-
61 действовать сообща
vgener. agir conjointement, marcher avec (qn), marcher comme un seul homme, marcher la main dans la main -
62 необдуманно
sans réfléchir; inconsidérément; à la légère, étourdiment ( легкомысленно)* * *advgener. tête baissée, d'un revers de la main (L'agression a fait plus de trois millions de victimes que la communauté internationale ne peut d'un revers de la main jeter dans les oubliettes.), d'une manière irréfléchie, légèrement, étourdiment, à l'étourdie, à la légère, à la volée, inconsidérément, inconsciemment -
63 нет и в помине
-
64 о
I предлог(об, обо)1) ( относительно) de, sur, au sujet de ( употребление того или другого перевода зависит от управляющих слов)говори́ть о чём-либо — parler de qch
забо́титься о де́тях — prendre soin des enfants
он ду́мает обо мне — il pense à moi
Го́рький о Толсто́м — Tolstoï vu par Gorki
мечты́ о сла́ве — rêves m pl de gloire
2) (в смысле "имеющий") уст. и обл. àо двух голова́х — à deux têtes
3) (с вин. п.)уда́риться голово́й об сте́ну — se heurter (придых.) la tête contre le mur
бок о́ бок — côte à côte
рука́ о́б руку — bras dessus bras dessous; перен. la main dans la main
II межд.об э́ту по́ру разг. — vers cette époque; vers cette heure ( около этого времени)
1) ( при обращении и при восклицательных словах) ô; чаще перев. выраж. с прил. quelо позо́р! — quelle honte (придых.)!
2) (для выражения удивления, восхищения) oh!3) ( для выражения неприятных чувств) ah!* * *1. prepos.gener. au sujet de, (речь или мысль и её содержание) sur2. vgener. prendre de bonnes résolutions (к лучшему: фр. традиция на каждый новый год обещать себе отказаться от плохой привычки или постараться побороть плохую черту характера. Напр.: "Все, со следующего месяца больше не курю!") -
65 перейти
passer vi; traverser vt, passer vt ( что-либо); franchir vt ( о каком-либо препятствии)перейти́ у́лицу — traverser la rue
перейти́ в другу́ю ко́мнату — passer dans une autre pièce
перейти́ на но́вую рабо́ту — changer d'emploi
перейти́ грани́цы перен. — passer les bornes
перейти́ в наступле́ние воен. — passer à l'offensive
перейти́ из рук в ру́ки — passer de main en main
перейти́ от слов к де́лу — passer de la parole à l'acte
* * *vgener. franchir les Alpes, passer -
66 по рукам!
prepos.1) gener. tope!, tope-la!2) colloq. touchez là!, entendu!3) excl. alors, la main dans la main -
67 протянуть
1) ( натянуть вдоль чего-либо) tendre vt, étendre vtпротяну́ть верёвку — tendre la corde
2) ( вытянуть) allonger vtпротяну́ть ру́ку ( за чем-либо) — avancer le bras
протяну́ть кому́-либо ру́ку — tendre ( или donner) le bras à qn; tendre la main à qn ( для пожатия)
3) ( подать) tendre vt4) перен. разг. ( затянуть) faire traîner qchпротяну́ть вре́мя — faire durer le temps
5) ( сказать протяжно) prononcer vt d'une voix traînante6) ( о больном) разг.он не протя́нет и но́чи — il ne passera pas la nuit
7) ( раскритиковать) разг. éreinter vtпротяну́ть в газе́те — éreinter dans un journal
••протяну́ть но́ги ( умереть) — s'en aller les pieds devant
протяну́ть но́ту — tenir une note
протяну́ть ру́ку по́мощи — tendre une main secourable
* * *vgener. étendre les bras, tendre, étendre -
68 рука об руку
ngener. bras dessous, bras dessus, coude, côte à côte, main dans la main -
69 ручка
ж.1) уменьш. от рука2) manche m ( рукоятка); queue f ( кастрюли); manivelle f ( для вращения); anse f (корзины, чашки); portant m (сундука и т.п.); poignée f (сумочки, портфеля); bras m (кресла и т.п.)4) ( для пера) porte-plume m (pl invar)ша́риковая ру́чка — stylo m à bille ( или stylo(-)bille m)
••дойти́ до ру́чки разг. — прибл. battre la dèche, être dans la dèche
* * *n1) gener. brimbale (насоса), hampe (инструмента), manche, manette, manicle (инструмента), manique (инструмента), poignée (двери, лыжной палки и т. п.), stylo (для письма), prise de main, châsse (у ланцета), porte-plume (для пера), anse (корзины, вазы), bras, ente (кисти, кисточки), fusée (шпаги), menotte, oreille, queue (кастрюли, сковороды), tige (пера; зонтика), tirette, portant2) obs. orillon, emmanchement3) sports. arçon (у гимнастического коня)4) eng. atteloire, manche (напр., напильника), manivelle5) metal. bouton, levier, pignée6) radio. bouton (ñì. òàûæå bouton-poussoir)7) mech.eng. manivelle à main, stylet -
70 схватить за руку
vgener. prendre... la main dans le sac (кого-л. - т.е. поймать с поличным), saisir par la main -
71 душа в душу
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > душа в душу
-
72 рука об руку; не расставаясь
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > рука об руку; не расставаясь
-
73 контактор (контактный)
контактор (механический) 1
Контактный коммутационный аппарат с единственным положением покоя, с управлением не вручную, способным включать, проводить и отключать токи в нормальных условиях цепи, в том числе при рабочих перегрузках.
