-
1 mackerel
macke·rel <pl -s or -> [ʼmækərəl] nMakrele f -
2 bug
1. noun1) Wanze, die2. transitive verb,catch a bug — sich (Dat.) was holen (ugs.)
- gg-what's bugging you? — was ist mit dir?
* * *1. noun1) (an insect that lives in dirty houses and beds: a bedbug.) die Wanze2) (an insect: There's a bug crawling up your arm.) das Insekt3) (a germ or infection: a stomach bug.) der Bazillus4) (a small hidden microphone.) die Wanze2. verb1) (to place small hidden microphones in (a room etc): The spy's bedroom was bugged.) Wanzen installieren2) (to annoy: What's bugging him?) nerven* * *[bʌg]I. n1. (insect)bed \bug Bettwanze fto have a \bug einen Bazillus habento be bitten by [or to catch] [or to get] the sailing/internet-surfing \bug vom Segel-/Internetfieber gepackt werdenII. vt<- gg->▪ to \bug sth etw verwanzento \bug a telephone ein Telefon abhören2. (eavesdrop on)stop \bugging me! hör auf zu nerven! fam▪ to \bug sb jdm Sorgen bereiten* * *[bʌg]1. nbugs pl — Ungeziefer nt
2) (= bugging device) Wanze f3) (inf: germ, virus) Bazillus fI might get your bug — du könntest mich anstecken
or vacation (US) — er hat sich (dat) im Urlaub eine Krankheit geholt
4) (inf= obsession)
now he's got the bug — jetzt hats ihn gepackt (inf)2. vt1) room, building verwanzen (inf), Wanzen pl installieren in (+dat) or einbauen in (+acc) (inf); conversation, telephone lines abhörenthis room is bugged — hier sind Wanzen (inf), das Zimmer ist verwanzt (inf)
he bugs me — er nervt nich an inf
don't let it bug you — mach dir nichts draus (inf)
* * *bug1 [bʌɡ]A s1. ZOOLa) Wanze fb) besonders US allg Insekt n (Käfer, Spinne, Fliege etc):put a bug in sb’s ear fig jemandem einen Floh ins Ohr setzen2. umga) Bazillus m (auch fig):I must have picked up a bug somewhere ich muss mir irgendwo einen Bazillus eingehandelt habenb) fig Leidenschaft f, Spleen m, Fieber n:be bitten by the golf bug von der Golfleidenschaft gepackt werden;3. US umga) Fanatiker(in), (Foto-, Ski- etc) Fex m, (-)Narr m:b) Verrückte(r) m/f(m)4. umgb) IT Programmierfehler m:bug report Fehlerbericht m5. umga) US Alarmanlage fb) TEL US Abhörvorrichtung fc) Wanze f, Minispion mB v/t1. umga) ärgern, wütend machenb) nerven, jemandem auf den Wecker fallen2. umga) US eine Alarmanlage einbauen in (akk oder dat)b) US Telefongespräche abhörenc) Wanzen anbringen in (dat)C v/ibug2 [bʌɡ] s obs → academic.ru/9452/bugaboo">bugaboo* * *1. noun1) Wanze, die2. transitive verb,catch a bug — sich (Dat.) was holen (ugs.)
