Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

machine+work

  • 1 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) práca
    2) (employment: I cannot find work in this town.) práca
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) práca
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) dielo
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) práca
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) práca, zamestnanie
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) pracovať; nútiť do práce, naháňať (do roboty)
    2) (to be employed: Are you working just now?) mať prácu
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) uviesť do chodu; fungovať
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) osvedčiť sa
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) raziť si cestu
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) postupne sa stávať
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) vypracovať
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mechanizmus
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) skutky
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders
    * * *
    • uvádzat do pohybu
    • vyriešit
    • výplod
    • vypocítat
    • výtvor
    • výšivka
    • vycerpávat
    • zamestnanie
    • zapôsobit
    • zaprícinit
    • zavinit
    • služba
    • spis
    • upracovat
    • fungovat
    • dielo
    • cinnost
    • robit
    • osvedcit sa
    • pôsobit
    • pracovat
    • práca
    • obrábat

    English-Slovak dictionary > work

  • 2 function

    1. noun
    (a special job, use or duty (of a machine, part of the body, person etc): The function of the brake is to stop the car.) funkcia, úloha, význam
    2. verb
    ((of a machine etc) to work; to operate: This typewriter isn't functioning very well.) fungovať
    * * *
    • úcinkovat
    • úloha
    • úrad
    • funkcný
    • fungovat
    • funkcia
    • cinnost
    • pôsobenie
    • pracovat
    • pôsobit

    English-Slovak dictionary > function

  • 3 press

    [pres] 1. verb
    1) (to use a pushing motion (against): Press the bell twice!; The children pressed close to their mother.) stlačiť, pritlačiť sa
    2) (to squeeze; to flatten: The grapes are pressed to extract the juice.) lisovať
    3) (to urge or hurry: He pressed her to enter the competition.) nútiť
    4) (to insist on: The printers are pressing their claim for higher pay.) trvať (na)
    5) (to iron: Your trousers need to be pressed.) žehliť
    2. noun
    1) (an act of pressing: He gave her hand a press; You had better give your shirt a press.) stisk, vyžehlenie
    2) ((also printing-press) a printing machine.) tlačiarenský stroj
    3) (newspapers in general: It was reported in the press; ( also adjective) a press photographer.) tlač; tlačový
    4) (the people who work on newspapers and magazines; journalists: The press is/are always interested in the private lives of famous people.) novinári
    5) (a device or machine for pressing: a wine-press; a flower-press.) lis
    - press conference
    - press-cutting
    - be hard pressed
    - be pressed for
    - press for
    - press forward/on
    * * *
    • zatlacit
    • stlácat
    • stlacit
    • tlac
    • tlak
    • tlacit
    • naliehat

    English-Slovak dictionary > press

  • 4 fuel

    ['fjuəl] 1. noun
    (any substance by which a fire, engine etc is made to work (eg coal, oil, petrol): The machine ran out of fuel.) palivo
    2. verb
    (to give or take fuel: The tanker will leave when it has finished fuelling / being fuelled.) natankovať
    * * *
    • palivo
    • pohonná látka

    English-Slovak dictionary > fuel

  • 5 grind

    1. past tense, past participle - ground; verb
    1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.)
    2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.)
    3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.)
    2. noun
    (boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) drina
    - grinding
    - grindstone
    - grind down
    - grind up
    - keep someone's nose to the grindstone
    - keep one's nose to the grindstone
    * * *
    • prechádza
    • driet na skúšku
    • drina
    • jazda na koni
    • brúsit
    • rozomliet
    • mliet

    English-Slovak dictionary > grind

  • 6 oil

    [oil] 1. noun
    (a usually thick liquid that will not mix with water, obtained from plants, animals and minerals: olive oil; whale oil; vegetable oil; cooking oil; He put some oil on the hinges of the door; The car's engine is in need of oil.) olej
    2. verb
    (to put oil on or into: The machine will work better if it's oiled.) naolejovať
    - oily
    - oilfield
    - oil paint
    - oil painting
    - oil palm
    - oil-rig
    - oil-tanker
    - oil-well
    - strike oil
    * * *
    • tuk
    • premazat
    • ropa
    • rozpustit sa
    • mazadlo
    • mastit
    • mazivo
    • nafta
    • naolejovat
    • naložit do olova
    • namazat
    • napustit olejom
    • namastit
    • natankovat
    • olejovat
    • olejová farba
    • olej