МЭК 60050(441-14-33).
Примечание. Контакторы можно характеризовать способом, которым обеспечивается создание усилия для замыкания главных контактов
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контактор
Двухпозиционный аппарат с самовозвратом, предназначенный для частых коммутаций токов, не превышающих токи перегрузки, и приводимый в действие двигательным приводом.
Примечание. Для аналогичных аппаратов без самовозврата следует применять термин «Контактор без самовозврата».
[ ГОСТ 17703-72]
контактор
Выключатель для дистанционного включения, отключения и переключения силовых электрических цепей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
(mechanical) contactor
a mechanical switching device having only one position of rest, operated otherwise than by hand, capable of making, carrying and breaking currents under normal circuit conditions including operating overload conditions
NOTE – Contactors may be designated according to the method by which the force for closing the main contacts is provided.
[IEV number 441-14-33]FR
contacteur (mécanique)
appareil mécanique de connexion ayant une seule position de repos, commandé autrement qu'à la main, capable d'établir, de supporter et d'interrompre des courants dans les conditions normales du circuit, y compris les conditions de surcharge en service
NOTE – Les contacteurs peuvent être désignés suivant la façon dont est fourni l'effort nécessaire à la fermeture des contacts principaux.
[IEV number 441-14-33]1 Должно быть " контактный"
См., например, выключатель (контактный) - (mechanical) switch
Коммутационные аппараты следует классифицировать на контактные и полупроводниковые (solid-state)
[Интент]1. Контактор на относительно небольшой номинальный ток, это такой же коммутационный аппарат, как и пускатель, но без теплового реле (можно сказать, что пускатель это контактор плюс тепловое реле).
2. Контактор на большой номинальный ток выглядит совсем иначе
Отечественный контактор КТ-6063Число полюсов: 3
Номинальное напряжение главной цепи: 380 В
Номинальный ток главной цепи: 1000 А
Номинальное напряжение катушки: 380 В переменного тока
Контакторы электромагнитные серии КТ 6000 с естественным воздушным охлаждением предназначены для включения и отключения приемников электрической энергии на номинальное напряжение до 380 В переменного тока частоты 50 и 60Гц.
Используются в составе оборудования для включения мощных электрических машин и в аппаратуре автоматического включения резерва (АВР).3. Контакторами называют также коммутационные аппараты, коммутационная способность которых больше коммутационной способности реле (см. рис. ниже)
[Интент]
Рис. Tyco ElectronicsПараллельные тексты EN-RU
Although contactors are not strictly relays they have the same design principles. Like relays, they are remote controlled switches.
The difference is the considerably higher input power consumption, higher switching capacity, and larger size.
[Tyco Electronics]Хотя, строго говоря, контакторы не являются реле, их конструкция имеет много общего с конструкцией реле. Также как и реле, они представляют собой коммутационный аппарат с дистационным управлением.
Отличие состоит в том, что их входная цепь потребляет значительно больший ток, они имеют существенно большую коммутационную способность и их размеры также больше размеров реле.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Действия
Неправильно:- замыкать контактор; - размыкать контакторСинонимы
EN
- contact-maker
- contactor
- electric contactor
- electromechanical contactor
- M/C
- magnetic contactor
- mechanical contactor
- power contactor
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > контактор (контактный)
-
74 местная резервная защита цепи
- örtlicher Reserveschutz (feldbezogen), m
местная резервная защита цепи
Резервная защита с питанием от тех же измерительных трансформаторов, что и основная защита, или от измерительных трансформаторов, соединенных с той же первичной цепью, что и основная защита.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
circuit local backup protection
backup protection which is energised either from those instrument transformers which energize the main protection or from instrument transformers associated with the same primary circuit as the main protection
Note – In the USA, the term "circuit local backup protection" is sometimes used as an alternative to the term "breaker failure protection".
