-
41 ваша тётушка
formgener. madame votre femme (формула вежливости), madame votre tante (формула вежливости) -
42 искренне ваш
advgener. Sincères salutations (формула вежливости в конце письма), Veuillez agréer, Madame / Monsieur, l'expression de mes sentiments les meilleurs (формула вежливости в конце письма, выбрать Madame или Monsieur в зависимости от того, к кому обращено письмо) -
43 мадам
ж.madame f (pl mesdames); сокр. Mme* * *n1) gener. madame (форма обращения к замужним женщинам), mesdames (форма обращения к замужним женщинам)2) simpl. m'âme, marne -
44 сударыня
ж. уст.madame f* * *n1) gener. bonne dame, mesdames, petite dame, madame, dame2) obs. damoiselle (в обращении) -
45 faithfully
faithfully [ˈfeɪθfəlɪ][serve] loyalement• Yours faithfully (British) Je vous prie d'agréer, Monsieur (or Madame), l'expression de mes sentiments distingués* * *['feɪθfəlɪ]1) (loyally, accurately) fidèlement2) ( in letter writing)yours faithfully — veuillez agréer, Monsieur/Madame, mes/nos salutations distinguées
-
46 grace
grace [greɪs]1. nouna. grâce fc. (phrases) to do sth with good/bad grace faire qch de bonne/mauvaise grâced. ( = respite) répit me. ( = title) His Grace the Archbishop Monseigneur l'Archevêque• yes, your Grace oui, Monseigneur (or Monsieur le duc or Madame la duchesse)• the queen graced the performance with her presence la reine a honoré la représentation de sa présence* * *[greɪs] 1.1) ( physical charm) grâce f2) (dignity, graciousness) grâce fto do something with (a) good/bad grace — faire quelque chose de bonne/mauvaise grâce
3) ( spiritual) grâce fto fall from grace — Religion perdre la grâce; fig tomber en disgrâce
4) ( time allowance)to give somebody two days' grace — accorder un délai de deux jours à quelqu'un; ( to debtor) accorder un délai de grâce de deux jours à quelqu'un
5) ( prayer) ( before meal) bénédicité m; ( after meal) grâces fpl6) ( quality)7) ( mannerism)2.transitive verb1) ( decorate) orner, embellir2) ( honour) honorerto grace somebody with one's presence — aussi iron honorer quelqu'un de sa présence also iron
••to put on airs and graces — péj prendre des airs
-
47 Ladyship
ladyship [ˈleɪdɪ∫ɪp]• Her/Your Ladyship Madame f (la comtesse or la baronne)* * *['leɪdɪʃɪp]her/your Ladyship — Madame (la baronne or la comtesse etc)
-
48 sincerely
sincerely [sɪnˈsɪəlɪ]a. [hope, believe, regret] sincèrementb. (in letters) Yours sincerely (British) Sincerely yours (US) Veuillez agréer, Monsieur (or Madame etc), l'expression de mes salutations distinguées* * *[sɪn'sɪəlɪ]adverb sincèrementYours sincerely —
Sincerely yours — US ( end of letter) Veuillez agréer, Monsieur/Madame, l'expression de mes sentiments les meilleurs; ( less formally) Cordialement (vôtre)
-
49 coniuge
coniuge s.m. 1. conjoint; ( marito) conjoint, époux; ( moglie) conjointe f., épouse f. 2. al pl. monsieur et madame: i coniugi Bianchi monsieur et madame Bianchi, les Bianchi. -
50 madama
-
51 nossignora
-
52 vostro
vostro I. agg.poss. 1. ( al singolare) votre; ( al plurale) vos: il vostro libro votre livre; con i vostri fratelli avec vos frères. 2. (posposto: proprietà) à vous: questa casa è vostra cette maison est à vous. 3. ( preceduto da aggettivi numerali e pronomi indefiniti) de vos: due vostri amici deux de vos amis; alcuni vostri colleghi certains de vos collègues. 4. (preceduto da pronomi dimostrativi: al singolare) votre; ( al plurale) vos: questi vostri pensieri vos pensées. 5. ( nelle espressioni ellittiche) ( al singolare) votre seguito dal sostantivo appropriato; ( al plurale) vos seguito dal sostantivo appropriato: sono dalla vostra ( parte) je suis de votre côté; ne avete fatta un'altra delle vostre ( mascalzonate) vous avez encore fait des vôtres, vous avez encore joué un de vos tours; ho ricevuto la vostra ( lettera) del dieci marzo j'ai reçu votre lettre du dix mars. 6. ( forma di riguardo) Votre: Vostra Eccellenza Votre Excellence. 7. ( ant) ( forma di cortesia) à vous: questa borsa è vostra, signora madame, ce sac est à vous; madame, c'est votre sac. 8. ( epist) votre. II. pron.poss. vôtre: i miei fiori sono più belli dei vostri mes fleurs sont plus belles que les vôtres. III. s.m. 1. ( averi) votre avoir; ( beni materiali) vos biens pl.; ( reddito) vos revenus pl. 2. al pl. ( genitori) vos parents: domani verremo a trovare i vostri demain nous viendrons voir vos parents. 3. al pl. ( parenti) vos parents, votre famille f.sing., les vôtres; ( amici) vos amis, les vôtres; ( seguaci) vos partisans, les vôtres. -
