene Ausgaben reserve (provision) for contingencies, contingent reserve;
• Rückstellung für Ausgleichsforderungen equalization reserve;
• Rückstellungen für Betriebsunfälle industrial accident reserve;
• Rückstellung für erschöpfte Bodenschätze depletion reserve;
• Rückstellung für Devisenschwankungen allowance for exchange fluctuations;
• Rückstellung für Dividendenausschüttungen reserve for dividends voted;
• Rückstellung für Dividendennachzahlung reserve for deferred dividends;
• Rückstellung für Dubiose allowance for doubtful (Br.) (bad, US) debts, bad-debts reserve (US), reserve for contingent liabilities (Br.), doubtful-debt provisions (Br.);
• Rückstellung für Eigenversicherung insurance reserve;
• Rückstellung für Einkommensteuer provision (reserve) for income tax;
• Rückstellung für Ersatzbeschaffungen replacement reserve, provision for renewals (Br.);
• Rückstellung für Eventualverbindlichkeiten provision for contingencies, contingency reserve, reserve for contingent liabilities (Br.), liability reserve;
• Rückstellungen für strittige Forderungen bad-claim reserve (US);
• Rückstellung für zweifelhafte (dubiose) Forderungen provision (reserve) for doubtful accounts (Br.), bad-debt reserve (US);
• Rückstellung für Gebäudereparaturen provision for building repairs;
• Rückstellung für Gehälter provision for salaries;
• Rückstellung für Generalkosten reserve for overheads;
• Rückstellungen von Gold earmarking of gold;
• Rückstellung für Grundstücksbelastungen reserve for encumbrances;
• Rückstellung für Grundstücksentwertungen reserve for depreciation of real-estate owned;
• Rückstellungen für Inflationsausgleich contingencies for inflation adjustment;
• Rückstellung für Inventarergänzungen provision for inventory reserve;
• Rückstellung für mögliche Inventarverluste reserve for possible inventory losses;
• Rückstellung für Konsolidierungsaufgaben funding provision;
• Rückstellung für Kosten eines schwebenden Prozesses reserve for payments to be made under a pending lawsuit, reserve for claim in litigation;
• Rückstellungen im Kreditgeschäft (für Kreditausfälle) provisions for possible loan losses;
• Rückstellung für faule Kunden provision for doubtful accounts (Br.), bad-debt provision (reserve) (US);
• Rückstellungen für Kursverluste reserve for loss on investment;
• Rückstellung für Mindereinnahmen deficiency reserve;
• Rückstellung für Neubewertungen revaluation reserve;
• Rückstellung für besondere Notfälle (Bundesnotenbank) naked reserve (US);
• Rückstellung für Pensionsverpflichtungen reserve for retirement allowances;
• Rückstellung für Produktionsausfall deficiency reserve;
• Rückstellungen für nicht vermietete Räume allowance for vacancies;
• Rückstellung für einzelne Rechnungsposten allowance for items in an account;
• Rückstellungen für zurückgestellte Reparaturen und Neuanschaffungen reserve (provision) for deferred repairs and renewals;
• Rückstellung für noch nicht feststehende Risiken (Bilanz) contingencies;
• Rückstellung für Ruhegeldverpflichtungen pension reserve;
• Rückstellungen für noch nicht regulierte Schadenfälle (Bilanz einer Lebensversicherungsgesellschaft) reserve for outstanding claims, claim reserves;
• Rückstellung für zweifelhafte Schulden allowance for doubtful (Br.) (bad, US) debts, reserve for contingent liabilities (Br.), bad-debts reserve (US);
• Rückstellung für Schuldentilgung reserve for debt redemption;
• Rückstellung für Skontonachlässe reserve for discounts;
• Rückstellung für Steuern deduction (reserve) for taxes, provision for taxation (taxes), taxation reserve;
• Rückstellung für Steuernachzahlungen deferred tax provision;
• Rückstellung für Steuerzahlungen auf nicht entnommene Gewinne provision for taxation on unrealized surpluses;
