-
1 Magd
2) (Jungfrau, Mädchen) maid[en];eine holde \Magd a fair [or sweet] maidWENDUNGEN:die \Magd des Herrn the Virgin Mary -
2 Magd
* * *die Magdmaid; servant* * *[maːkt]f -, -e['mɛːkdə]Maria, die reine Mágd — Mary, the holy virgin
Maria, die Mágd des Herrn — Mary, the handmaid of the Lord
* * *<-, Mägde>[ˈma:kt, pl ˈmɛ:kdə]f1. (veraltend: Gehilfin für Haus-/Landarbeit) farm girl2. (Jungfrau, Mädchen) maid[en]eine holde \Magd a fair [or sweet] maid3.▶ die \Magd des Herrn the Virgin Mary* * *die; Magd, Mägde (veralt.) [female] farmhand; (ViehMagd) milkmaid; (DienstMagd) maidservant* * ** * *die; Magd, Mägde (veralt.) [female] farmhand; (ViehMagd) milkmaid; (DienstMagd) maidservant* * *¨-e f.farm girl n.maid n.maiden n.maidservant n. -
3 Magd
f1. farmgirl2. maid3. maiden4. maidservant -
4 Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Rind, Esel, noch alles, was dein Nächster hat.
Thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's. [the tenth commandment from the King James Version]Deutsch-Englisches Wörterbuch > Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Rind, Esel, noch alles, was dein Nächster hat.
-
5 dienen
v/i1. Sache: serve ( jemandem s.o.; als as); dazu dienen zu (+ Inf.) serve to (+ Inf.) es dient dazu zu (+ Inf.) auch it’s for (+ Ger.) wozu soll das dienen? what’s that (meant) for?; Handlung etc.: what’s that supposed to achieve?; lass es dir als Warnung dienen let that serve as a warning to you2. einer Sache dienen (nützlich sein) help ( oder contribute to) s.th.; es dient einem guten Zweck it’s all for a good purpose; damit ist mir nicht gedient that doesn’t help me at all, that’s no use to me; mit 20 Euro wäre mir schon gedient 20 euros would do me3. MIL. serve one’s time; 15 Monate dienen do 15 months’ service; bei der Marine dienen serve in the Navy; haben Sie gedient? have you been in the services?; gedient;4. als Diener: help; geh. einer Firma, guten Sache etc.: be of help ( oder service); womit kann ich ( Ihnen) dienen? what can I do for you?, how can I help?; damit kann ich leider nicht dienen I’m afraid I can’t help you there; niemand kann zwei Herren dienen BIBL. UND fig. no man can serve two masters* * *to serve; to conduce* * *die|nen ['diːnən]vi1) (= Dienste tun, sich einsetzen) to serve (jdm sb); (old = angestellt sein) to be in service (bei with)bei Hof díénen — to serve or wait at court
bei der Messe or am Altar díénen — to serve at mass
bei der Kavallerie/unter jdm díénen — to serve in the cavalry/under sb
ein gedienter Soldat — an ex-soldier
See:→ auch Pike3) (= fördern) (einer Sache (dat) sth) to serve; dem Fortschritt, der Erforschung to aid; dem Verständnis to promote; (= nützlich sein) to be of use or service (jdm to sb)es dient einem guten Zweck — it serves a useful purpose
der Verbesserung der Arbeitsbedingungen díénen — to serve to improve working conditions
das wird dir später díénen — that will be or come in useful to you later
4) (= behilflich sein) to help (jdm sb), to be of help or service (jdm to sb)womit kann ich Ihnen díénen? — what can I do for you?; (im Geschäft auch) can I help you?
damit kann ich leider nicht díénen — I'm afraid I can't help you there
damit ist mir wenig gedient — that's no use or good to me
5)(= verwendet werden)
als/zu etw díénen —lass dir das als Warnung díénen! — let that serve as or be a warning to you!
* * *1) (to distribute food etc or supply goods: She served the soup to the guests; Which shop assistant served you (with these goods)?) serve2) (to be suitable for a purpose: This upturned bucket will serve as a seat.) serve3) (to perform duties, eg as a member of the armed forces: He served (his country) as a soldier for twenty years; I served on the committee for five years.) serve* * *die·nen[ˈdi:nən]vijds Interessen \dienen to serve sb's interestsjds Sicherheit \dienen for sb's safetyeinem guten Zweck \dienen to be for a good cause2. (behilflich sein)womit kann ich Ihnen \dienen? how can I help you?damit können wir im Moment leider nicht \dienen I'm afraid we can't help you therejd ist mit etw dat nicht/kaum gedient sth is of no/little use to sb, sth doesn't help sb/help sb muchwäre Ihnen vielleicht hiermit gedient? is this perhaps what you're looking for?3. (verwendet werden)▪ [jdm] als etw \dienen to serve [sb] as sthlassen Sie es sich als Warnung \dienen let this be [or serve as] a warning to you4. (herbeiführen)der allgemeinen Erheiterung \dienen to serve to amuse everyoneeinem Zweck \dienen to serve a purpose5. (Militärdienst leisten)▪ jdm [als jd] \dienen to serve sb [as sb]▪ bei jdm/etw \dienen to be in service to sb/sth* * *intransitives Verb2) (veralt.): (Militärdienst tun) do military service3) (dienlich sein) serve4) (helfen) helpwomit kann ich dienen? — what can I do for you?; can I help you?
