-
1 machnąć
1. (-nę, -niesz); imp - nij; vb; od machać 2. vi perfmachnąć na coś ręką — ( przen) not to bother with sth
* * *pf.-ij1. (= kiwnąć) wave; machnąć koziołka l. kozła turn a somersault; machnąć na coś ręką give sth up; przez jakiś czas próbowałem go przekonać, ale w końcu machnąłem na to ręką I've been trying to convince him to do it for some time, but I finally decided to give it up.2. pot. (= zrobić szybko) dispatch; machnąć list whip off a letter.3. pot. (= uderzyć) hit.pf.-ij1. (= pójść, pojechać) run, hop over; machnąć się na piechotę go on foot.2. pot. (= spudłować) miss one's mark.3. pot. (= pomylić się) blow it, botch it, fumble; machnąć się w rachunkach screw up one's calculations.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > machnąć
-
2 mach|nąć1
pf — mach|ać2 impf (machnęła, machnęli — am) vi 1. (poruszyć wahadłowo) to wave [ręką, kapeluszem, chusteczką, chorągiewką]; to brandish, to wield [laską, szablą]- siedziała na krześle i machała nogą she sat on a chair swinging her leg- pies radośnie machał ogonem the dog was happily wagging its tail- ptak machał skrzydłami a bird was flapping its wings- machałem do ciebie na ulicy, ale mnie nie zauważyłeś I was waving to you in the street but you didn’t see me- machali na kierowcę, żeby prędzej ruszył they were waving the driver on to go faster- machnął mi na pożegnanie ręką he waved goodbye to me2. pot. (robić szybko) to knock off pot.- taki artykuł mogę machnąć w jedną noc I can knock off an article like that overnightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mach|nąć1
-
3 machn|ąć2
pf (machnęła, machnęli) pot. Ⅰ vt (uderzyć) to belt pot., to bang pot.- machnął ją pięścią w twarz he belted her in the face- bandyci machnęli nim o ziemię the thugs banged him to the groundⅡ machnąć się pot. 1. (pójść) to go; to nip GB pot.- machnąć się do kina to go to the cinema- może się machniemy w piątek do Krakowa? why don’t we go down to Cracow on Friday?2. (pomylić się) to slip up pot., to mess up pot.- machnął się w rachunkach na jakieś 5 tysięcy he slipped up a. messed up in his calculations by around five thousand3. (wziąć ślub) [kobieta] to get hitched pot.- machnęła się za niego w lecie she got hitched to him in the summerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > machn|ąć2
-
4 fajtnąć
pf.-ij1. pot. (= machnąć) dangle.3. pot. emf. (= umrzeć) kick the bucket.pf.pot. (= przewrócić się) fall over.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fajtnąć
-
5 majtnąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > majtnąć
-
6 ręka
z pierwszej ręki — (wiadomość, informacja) first-hand; (słyszeć, dowiedzieć się) at first hand
iść (pójść perf) komuś na rękę — to be accommodating with sb
dawać (dać perf) komuś wolną rękę — to give sb a free hand
mieć związane ręce — (przen) to have one's hands tied
* * *f.1. (= dłoń) hand; (= wewnętrzna część dłoni) palm; pot. (= kończyna górna) arm; bronić się przed czymś rękami i nogami resist sth with might and main; być w dobrych rękach be in good hands; dać komuś wolną rękę give sb a free hand; dostać kogoś/coś w swoje ręce get one's hands on sb/sth; dostać się w czyjeś ręce fall into the hands of sb; dostarczyć coś do rąk własnych deliver sth personally; gołymi rękami with one's bare hands; grać z ręki karty play from the hand; iść komuś na rękę be accommodating with sb; jak ręką odjął right away; jeść komuś z ręki eat out of sb's hand; lekką ręką (= bezmyślnie) recklessly; (= bez wysiłku, bez problemu) without batting an eyelid; machnąć na coś ręką let it go; mieć czyste ręce have clean hands; mieć dwie lewe ręce be all thumbs; mieć pełne ręce roboty have one's hands full; mieć związane ręce have one's hands tied; na cztery ręce muz. four-handed; na rękę (= po opodatkowaniu) net; na własną rękę on one's own; niech ręka boska broni! God forbid!; od ręki while you wait; patrzeć komuś na ręce breath down sb's neck; po lewej/prawej ręce on the left-/right-hand side; podnieść rękę na kogoś raise one's hand against sb; pod ręką (close l. near) at hand; prosić o czyjąś rękę propose to sb; przechodzić z rąk do rąk change hands; be passed from hand to hand; przyłożyć do czegoś rękę have a hand in sth; ręce do góry! hands up!; ręce przy sobie! (keep your) hands off!; ręce opadają it's disheartening; ręka boża the hand of God; ręka rękę myje you scratch my back and I'll scratch yours; siedzieć z założonymi rękami sit on one's hands; to jest mi (nie) na rękę this is (in)convenient for me; trzymać się za ręce hold hands; umywać (od czegoś) ręce wash one's hands (of sth); wszystko (jest) w twoich rękach everything's in your hands; wyjść z czegoś obronną ręką (z trudnej l. nieprzyjemnej sytuacji) get out of sth; (= mieć coś pod kontrolą) have the upper hand; wziąć coś w swoje ręce take sth into one's hands; zacierać ręce rub one's hands; (wiadomość) z pierwszej/drugiej ręki first-/second-hand (news); z pocałowaniem ręki gladly; z ręką na sercu hand on heart; żyć z pracy rąk live off the labor of the hands; brak rąk do pracy labor shortage; prawa ręka right hand; ręka sprawiedliwości arm of the law.2. sport (= niedozwolone zagranie ręką) hand.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ręka