- gg-* * *n.Bazillus -en m.Defekt -e m.Fehler - m.Fieber - n.Minispion m.Programmfehler m.Wanze -n f.allgemeines Insekt n. (US) v.jemandem auf den Wecker fallen* ausdr.jemanden wütend machen ausdr.nerven v. v.Wanzen anbringen ausdr.verwanzen v. -
3 hang-up
-
4 chip
1. noun1) Splitter, derhave a chip on one's shoulder — (fig.) einen Komplex haben
3)there is a chip in this cup/paintwork — diese Tasse ist angeschlagen/etwas Farbe ist abgeplatzt
when the chips are down — (fig. coll.) wenn's ernst wird
5) (Electronics) Chip, der2. transitive verb,- pp-1) anschlagen [Geschirr]chip [off] — abschlagen
the paint is chipped — die Farbe ist abgesprungen
2)Phrasal Verbs:- academic.ru/12554/chip_in">chip in* * *[ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb 2. noun1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) angeschlagene Stelle2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) die Pommes frites3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) die Spielmarke4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.)•- chip in* * *[tʃɪp]I. nthis cup has got a \chip in it diese Tasse ist angeschlagen▪ \chips pl Pommes frites plbeans/egg/sausage and \chips Bohnen/Ei/Würstchen und Pommes famfish and \chips Fisch und Chips▪ \chips pl Chips pl7.II. vt<- pp->1. (damage)▪ to \chip sth etw wegschlagen [o abschlagen]; (knock out) etw ausschlagen; (break off) etw abbrechen2. SPORTto \chip the ball den Ball chippen3. (cut)III. vi<- pp->[leicht] abbrechen* * *[tʃɪp]1. nchocolate chips — ≈ Schokoladenstreusel pl
he's a chip off the old block — er ist ganz der Vater
3) (in crockery, furniture etc) abgeschlagene or abgestoßene Ecke or Stelleto cash in one's chips (euph) — den Löffel abgeben (euph inf)
he's had his chips (inf) — (d)er hat ausgespielt (inf)
to be in the chips ( US inf ) — Kleingeld haben (inf), flüssig sein (inf)
5)to give the ball a chip (Golf, Tennis) — den Ball chippen
6) (COMPUT: microchip) Chip nt2. vt1) cup, stone anschlagen; varnish, paint abstoßen; wood beschädigen; (= chip off) wegschlagen, abstoßen3. vi(cup etc) angeschlagen werden, Macken/eine Macke bekommen (inf); (paint) abspringen; (stone) splittern* * *chip [tʃıp]A she’s a chip of the old block umg er ist ganz der Vater;have a chip on one’s shoulder umga) sich ständig angegriffen fühlen,b) einen Komplex haben ( about wegen)2. angeschlagene Stelle (an Geschirr etc):there’s a chip in the plate der Teller ist angeschlagen3. GASTRa) (Orangen- etc) Scheibchen nb) pl Br Pommes frites plc) pl US (Kartoffel) Chips pl4. Chip m, Jeton m, Spielmarke f:be in the chips US umg Knete haben;the chips are down umg jetzt geht es um die Wurst;when the chips are down umg wenn es hart auf hart geht;have had one’s chips Br umg erledigt sein, ausgespielt haben5. Golf: Chip(shot) m (kurzer Annäherungsschlag, bei dem der Ball so auf das Grün gehoben wird, dass er noch rollen kann)6. geschliffener BrillantsplitterB v/t2. abraspeln, abschnitzeln3. abbrechen4. Kanten, Ecken von Geschirr etc an-, abschlagenC v/i1. abbrechen, abköckeln, abspringen* * *1. noun1) Splitter, derhave a chip on one's shoulder — (fig.) einen Komplex haben
3)there is a chip in this cup/paintwork — diese Tasse ist angeschlagen/etwas Farbe ist abgeplatzt
when the chips are down — (fig. coll.) wenn's ernst wird
5) (Electronics) Chip, der2. transitive verb,- pp-1) anschlagen [Geschirr]chip [off] — abschlagen
2)Phrasal Verbs:- chip in* * *(computers) n.Halbleiterchip m. n.Chip -s m.integrierter Schaltkreis m. v.abraspeln v.abschlagen v.abschnitzeln v.anschlagen v.leicht abbrechen ausdr. -
5 foible
-
6 glitch
[glɪtʃ]ncomputer \glitch Computerstörung f* * *[glɪtʃ]n (COMPUT)Funktionsstörung f* * *glitch [ɡlıtʃ] s US umga) Macke f (eines Geräts etc)b) Panne f (eines Plans)* * *n.Störimpuls von sehr kurzer Dauer m. -
7 kink