    English-Slovak dictionary > oil

  • 7 operate

    ['opəreit]
    1) (to act or work: The sewing-machine isn't operating properly.) fungovať, ísť
    2) (to do or perform a surgical operation: The surgeon operated on her for appendicitis.) operovať
    - operational
    - operative
    - operator
    - operating room
    * * *
    • uvádzat do cinnosti
    • vysielat
    • vyvolat
    • špekulovat
    • spôsobit
    • spúštat (stroj)
    • spracovávat
    • úcinkovat
    • prevádzkovat
    • fungovat
    • bežat
    • byt v chode
    • byt v behu
    • riadit
    • operovat
    • organizovat
    • pohánat
    • pôsobit
    • pracovat
    • manévrovat
    • obsluhovat

    English-Slovak dictionary > operate

  • 8 play

    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) hrať sa
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) hrať
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) hrať
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) hrať
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) hrať
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) hrať to (na)
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) hrať (proti)
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) mihať sa
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) namieriť
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) hrať
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) zábava
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) hra
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) zápas
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) chod
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up
    * * *
    • hrat
    • hra

    English-Slovak dictionary > play

  • 9 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpočinok, oddych
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) spánok
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podstavec, podpera
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) pokoj, prestávka
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpočinúť (si), dopriať odpočinok
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpočívať, spať, ležať
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) spočívať, oprieť (sa)
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) mať pokoj, upokojiť
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) závisieť
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) byť (na)
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]
    * * *
    • útulok
    • vecné odpocinutie
    • utkviet
    • útocisko
    • vypnút
    • zastávka
    • záležat
    • zbavit únavy
    • zbytok
    • zastavit
    • zostatok
    • zostávat
    • zostávajúci
    • zostat
    • zostat stát
    • zostávajúca cast
    • zvyšok
    • šetrit
    • skoncit obhajobu
    • skoncit obžalobu
    • spocívat
    • spocinút
    • spat
    • smrt
    • spoliehat
    • stát v pohove
    • suport
    • ubytovna
    • upokojit
    • úhorovat (pole)
    • tkviet
    • úkryt
    • prestávka
    • dopriat odpocinok
    • druhá cast
    • domov
    • hostinec
    • hotel
    • kobylka (oblúk na okuliar
    • aktívne saldo
    • byt odôvodnený
    • aktívny zostatok
    • byt necinný
    • bankové rezervy
    • byt v pokoji
    • byt podoprený
    • byt založený
    • byt i nadalej
    • den odpocinku
    • dat si pohov
    • dat vecné odpocinutie
    • dat si pokoj
    • rezervné fondy
    • pauza
    • ostatný
    • podložka
    • opora
    • ostatná cast
    • ostatní
    • pomlcka
    • pohoviet si
    • pohovenie
    • podstavec
    • pohov
    • poskytnút odpocinok
    • pokoj
    • podpera
    • kútik
    • ležat
    • miesto pre odpocinok
    • motel
    • miesto odpocinku
    • mat pokoj
    • neunavovat
    • nechat odpocinút
    • odmlka
    • odpocinút si
    • odpocinutie
    • noclaháren
    • odpocinok
    • odpocívat
    • oddýchnutie
    • oddýchnut si
    • oddychovat
    • oddych

    English-Slovak dictionary > rest

  • 10 run

    1. present participle - running; verb
    1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) bežať
    2) (to move smoothly: Trains run on rails.) posúvať sa
    3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) tiecť
    4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) bežať, spustiť
    5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) riadiť
    6) (to race: Is your horse running this afternoon?) pretekať
    7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) chodiť, ísť
    8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) pokračovať, trvať
    9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) mať, jazdiť (na)
    10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) rozpíjať sa, púšťať
    11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) (do)viezť
    12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) prejsť
    13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) stať sa
    2. noun
    1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) beh
    2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) prechádzka, výlet
    3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) obdobie
    4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) pustené očko
    5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) voľné použitie, k dispozícii
    6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.)
    7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) ohrada, výbeh
    - running 3. adverb
    (one after another; continuously: We travelled for four days running.) nepretržite
    - runaway
    - rundown
    - runner-up
    - runway
    - in
    - out of the running
    - on the run
    - run across
    - run after
    - run aground
    - run along
    - run away
    - run down
    - run for
    - run for it
    - run in
    - run into
    - run its course
    - run off
    - run out
    - run over
    - run a temperature
    - run through
    - run to
    - run up
    - run wild
    * * *
    • výpocet
    • spust
    • spustit
    • bežat
    • beh