[IEV ref 448-11-15]FR
protection de secours locale de cellule
protection de secours alimentée, soit par les mêmes transformateurs de mesure que la protection principale, soit par des transformateurs de mesure raccordés dans la même cellule que la protection principale
Note – Aux États-Unis d'Amérique, le terme anglais "circuit local backup protection" est quelquefois utilisé en variante du terme anglais (USA) "breaker failure protection".
[IEV ref 448-11-15]Тематики
EN
DE
- örtlicher Reserveschutz (feldbezogen), m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > местная резервная защита цепи
-
75 рабочая система шин
рабочая система шин
Система сборных шин, к которой в нормальном режиме подключены все присоединения электрического распределительного устройства.
[ ГОСТ 24291-90]EN
main busbar
in a double (or triple) busbar substation, any busbar which is used under normal conditions
[IEV number 605-02-03]FR
jeu de barres principal
dans un poste à plusieurs jeux de barres, tout jeu de barres utilisable en exploitation normale
[IEV number 605-02-03]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > рабочая система шин
-
76 вакуумный автоматический выключатель
вакуумный автоматический выключатель
Выключатель, контакты которого размыкаются и замыкаются в сильно разряженной атмосфере внутри оболочки.
(МЭС 441-14-29)
[ ГОСТ Р 50030. 2-99 ( МЭК 60947-2-98)]EN
vacuum circuit-breaker
circuit-breaker in which the contacts open and close within a highly evacuated envelope.
[IEC 60077-4, ed. 1.0 (2003-02)]FR
disjoncteur à vide
disjoncteur dont les contacts s'ouvrent et se ferment dans une enceinte où règne un vide poussé.
[IEC 60077-4, ed. 1.0 (2003-02)]Параллельные тексты EN-RU
Susol VCB series are premium-type products featuring main structure with high reliability application and a variety of accessories and ability to maximize to be suitable for use as the main circuit breaker to protect key installations in the places such as device industry, power plants, high-rise buildings, large ships.
[LS Industrial Systems]Вакуумные автоматические выключатели Susol являются устройствами премиум-класса, характеризующимися надежной конструкцией, наличием разнообразных дополнительных принадлежностей и возможностью применения в качестве вводного автоматического выключателя, обеспечивающего защиту ключевых электроустановок промышленных предприятий, электростанций, высотных зданий и крупных судов.
[Перевод Интент]
Рис. LS Industrial Systems
Вакуумный автоматический выключатель Susol1
Push ON Button
Кнопка ВКЛ.
2
Push OFF Button
Кнопка ОТКЛ.
3
Charge/Discharge Indicator
Индикатор состояния пружины ВЗВЕДЕНА/РАЗРЯЖЕНА
4
ON/OFF Indicator
Индикатор коммутационного положения автоматического выключателя ВКЛ/ОТКЛ.
5
Manual Charging Handle
Рукоятка ручного взвода пружины
6
Key Lock
Замок
7
Operation Counter
Счетчик коммутационных циклов
8
TEST/SERVICE Position Indicator
Указатель положения автоматического выключателя в корзине ИСПЫТАТЕЛЬНОЕ/ПРИСОЕДИНЕННОЕ
Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вакуумный автоматический выключатель
-
77 горница
- gornitsa (main upper room in an old Russian house used for reception of guests)
горница
Парадная комната в верхнем этаже древнерусского жилого дома или чистая половина крестьянской избы
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
- gornitsa (main upper room in an old Russian house used for reception of guests)
DE
FR
- gornitsa (chambre supérieure principale dans une ancienne maison russe utilisée pour les réceptions des convives)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > горница
-
78 контактор (контактный)
- power contactor
- mechanical contactor
- magnetic contactor
- M/C
- electromechanical contactor
- electric contactor
- contactor
- contact-maker
контактор (механический) 1
Контактный коммутационный аппарат с единственным положением покоя, с управлением не вручную, способным включать, проводить и отключать токи в нормальных условиях цепи, в том числе при рабочих перегрузках.
МЭК 60050(441-14-33).
Примечание. Контакторы можно характеризовать способом, которым обеспечивается создание усилия для замыкания главных контактов
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контактор
Двухпозиционный аппарат с самовозвратом, предназначенный для частых коммутаций токов, не превышающих токи перегрузки, и приводимый в действие двигательным приводом.