• Rückstellung für Substanzverminderung reserve for depletion;
• Rückstellung für Überalterung provision for obsolescence;
• Rückstellung für Umstellungskosten reserve for conversion cost;
• Rückstellung für Unfälle reserve for accidents;
• Rückstellung für Unterhaltungskosten maintenance reserve;
• Rückstellung für Urlaubsgelder accrual for vacation pay (Br.);
• Rückstellung für eingegangene Verbindlichkeiten liability reserve;
• Rückstellungen für ungewisse Verbindlichkeiten contingency reserve;
• Rückstellung für Verluste loss reserve;
• Rückstellungen für drohende Verluste (Versicherung) technical reserves;
• Rückstellung für Verluste aus Fertigungsaufträgen provision for losses on contracts;
• Rückstellung für eventuelle Verluste im Kreditgeschäft reserve for possible loan losses;
• Rückstellungen für mögliche Verluste am Reingewinn surplus contingency reserve;
• Rückstellung für schwebende Versicherungsfälle reserve for claims pending;
• Rückstellung zur Verteilung des Reingewinns reservation for earned surplus (US);
• Rückstellung für Währungsausgleich reserve for currency equalization;
• Rückstellungen und Wertberichtigungen revaluation and reserves, evaluation reserves;
• Rückstellung für Wertminderung provision for depreciation;
• Rückstellung für Wertminderungen der Vorräte reserve for future decline in inventories;
• Rückstellung für Wiederbeschaffung replacement reserve;
• gewaltige Rückstellungen für Steuernachzahlungen in der Bilanz ansammeln to accumulate mountainous deferred tax provisions in the balance sheet;
• Rückstellungen auflösen to write back provisions;
• Rückstellung bilden to create (set up) a reserve, to make provision for;
• Rückstellungen für Steuernachzahlungen bilden to provide for deferred taxes;
• Rückstellungen für Steuernachzahlungen zur Pflicht machen to make provisions for deferred tax compulsory;
• Rückstellungen vornehmen to set aside as reserve, to make provisions, to create reserves;
• hohe Rückstellungen vornehmen to put large sums to reserve;
• Rückstellungen für Devisenschwankungen vornehmen to allow for exchange fluctuations;
• Rückstellungen für Dubiose (dubiose Forderungen) vornehmen to allow for bad (US) (doubtful, Br.) debts, to make due allowance for doubtful (Br.) (bad, US) debts;
• ausreichende Rückstellungen für Pensionsverpflichtungen vornehmen to make proper provisions for pension liabilities;
• Rückstellungen für Steuern vornehmen to make provisions for taxation. -
16 Verpflegungsamt
Verpflegungsamt
food office, commissariat magazine, (Marine) victual(l)ing office (Br.);
• Verpflegungseinrichtungen feeding (catering) facilities;
• Verpflegungsgeld alllowance for board, meal (daily) allowance, board charges, (Bergbau) grubstake money (coll.);
• tägliches Verpflegungsgeld daily subsistence allowance;
• Verpflegungskosten board, food costs, (Kasino) catering costs, (Schiff) cost of maintenance;
• Verpflegungsmarke meal voucher;
• Verpflegungsmöglichkeiten catering facilities;
• Verpflegungssatz daily ration;
• Verpflegungsschiff victual(l)ing ship;
• Verpflegungssektor catering field;
• Verpflegungs- und Versorgungswesen logistics;
• Verpflegungszug supply train;
• Verpflegungszuschuss meal (daily, maintenance, food) allowance. -
17 Unterhaltungsaufwand
Unterhaltungsaufwand
current maintenance, maintenance expenses (charges);
• Unterhaltungsaufwand für ein Auto car-mile revenue, automobile operating costs (US);
• Unterhaltungsaufwandskonto maintenance expense account;
• Unterhaltungsbeihilfe subsistence allowance;
• Unterhaltungselektronik consumer (entertainment) electronics;
• Unterhaltungsindustrie entertainment field (world), show business;
• Unterhaltungslasten (Straßen) maintenance charges;
• Unterhaltungspflicht maintenance obligation;