-
7 zamachnąć się
* * *pf.-ij (= machnąć ręką) swing one's arm; (= wziąć rozmach) take a swing (na kogoś/coś at sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamachnąć się
-
8 machnię|cie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > machnię|cie
-
9 śmig|nąć
pf — śmig|ać impf (śmignęła, śmignęli — śmigam) vi 1. pot. (machnąć) to swish- śmigać konia batem to swish a horse with a whip2. (przemieścić się) [wiewiórka, zając, ptak] to flit- dziewczynka śmignęła przez ulicę the little girl dashed across the road3. pot. (urosnąć) to shoot up- ostatnio śmignął w górę, teraz jest najwyższy w klasie he’s shot up recently and now he’s the tallest in his class4. pot. (rzucić) to fling- śmignął w niego pustą butelką po piwie he flung an empty beer bottle at himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmig|nąć
-
10 świ|snąć1
pf — świ|stać impf (świsnęła, świsnęli — świszczę a. świstam) vi 1. (wydać świst) to whistle- świszczący oddech a wheezing a. hissing breath- kula świsnęła mu koło ucha the bullet whistled past his ear2. (o zwierzętach) to whistle 3. (machnąć powodując świst) to swish vt■ niech cię dunder świśnie damn you!- jak rak świśnie, a ryba piśnie pot. when hell freezes overThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świ|snąć1
См. также в других словарях:
machnąć — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}machać {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}machnąć II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVa, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} uderzyć, walnąć, rąbnąć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Machnąć kogoś ręką… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
machnąć — 1. pot. Machnąć kielicha, kieliszek; machnąć jednego «wypić kieliszek wódki jednym haustem, do dna»: Myśmy też machnęli kielicha zacnej owocówki (...). TSt 10/1996. 2. Machnąć na kogoś, na coś ręką a) «zrezygnować z kogoś, z czegoś, uznać coś za… … Słownik frazeologiczny
machnąć — dk Va, machnąćnę, machnąćniesz, machnąćnij, machnąćnięty, machnąćnąwszy 1. forma dk czas. machać (p.) 2. posp. «uderzyć, rąbnąć» machnąć się pot. «pójść, pojechać prędko, zaraz; pospieszyć, pognać» Machnąć się do kina. ◊ pot. Machnąć się za kogoś … Słownik języka polskiego
machnąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} udać się szybko dokądś, do kogoś; pójść, pojechać, pognać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Machnąć się do kolegi, do Krakowa, nad rzekę. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
machnąć — komuś dziecko Zapłodnić kobietę komuś brzucha Zapłodnić kobietę komuś dzieciaka Zapłodnić kobietę Eng. To make pregnant … Słownik Polskiego slangu
machnąć się — (O kobiecie) Zawrzeć związek małżeсski; wyjść za mąż Eng. (Of a woman) To get married; to marry … Słownik Polskiego slangu
machać — ndk I, machaćam, machaćasz, machaćają, machaćaj, machaćał machnąć dk Va, machaćnę, machaćniesz, machaćnij, machaćnął, machaćnęła, machaćnęli, machaćnięty, machaćnąwszy 1. «wykonywać szybkie, jednostajne ruchy czymś, poruszać czymś wahadłowo,… … Słownik języka polskiego
ręka — 1. Być, znajdować się, spoczywać w czyichś rękach, w czyimś ręku a) «być czyjąś własnością, należeć do kogoś»: Wieczorem większa część Pragi znajdowała się w rękach powstańców. J. Andrzejewski, Popiół. b) «zależeć od kogoś»: W tym czasie ogólne… … Słownik frazeologiczny
machać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, machaćam, machaća, machaćają {{/stl 8}}– machnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, machaćnę, machaćnie, machaćnij, machaćnął, machaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wykonywać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kielich — Coś przepełniło, przelało kielich goryczy zob. gorycz 1. Machnąć kielicha zob. machnąć 1. Wychylić, wypić, spełnić (do dna) kielich goryczy zob. gorycz 3. Wypróżniać kielichy zob. wypróżnić 1 … Słownik frazeologiczny
kieliszek — 1. Nie brać kieliszka do ręki «być abstynentem»: Od lat nie brał kieliszka do ręki, to po tym ślubowaniu naszych chłopów na górce za wsią. Roz bezp 1999. 2. Szukać zapomnienia, pociechy w kieliszku; topić, utopić coś w alkoholu (w wódce, w winie) … Słownik frazeologiczny