53 mevrouw
-
54 famille
nf. FAMILYE (Albanais.001, Annecy, Montagny-Bozel, Saxel), familyi (Peisey), famelye (Aix.017b, Arvillard, Doucy-Bauges, Giettaz, Lanslevillard, Notre-Dame-Be.214b), famèlye (017a,214a, Chambéry, St-Nicolas-Cha.), fameûlyi (St-Martin-Porte) || famlyè (Chamonix) / -eu (Compôte-Bauges) / -eû (Aillon-V.). - E.: Héréditaire.-------------------------------------------------------------------------------------------------------Le nom de famille en savoyard se comporte exactement comme un adjectif quand il n'est pas accompagné des mots monsieur, madame ou mademoiselle. Le féminin prend toujours l'article. Le masculin peut aussi prendre l'article (ai., ad.). Ainsi pour le nom de famille Parnou < Pernoud> (Albanais), quand on s'adresse à ces membres: monchu Parnou < Monsieur Pernoud>, dama Parnou < Madame Pernoud>, damwézlà Parnou < Mademoiselle Pernoud>. Quand on en parle: su / shi famille Parnou <chez Pernoud // dans la famille (maison) Pernoud>, l'Parnou < le père Pernoud>, la Parnouda < la mère Pernoud>, lô Parnou < les hommes de chez Pernoud>, lé Parnoude < les femmes de chez Pernoud>, lè ptyou Parnou <le gamin à // le petit famille Pernoud>, lô ptyou Parnou <les enfants // les jeunes garçons // les petits famille Pernoud>, la ptyouta Parnouda <la gamine à // la petite famille Pernoud>, lé ptyoute Parnoude <les gamines à // les petites famille Pernoud>, l'vyeu Parnou < le grand-père Pernoud>, la vilye Parnouda < la grand-mère Pernoud> (001). - C'est bien un(e) Pernoud (il a bien les traits, le physique et le caractère d'un(e) Pernoud): y è bin on(-na) Parnou(da) (001). Quand l'article est libellé ainsi: PERNOUD fam. Parnou, -da, -e. Il faut lire: L' / Lô famille Parnou ms. / mpl., La Parnouda fs., Lé Parnoude fpl. (001). BOUVIER fam. Bovî, -re, -e. Il faut lire: L' / Lô famille Bovî ms. / mpl., La Bovîre fs., Lé Bovîre fpl. (001). DUCRET fam. Dukré. Il faut lire: L' / Lô famille Dukré ms. / mpl., La Dukré fs., Lé Dukré fpl. (001). Dans ce dernier cas, cela signifie que le patronyme est issu d'un nom qui n'a pas de correspondant féminin. Il est en de même pour Dunan < du nant>, Dumon < du mont>, Virè < virage>..., Dukré < du crêt>.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
55 mère
nf. (d'un enfant, d'un animal, du vinaigre, de pomme de terre ; la cuite): mâ-e (Peisey), MÂRE (Aillon-V., Aix, Albanais.001, Annecy, Arvillard, Attignat-Oncin, Balme-Si., Chaucisse, Compôte-Bauges, Cordon, Gets, Giettaz, Lanslevillard, Marthod, Montmin, Morzine, Notre-Dame-Be., Reyvroz, St-Jean-Arvey, St-Pierre- Alb., St-Nicolas-Cha., Samoëns, Saxel, Thoiry, Thônes.004, Thonon, Villards- Thônes, Viviers-Lac), mâzhê (St-Martin-Porte.203), mére (Chermignon) ; dim. moumo (St-Martin-Porte). - E.: Adoptif, Couver, Fane, Maman, Matrice.A1) mauvaise mère: marâtra nf. (004).A2) mère (titre religieux ; suivi d'un nom de famille, il équivaut à Madame avec le sens de patronne, maîtresse de maison ; il est employé au sens moral, uniquement devant un nom de famille ou un prénom pour les religieux ; il traduit une certaine autorité et une fonction sociale surtout vis à vis des enfants): mére (001).Fra. Madame Viret: dama // mére mère Virè (001). Voir aussi aux mots Père et Frère. -
56 Màdàm
(d') La dame, madame, s'utilise pour définir une madame qui à des manières. -
57 groet
♦voorbeelden:iemand een laatste groet brengen • rendre un dernier hommage à qn.met vriendelijke, hartelijke groeten • 〈 formeel〉 recevez, Monsieur, Madame, mes salutations distinguées; 〈 aan bekenden〉 bien cordialementdoe de groeten aan je vrouw • bien le bonjour à ta femmedoe hem, haar de groeten • dites-lui bien des choses de ma partde groeten doen • passer le bonjour (à qn.)je krijgt de groeten van hem • il m'a chargé de te donner le bonjouriemands groeten overbrengen • saluer de la part de qn.de groeten aan uw vrouw • mes respects à votre femme -