• versäumte Unterhaltungspflicht failure to maintain;
• Unterhaltungssendung im Fernsehen television entertainment;
• Unterhaltungssoftware (Computer) entertainment software;
• Unterhaltungsteil (Zeitung) feuilleton, column (US);
• Unterhaltungswesen entertainment world;
• allgemeiner Unterhaltungszustand general maintenance;
• Unterhaltungszyklus maintenance cycle. -
18 Trennungsentschädigung
Trennungsentschädigung
severance (separation, redundancy, Br.) allowance;
• Trennungsgeld severance benefit;
• Trennungslinie divisional (dividing) line, wall of partition;
• Trennungsstrich hyphen;
• doppelter Trennungsstrich (Straße) double white lines;
• [schriftliche] Trennungsvereinbarung (Eheleute) deed of separation (Br.);
• Trennungszulage separation allowance (maintenance) (US), severance benefit, redundancy pay (Br.). -
19 Unterhaltsbeihilfe
-
20 Unterhaltsbeitrag
m contribution to maintenance* * *Un·ter·halts·bei·tragm JUR allowance* * *Unterhaltsbeitrag m contribution to maintenance
- 1
- 2
См. также в других словарях:
maintenance allowance — index alimony Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Education Maintenance Allowance — (EMA) (Welsh: LWA or Lwfans Cynhaliaeth Addysg) is a financial scheme applicable to students and those undertaking unpaid work based learning in the United Kingdom aged between sixteen and nineteen whose parents have a certain income. [… … Wikipedia
allowance — al·low·ance /ə lau̇ əns/ n 1: an allotted share: as a: a sum granted as a reimbursement or payment for expenses an allowance to support the deceased s family deduction for a moving allowance b: a sum granted as a reduction or increase … Law dictionary
MAINTENANCE — (Heb. מְזוֹנוֹת, mezonot), generally speaking, the supply of all the necessaries of the party entitled thereto, i.e., not only food, but also matters such as medical expenses, raiment, lodging, etc. (Sh. Ar., EH 73:7; see husband and wife ). When … Encyclopedia of Judaism
maintenance — main·te·nance n 1 a: the act of providing basic and necessary support b: the state of having such support 2: a financial means of providing necessary assistance: as a: alimony b … Law dictionary
maintenance — [n] perpetuation, support; sustenance aliment, alimentation, alimony, allowance, bacon*, bread, bread and butter*, care, carrying, conservation, continuance, continuation, food, keep, keeping, livelihood, living, nurture, preservation,… … New thesaurus
maintenance — The upkeep or preservation of condition of property, including cost of ordinary repairs necessary and proper from time to time for that purpose. Bogan v. Postlewait, 265 N.E.2d 195, 197. See also maintain Sustenance; support; assistance; aid. The … Black's law dictionary
maintenance — The upkeep or preservation of condition of property, including cost of ordinary repairs necessary and proper from time to time for that purpose. Bogan v. Postlewait, 265 N.E.2d 195, 197. See also maintain Sustenance; support; assistance; aid. The … Black's law dictionary
allowance — noun 1) your baggage allowance Syn: permitted amount/quantity, allocation, allotment, quota, share, ration, grant, limit, portion, slice 2) she spent her allowance on paperbacks Syn: payment … Thesaurus of popular words
allowance — noun 1) your baggage allowance Syn: allocation, allotment, quota, share, ration, grant, limit 2) her father gave her an allowance Syn: payment, pocket money, contribution, grant … Synonyms and antonyms dictionary
allowance — I. n. 1. Permission, leave, license, permit, authorization, connivance, sanction, authority, approval, approbation, sufferance. 2. Admission, acknowledgment, concession, assent. 3. Grant for support, stated maintenance, commission. 4.… … New dictionary of synonyms