Примечание. Для аналогичных аппаратов без самовозврата следует применять термин «Контактор без самовозврата».
[ ГОСТ 17703-72]
контактор
Выключатель для дистанционного включения, отключения и переключения силовых электрических цепей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
(mechanical) contactor
a mechanical switching device having only one position of rest, operated otherwise than by hand, capable of making, carrying and breaking currents under normal circuit conditions including operating overload conditions
NOTE – Contactors may be designated according to the method by which the force for closing the main contacts is provided.
[IEV number 441-14-33]FR
contacteur (mécanique)
appareil mécanique de connexion ayant une seule position de repos, commandé autrement qu'à la main, capable d'établir, de supporter et d'interrompre des courants dans les conditions normales du circuit, y compris les conditions de surcharge en service
NOTE – Les contacteurs peuvent être désignés suivant la façon dont est fourni l'effort nécessaire à la fermeture des contacts principaux.
[IEV number 441-14-33]1 Должно быть " контактный"
См., например, выключатель (контактный) - (mechanical) switch
Коммутационные аппараты следует классифицировать на контактные и полупроводниковые (solid-state)
[Интент]1. Контактор на относительно небольшой номинальный ток, это такой же коммутационный аппарат, как и пускатель, но без теплового реле (можно сказать, что пускатель это контактор плюс тепловое реле).
2. Контактор на большой номинальный ток выглядит совсем иначе
Отечественный контактор КТ-6063Число полюсов: 3
Номинальное напряжение главной цепи: 380 В
Номинальный ток главной цепи: 1000 А
Номинальное напряжение катушки: 380 В переменного тока
Контакторы электромагнитные серии КТ 6000 с естественным воздушным охлаждением предназначены для включения и отключения приемников электрической энергии на номинальное напряжение до 380 В переменного тока частоты 50 и 60Гц.
Используются в составе оборудования для включения мощных электрических машин и в аппаратуре автоматического включения резерва (АВР).3. Контакторами называют также коммутационные аппараты, коммутационная способность которых больше коммутационной способности реле (см. рис. ниже)
[Интент]
Рис. Tyco ElectronicsПараллельные тексты EN-RU
Although contactors are not strictly relays they have the same design principles. Like relays, they are remote controlled switches.
The difference is the considerably higher input power consumption, higher switching capacity, and larger size.
[Tyco Electronics]Хотя, строго говоря, контакторы не являются реле, их конструкция имеет много общего с конструкцией реле. Также как и реле, они представляют собой коммутационный аппарат с дистационным управлением.
Отличие состоит в том, что их входная цепь потребляет значительно больший ток, они имеют существенно большую коммутационную способность и их размеры также больше размеров реле.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Действия
Неправильно:- замыкать контактор; - размыкать контакторСинонимы
EN
- contact-maker
- contactor
- electric contactor
- electromechanical contactor
- M/C
- magnetic contactor
- mechanical contactor
- power contactor
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контактор (контактный)
-
79 местная резервная защита цепи
местная резервная защита цепи
Резервная защита с питанием от тех же измерительных трансформаторов, что и основная защита, или от измерительных трансформаторов, соединенных с той же первичной цепью, что и основная защита.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
circuit local backup protection
backup protection which is energised either from those instrument transformers which energize the main protection or from instrument transformers associated with the same primary circuit as the main protection
Note – In the USA, the term "circuit local backup protection" is sometimes used as an alternative to the term "breaker failure protection".
[IEV ref 448-11-15]FR
protection de secours locale de cellule
protection de secours alimentée, soit par les mêmes transformateurs de mesure que la protection principale, soit par des transformateurs de mesure raccordés dans la même cellule que la protection principale
Note – Aux États-Unis d'Amérique, le terme anglais "circuit local backup protection" est quelquefois utilisé en variante du terme anglais (USA) "breaker failure protection".
[IEV ref 448-11-15]Тематики
EN
DE
- örtlicher Reserveschutz (feldbezogen), m
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > местная резервная защита цепи
-
80 вакуумный автоматический выключатель
вакуумный автоматический выключатель
Выключатель, контакты которого размыкаются и замыкаются в сильно разряженной атмосфере внутри оболочки.
(МЭС 441-14-29)
[ ГОСТ Р 50030. 2-99 ( МЭК 60947-2-98)]EN
vacuum circuit-breaker
circuit-breaker in which the contacts open and close within a highly evacuated envelope.
[IEC 60077-4, ed. 1.0 (2003-02)]FR
disjoncteur à vide
disjoncteur dont les contacts s'ouvrent et se ferment dans une enceinte où règne un vide poussé.