    English-Slovak dictionary > run

  • 11 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) hláskovať
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) dávať dohromady
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) správne písať
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) znamenať
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) zaklínadlo, kúzlo
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) (silný) vplyv
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) zmena
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) obdobie
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) chvíľa
    * * *
    • výbuch
    • záchvat
    • smena
    • šichta
    • striedanie
    • prechodné obdobie
    • hláskovat
    • caro
    • cas
    • carovná formula
    • chvíla
    • chvílka
    • doba
    • doba strávená v práci
    • písat pravopisne
    • perióda
    • pauza
    • práca
    • kúzlo
    • kúsok
    • obdobie
    • odbyt

    English-Slovak dictionary > spell

  • 12 windmill

    noun (a machine with sails that work by wind power, for grinding corn or pumping water.) veterný mlyn
    * * *
    • veterný mlyn

    English-Slovak dictionary > windmill

  • 13 wretched

    ['re id]
    1) (very poor or miserable: They live in a wretched little house.) úbohý
    2) (used in annoyance: This wretched machine won't work!) mizerný, odporný
    * * *
    • zúfalý
    • zlý
    • úbohý
    • mizerný
    • nanichodný
    • neštastný

    English-Slovak dictionary > wretched

См. также в других словарях:

  • Machine work — Machine Ma*chine (m[.a]*sh[=e]n ), n. [F., fr. L. machina machine, engine, device, trick, Gr. ?, from ? means, expedient. Cf. {Mechanic}.] 1. In general, any combination of bodies so connected that their relative motions are constrained, and by… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • machine-work — machineˈ work noun Work done by a machine • • • Main Entry: ↑machine …   Useful english dictionary

  • Machine — Ma*chine (m[.a]*sh[=e]n ), n. [F., fr. L. machina machine, engine, device, trick, Gr. ?, from ? means, expedient. Cf. {Mechanic}.] 1. In general, any combination of bodies so connected that their relative motions are constrained, and by means of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Machine gun — Machine Ma*chine (m[.a]*sh[=e]n ), n. [F., fr. L. machina machine, engine, device, trick, Gr. ?, from ? means, expedient. Cf. {Mechanic}.] 1. In general, any combination of bodies so connected that their relative motions are constrained, and by… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Machine screw — Machine Ma*chine (m[.a]*sh[=e]n ), n. [F., fr. L. machina machine, engine, device, trick, Gr. ?, from ? means, expedient. Cf. {Mechanic}.] 1. In general, any combination of bodies so connected that their relative motions are constrained, and by… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Machine shop — Machine Ma*chine (m[.a]*sh[=e]n ), n. [F., fr. L. machina machine, engine, device, trick, Gr. ?, from ? means, expedient. Cf. {Mechanic}.] 1. In general, any combination of bodies so connected that their relative motions are constrained, and by… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Machine tool — Machine Ma*chine (m[.a]*sh[=e]n ), n. [F., fr. L. machina machine, engine, device, trick, Gr. ?, from ? means, expedient. Cf. {Mechanic}.] 1. In general, any combination of bodies so connected that their relative motions are constrained, and by… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Machine twist — Machine Ma*chine (m[.a]*sh[=e]n ), n. [F., fr. L. machina machine, engine, device, trick, Gr. ?, from ? means, expedient. Cf. {Mechanic}.] 1. In general, any combination of bodies so connected that their relative motions are constrained, and by… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • work — n. & v. n. 1 the application of mental or physical effort to a purpose; the use of energy. 2 a a task to be undertaken. b the materials for this. c (prec. by the; foll. by of) a task occupying (no more than) a specified time (the work of a… …   Useful english dictionary

  • machine tool — machine tooled, adj. a power operated machine, as a lathe, used for general cutting and shaping of metal and other substances. [1860 65] * * * Stationary, power driven machine used to cut, shape, or form materials such as metal and wood. Machine… …   Universalium

  • work — ► NOUN 1) activity involving mental or physical effort done in order to achieve a result. 2) such activity as a means of earning income. 3) a task or tasks to be undertaken. 4) a thing or things done or made; the result of an action. 5) (works)… …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»