mit 10 Euro wäre mir schon gedient — 20 euros would do
5) (verwendet werden) serveals Museum dienen — serve or be used as a museum
das soll dir als Warnung dienen — let that serve as or be a warning to you
* * *dienen v/i1. Sache: serve (jemandem sb;als as);wozu soll das dienen? what’s that (meant) for?; Handlung etc: what’s that supposed to achieve?;lass es dir als Warnung dienen let that serve as a warning to you2.es dient einem guten Zweck it’s all for a good purpose;damit ist mir nicht gedient that doesn’t help me at all, that’s no use to me;mit 20 Euro wäre mir schon gedient 20 euros would do me3. MIL serve one’s time;15 Monate dienen do 15 months’ service;bei der Marine dienen serve in the Navy;womit kann ich (Ihnen) dienen? what can I do for you?, how can I help?;damit kann ich leider nicht dienen I’m afraid I can’t help you there;* * *intransitives Verb2) (veralt.): (Militärdienst tun) do military service3) (dienlich sein) serve4) (helfen) helpwomit kann ich dienen? — what can I do for you?; can I help you?
5) (verwendet werden) serveals Museum dienen — serve or be used as a museum
das soll dir als Warnung dienen — let that serve as or be a warning to you
* * *v.to conduce v.to serve v. -
6 Bauernmagd
-
7 Stallmagd
f stable maid; für Kühe: cowgirl* * *Stạll|magdffarm girl; (für Pferde) stable maid; (= Kuhmagd) milkmaid* * * -
8 Dirn
Dịrn [dɪrn]f -, -en1) (S Ger, Aus = Magd) maid2) (N Ger = Mädchen) girl, lass (dial inf) -
9 Kuhmagd
См. также в других словарях:
Magd — Magd, Maid, Magedeie, Mägdlein, Mädchen, ursprünglich eine unverheirathete Frauensperson. Die Bibel nennt Maria eine »reine Magd.« Nach unserm heutigen Sprachgebrauche ist Magd ein weiblicher Dienstbote, welchem die niederern und schwerern… … Damen Conversations Lexikon
Magd — Magd: Mhd. maget »Mädchen, Jungfrau; dienendes oder unfreies Mädchen, Dienerin«, ahd. magad »Mädchen, Jungfrau«, got. magaÞs »Jungfrau«, aengl. mæg‹e›đ »Mädchen, Jungfrau« (beachte engl. maiden) beruhen auf einer Bildung zu dem im Dt.… … Das Herkunftswörterbuch
Magd — [maːkt] die; , Mäg·de; veraltend;1 eine Frau, die als Arbeiterin auf einem Bauernhof tätig ist ↔ Knecht: als Magd dienen 2 eine Frau, die im (fremden) Haushalt Arbeiten wie Putzen, Waschen und Einkaufen macht || K: Dienstmagd, Küchenmagd … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Magd — Sf std. (8. Jh.), mhd. mag(e)t, ahd. magad, maged u.ä., as. magađ Stammwort. Aus g. * magaþi f. Mädchen, Dienerin, Jungfrau , auch in gt. magaþs, ae. mæg(e)þ, afr. maged, megith. Das Wort hat eine recht genaue Entsprechung in den keltischen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Magd — Magd, 1) im poetischen Styl so v.w. Jungfrau, Mädchen; 2) eine dienende Person weiblichen Geschlechts, welche gröbere Arbeit verrichtet … Pierer's Universal-Lexikon
Magd — (althochd. magad), weibliche Form zu gotischem magus, Sohn, Knabe, Jüngling, Knecht, die ursprünglich nur Tochter, Mädchen, Jungfrau (Maria, die »reine M.«) bedeutete … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Magd — Magd,die(veraltend):Dirn(süddtösterr)+Stallmagd … Das Wörterbuch der Synonyme
Magd — Magd, die; , Mägde … Die deutsche Rechtschreibung
Magd — 1. Als die Magd vom Golde geträumt, griff sie in Kindes Dreck. 2. Alte Mägde verstehen das Mädchen. 3. Aus einer Magd wird nie eine Dame. Lat.: Ancilla semel, nunquam hera. 4. Auss hesslichen Mägden werden hübsche Weiber. – Gruter, III, 7;… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Magd — Dienstmagd; Dienerin; Zofe * * * Magd [ma:kt], die; , Mägde [ mɛ:kdə] (veraltet): weibliche Person, die grobe Arbeiten im Haus oder auf einem Bauernhof zu verrichten hat: die Magd füttert die Schweine. Zus.: Bauernmagd, Küchenmagd, Stallmagd. * * … Universal-Lexikon
Magd — Bild einer Magd aus einer Monatsblattfolge von Caspar Luyken um 1700 Eine Magd ist ein weibliches Mitglied des Haus , Hof oder auf dem Lande des Feld Gesindes, das weibliche Gegenstück zum Knecht. In Deutschland wird mit der Sache auch der… … Deutsch Wikipedia