[IEC 60077-4, ed. 1.0 (2003-02)]Параллельные тексты EN-RU
Susol VCB series are premium-type products featuring main structure with high reliability application and a variety of accessories and ability to maximize to be suitable for use as the main circuit breaker to protect key installations in the places such as device industry, power plants, high-rise buildings, large ships.
[LS Industrial Systems]Вакуумные автоматические выключатели Susol являются устройствами премиум-класса, характеризующимися надежной конструкцией, наличием разнообразных дополнительных принадлежностей и возможностью применения в качестве вводного автоматического выключателя, обеспечивающего защиту ключевых электроустановок промышленных предприятий, электростанций, высотных зданий и крупных судов.
[Перевод Интент]
Рис. LS Industrial Systems
Вакуумный автоматический выключатель Susol1
Push ON Button
Кнопка ВКЛ.
2
Push OFF Button
Кнопка ОТКЛ.
3
Charge/Discharge Indicator
Индикатор состояния пружины ВЗВЕДЕНА/РАЗРЯЖЕНА
4
ON/OFF Indicator
Индикатор коммутационного положения автоматического выключателя ВКЛ/ОТКЛ.
5
Manual Charging Handle
Рукоятка ручного взвода пружины
6
Key Lock
Замок
7
Operation Counter
Счетчик коммутационных циклов
8
TEST/SERVICE Position Indicator
Указатель положения автоматического выключателя в корзине ИСПЫТАТЕЛЬНОЕ/ПРИСОЕДИНЕННОЕ
Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вакуумный автоматический выключатель
См. также в других словарях:
MAIN — La main, organe de préhension et récepteur sensitif important, est l’apanage des Primates et de l’homme. En vérité, la main humaine possède une signification particulière, car elle se trouve à l’extrémité du membre supérieur qui est libéré des… … Encyclopédie Universelle
Main Invisible — Pour les articles homonymes, voir Main invisible (homonymie). Adam Smith La « main invisible » est initialement une expression emp … Wikipédia en Français
Main (anatomie) — Main Pour les articles homonymes, voir Main (homonymie). La main est l’organe préhensile effecteur situé à l’extrémité de l’avant bras et relié à ce dernier par le poignet. C est un organe destiné à saisir et manipuler des objets. Chez l Homme,… … Wikipédia en Français
main-forte — [ mɛ̃fɔrt ] n. f. sing. • v. 1360; de main et fort ♦ Assistance (accordée à qqn) pour exécuter qqch., souvent dans des circonstances difficiles ou périlleuses. ⇒ 1. aide. Donner, prêter main forte à qqn. Trouver main forte. ♢ Spécialt Concours… … Encyclopédie Universelle
Main Street — Main Street, Bastrop, Texas, États Unis ; la rue possède les petits commerces et l architecture typique des villes rurales américaines. Main Street (littéralement « rue principale » en anglais) est un nom de rue générique désignant … Wikipédia en Français
Main Du Prince — La Main du Prince est un écart de la commune de Haspelschiedt, dans le département de la Moselle. Histoire Lorsqu on quitte la ville de Bitche par la route de Wissembourg, on se dirige vers l est à travers les installations du Camp militaire.… … Wikipédia en Français
Main Street U.S.A. — Main Street USA Main Street USA est la rue principale (Main Street en anglais) et la porte d entrée des parcs à thèmes basés sur le concept de Disneyland. C est une rue d une petite ville américaine au début du XXe siècle, inspirée de la… … Wikipédia en Français
Main Street USA — est la rue principale (Main Street en anglais) et la porte d entrée des parcs à thèmes basés sur le concept de Disneyland. C est une rue d une petite ville américaine au début du XXe siècle, inspirée de la ville de Marceline où vécut Walt… … Wikipédia en Français
Main du prince — La Main du Prince est un écart de la commune de Haspelschiedt, dans le département de la Moselle. Histoire Lorsqu on quitte la ville de Bitche par la route de Wissembourg, on se dirige vers l est à travers les installations du Camp militaire.… … Wikipédia en Français
Main (riviere) — Main (rivière) Pour les articles homonymes, voir Main (homonymie). Main Le Main à Wurtzbourg … Wikipédia en Français
dans — [ dɑ̃ ] prép. • denz adv. XIIe; a remplacé en comme prép.; lat. pop. de intus, renforcement de intus « dedans » ♦ Préposition indiquant la situation d une personne, d une chose par rapport à ce qui la contient (⇒ inter , intra ). 1 ♦ Marque le… … Encyclopédie Universelle