1. noun 2. intransitive verbKnicke kriegen; [Haar:] sich wellen3. transitive verb* * *[kiŋk](a twist or bend, eg in a string, rope etc.) die Schleife- academic.ru/40886/kinky">kinky* * *[kɪŋk]nto iron out [a few] \kinks [ein paar] Mängel ausbügeln fameveryone's got their \kinks jeder hat so seinen Tick* * *[kɪŋk]1. n2. vi(rope) Schlaufen bilden, sich verdrehen; (hair) sich wellen* * *kink [kıŋk]A s1. Knick m (in einem Draht, Schlauch etc), SCHIFF Kink m, auch f (in einem Tau oder einer Stahltrosse), (unerwünschte) Welle (im Haar), Verschlingung f, Verdrehung f (in einem Faden, Seil etc)3. figa) Spleen m, Tick mb) umg abartige Veranlagung4. fig Fehler m (in einem Plan etc)* * *1. noun1) (in pipe, wire, etc.) Knick, der; (in hair, wool) Welle, die2. intransitive verbKnicke kriegen; [Haar:] sich wellen3. transitive verb* * *n.Knick -e m.Knoten - m.Macke -n f.Schleife -n f. v.knoten v. -
8 mackerel
noun* * *['mækrəl]plurals - mackerel, mackerels; noun1) (a type of edible sea-fish, bluish green with wavy markings: They are fishing for mackerel; two mackerels.) die Makrele2) (its flesh as food: fried mackerel.) die Makrele* * *macke·rel<pl -s or ->[ˈmækərəl]n Makrele f* * *['mkrəl]nMakrele f* * ** * *noun, pl. same or mackerels (Zool.) Makrele, die* * *n.Makrele -n f. -
9 mote
[məʊt, AM moʊt]n* * *[məʊt]n (old)Staubkorn nt, Stäubchen ntto see the mote in one's neighbour's eye ( and not the beam in one's own) — den Splitter im Auge des anderen (und nicht den Balken im eigenen Auge) sehen
* * *mote1 [məʊt] s (Sonnen)Stäubchen n, winziges Teilchen:the mote in another’s eye BIBEL der Splitter im Auge des anderenmote2 [məʊt] v/aux obs mag, möge, darf:so mote it be so sei es -
10 be nuts*
expr.eine Macke haben* ausdr. -
11 foible
-
12 mote
[məʊt, Am moʊt] n -
13 spleen
• Verschrobenheit, Spinnerei, Tick, Macke, Marotte
См. также в других словарях:
Macké — Macke oder Macké ist der Name von August Macke (1887−1914), deutscher Maler des Expressionismus Clemens große Macke (* 1959), deutscher Kommunalpolitiker und Mitglied des Niedersächsischen Landtags Franz Konrad Macké (1756–1844), Maire und… … Deutsch Wikipedia
Macke — steht für: eine zwanghafte Angewohnheit, siehe Zwanghafte Persönlichkeit ein Würfelspiel, siehe Zehntausend Personen: August Macke (1887–1914), deutscher Maler des Expressionismus Clemens Große Macke (* 1959), deutscher Kommunalpolitiker (CDU)… … Deutsch Wikipedia
MACKE (A.) — MACKE AUGUST (1887 1914) Le peintre allemand August Macke fit partie du groupe Der blaue Reiter (le Cavalier bleu) fondé en 1914 par Kandinsky et par Franz Marc. Ce groupe avait comme but la synthèse des arts, et son attitude éclectique fut… … Encyclopédie Universelle
Macke — Sf Fehler, Tick erw. stil. (20. Jh.) Entlehnung. Aus wjidd. macke Schlag, Fehler , das auf hebr. makkā(h) Schlag, Plage zurückgeht. ✎ Röhrich 2 (1992), 987. hebr … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Macke — Macke: Der ugs. erst im 20. Jh. allgemein gebräuchliche Ausdruck für »Fehler, Defekt; Tick, absonderliche Eigenart« stammt aus jidd. macke »Fehler, Schaden«, eigtl. »Schlag« (< hebr. makkạ̈ »Schlag; Verletzung«) … Das Herkunftswörterbuch
Macke — (August) (1887 1914) peintre expressionniste allemand, membre du Blaue Reiter … Encyclopédie Universelle
Macke — Surtout porté dans le Nord Pas de Calais, c est sans doute un nom de personne d origine germanique, Macko, formé sur la racine mag (magan) = force, puissance. On envisagera aussi, tout comme pour Macque (80, 59), le porteur d une masse d arme… … Noms de famille
Macke — verrückt (sein); (einen) Lattenschuss (haben) (umgangssprachlich); nicht ganz dicht (sein) (umgangssprachlich); (einen) Schuss (haben) (umgangssprachlich); (einen) Kopfschuss ( … Universal-Lexikon
Macke — die Macke, n (Mittelstufe) ugs.: Tick, eine seltsame Eigenart Synonyme: Marotte, Schrulle, Spleen, Absonderlichkeit, Fimmel (ugs.) Beispiele: Der hat wohl eine Macke! Unser Hund kaut immer an seiner Leine herum ist eine Macke von ihm. die Macke,… … Extremes Deutsch
Macke — *August Macke *Kenneth A. Macke, chairman and chief executive of the Dayton Hudson Corporation, the forerunner of Target Corporation … Wikipedia
Macke — 1. Absonderlichkeit, Eigenart, Marotte, Schrulle, Spleen, Verrücktheit, wunderliche Angewohnheit; (ugs.): Mucke, Tick; (ugs. abwertend): Fimmel; (berlin. salopp abwertend): Flitz. 2. Beschädigung, Defekt, Fehler, Lädierung, Mangel, Schaden;… … Das Wörterbuch der Synonyme