58 dear
A n ( term of address) ( affectionate) mon chéri/ma chérie m/f ; (more formal, old-fashioned) mon cher/ma chère m/f ; Anne dear,… ( affectionate) Anne chérie… ; ( less close) ma chère Anne… ; that's 50 pence, dear ○ c'est 50 pence ma petite dame ○ ; you poor dear ( to child) mon pauvre chou ○ ; ( to adult) mon/ma pauvre ; all the old dears ○ toutes les petites vieilles ○ ; our uncle is a dear notre oncle est adorable ; be a dear and answer the phone sois gentil or ( more affectionate) sois un amour, réponds au téléphone.B adj1 ( expressing attachment) [friend, mother] cher/chère ; my dear ou dearest girl/Anne ( patronizing) ma fille/ma chère Anne ; my dear fellow ( insisting) cher ami ; she's a very dear friend of mine c'est une très bonne amie à moi ; he's my dearest friend c'est mon meilleur ami ; dear old Richard ce bon vieux Richard ; to hold sb/sth very dear être très attaché à or chérir qn/qch ; their niece/freedom is very dear to them leur nièce/la liberté leur est très chère ; the project is dear to his heart le projet lui tient vraiment à cœur ; her dearest wish is to do son vœu le plus cher est de faire ;2 ( expressing admiration) [dress, house] mignon/-onne ; [puppy] adorable ; a dear old lady une vieille dame adorable ; she's a dear child ( in appearance) elle est mignonne ; ( in behaviour) c'est un amour d'enfant ;3 ( in letter) cher/chère ; Dear Sir/Madam Monsieur/Madame ; Dear Sirs Messieurs ; Dear Mr Jones Cher Monsieur ; Dear Mr and Mrs Jones Cher Monsieur, Chère Madame ; Dear Anne Chère Anne ; Dear Anne and Paul Chère Anne, cher Paul or Chers Anne et Paul ; My dear Catherine Ma chère Catherine ; Dearest Robert Mon très cher Robert ;D excl oh dear! (dismay, surprise) oh mon Dieu! ; ( less serious) aïe!, oh là là! ; dear me ou dear dear, what a mess! oh là là, quel désordre! ; dear me, no! certainement pas! -
59 Ladyship
Ladyship ⇒ Forms of address n her/your Ladyship Madame (la baronne or la comtesse etc) ; her Ladyship wants you! fig, péj Madame la comtesse te demande! -
60 Dr
Dr∎ Dear Dr Jones (in letter) Monsieur, Madame; (less formal) Cher Monsieur, Chère Madame; (if acquainted) Cher Docteur
См. также в других словарях:
madame — plur. mesdames [ madam, medam ] n. f. • XIIe; de ma, adj. poss., et 1. dame REM. Dans certains emplois, le plur. est madames. I ♦ Vx 1 ♦ Titre honorifique donné aux femmes des hautes classes de la société ( … Encyclopédie Universelle
Madame Xanadu — Promo for Day of Vengeance Special #1, Art by Walt Simonson. Publication information Publisher … Wikipedia
Madame de Stolz — Madame de Stolz, pseudonyme de Fanny de Bégon, (9 septembre 1820 à Nantes en France 5 novembre 1898 à Pontault en France) est une écrivaine française. Madame De Stolz est l’une des célèbres écrivaines françaises de la seconde moitié du XIXe… … Wikipédia en Français
Madame Tussauds Hong Kong — Madame Tussauds Hong Kong, part of the renowned chain of wax museums founded by Marie Tussaud of France, is located at the Peak Tower on Hong Kong Island in Hong Kong. It is the first and one of the only two permanent Madame Tussauds museums in… … Wikipedia
Madame Bovary — Auteur Gustave Flaubert Genre Roman Pays d origine … Wikipédia en Français
Madame De Maintenon — Françoise d’Aubigné, marquise de Maintenon Surnom(s) Madame de Maintenon Naissance 27 novembre 1635 … Wikipédia en Français
Madame de maintenon — Françoise d’Aubigné, marquise de Maintenon Surnom(s) Madame de Maintenon Naissance 27 novembre 1635 … Wikipédia en Français
Madame Bovary, moeurs de province — Madame Bovary Madame Bovary Auteur Gustave Flaubert Genre Roman Pays d origine … Wikipédia en Français
Madame Bovary, mœurs de province — Madame Bovary Madame Bovary Auteur Gustave Flaubert Genre Roman Pays d origine … Wikipédia en Français
Madame Butterfly (Erzählung) — Madame Butterfly ist eine Kurzgeschichte des US amerikanischen Schriftstellers John Luther Long.[1] Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung 2 Vorwort von Long: Präludium 3 Inhalt … Deutsch Wikipedia
Madame Figaro — Pays France Langue … Wikipédia en Français