-
1 macarrónico
adj.macaronic.* * *► adjetivo1 familiar broken* * *ADJ macaronic* * *- ca adjetivohabla un inglés macarrónico — (fam & hum) his English is absolutely terrible o (BrE colloq) chronic
* * *= macaronic.Ex. Folengo was outstanding among the macaronic poets (who wrote mixing Latin grammatical forms with vernacular vocabulary).----* griego macarrónico = dog Greek.* latín macarrónico = dog Latin, mock Latin.* poesía macarrónica = macaronic poetry.* verso macarrónico = macaronic verse.* * *- ca adjetivohabla un inglés macarrónico — (fam & hum) his English is absolutely terrible o (BrE colloq) chronic
* * *= macaronic.Ex: Folengo was outstanding among the macaronic poets (who wrote mixing Latin grammatical forms with vernacular vocabulary).
* griego macarrónico = dog Greek.* latín macarrónico = dog Latin, mock Latin.* poesía macarrónica = macaronic poetry.* verso macarrónico = macaronic verse.* * *macarrónico -ca* * *
macarrónico,-a adj (lenguaje, gusto) atrocious, awful
' macarrónico' also found in these entries:
Spanish:
macarrónica
* * *macarrónico, -a adjFamtiene un inglés macarrónico his English is atrocious* * *adj fam:habla un francés macarrónico he speaks atrocious French;latín macarrónico dog Latin -
2 macarrónico
maka'rronikoadj( femenino macarrónica) adjetivomacarrónicomacarrónico , -a [maka'rroniko, -a]num1num literatura makkaronischnum2num (estilo) fehlerhaft; habla un castellano macarrónico sein/ihr Spanisch ist eine Katastrophe; latín macarrónico Küchenlatein neutro -
3 macarrónico
-
4 macarrónico
прил.лит. макаронический -
5 macarrónico
• macaronic -
6 macarrónico
• Am podivínský• Am směšný• lit. burleskní• lit. makarónský -
7 macarrónico,
a adj лит. за стил, представляващ смесица от лош латински и просторечие. -
8 macarrónico
-
9 macarrónico
macarrònic -
10 habla un castellano macarrónico
habla un castellano macarrónicosein/ihr Spanisch ist eine KatastropheDiccionario Español-Alemán > habla un castellano macarrónico
-
11 latín macarrónico
latín macarrónicoKüchenlatein -
12 griego macarrónico
-
13 latín macarrónico
m.dog Latin.* * *(adj.) = dog Latin, mock LatinEx. Writers and filmmakers also often employ dog Latin (or dog Greek) when in need of names for characters, places or objects.Ex. It is known that the word 'hocus pocus' appeared in the seventeenth century as a mock-Latin formula or incantation used by conjurers.* * *(adj.) = dog Latin, mock LatinEx: Writers and filmmakers also often employ dog Latin (or dog Greek) when in need of names for characters, places or objects.
Ex: It is known that the word 'hocus pocus' appeared in the seventeenth century as a mock-Latin formula or incantation used by conjurers. -
14 verso macarrónico
(n.) = macaronic verseEx. By mixing two or more languages macaronic verse is a peculiar, rare and often burlesque form of poetry that sometimes borders on nonsense.* * *(n.) = macaronic verseEx: By mixing two or more languages macaronic verse is a peculiar, rare and often burlesque form of poetry that sometimes borders on nonsense.
-
15 latín macarrónico
• dog Latin -
16 macarrónica
macarrónico,-a adj (lenguaje, gusto) atrocious, awful
-
17 latinajo
m.1 Latinism, Latin phrase, Latin word.2 dog Latin.* * *1 familiar Latin phrase* * *SM (=latín macarrónico) dog Latin, bad Latin* * *latinazgo masculinoa) (fam) ( frase latina) Latin word/expressionb) ( latín incorrecto) dog latin* * *= dog Latin, mock Latin.Ex. Writers and filmmakers also often employ dog Latin (or dog Greek) when in need of names for characters, places or objects.Ex. It is known that the word 'hocus pocus' appeared in the seventeenth century as a mock-Latin formula or incantation used by conjurers.* * *latinazgo masculinoa) (fam) ( frase latina) Latin word/expressionb) ( latín incorrecto) dog latin* * *= dog Latin, mock Latin.Ex: Writers and filmmakers also often employ dog Latin (or dog Greek) when in need of names for characters, places or objects.
Ex: It is known that the word 'hocus pocus' appeared in the seventeenth century as a mock-Latin formula or incantation used by conjurers.* * *latinajo, latinazgo1 ( fam) (frase latina) Latin word/expression2 (latín macarrónico) dog latin* * *latinajo nmFam Pey2. [latín macarrónico] dog Latin* * *m fam -
18 latín
m.Latin.* * *1 Latin\saber (mucho) latín familiar to be too clever by half* * *noun m.* * *SM1) (Ling) Latin- saber mucho latín2) pl latines Latin tags* * *masculino Latinsaber (mucho) latín — (fam) to know what's what
* * *= Latin.Nota: Nombre.Ex. This tutorial is a beginners' guide to the Latin used in documents between 1086 and 1733.----* en latín = Latin.* latín clásico = Classical Latin.* latin lover = Latin lover.* latín macarrónico = dog Latin, mock Latin.* latín vulgar = Vulgar Latin.* * *masculino Latinsaber (mucho) latín — (fam) to know what's what
* * *= Latin.Nota: Nombre.Ex: This tutorial is a beginners' guide to the Latin used in documents between 1086 and 1733.
* en latín = Latin.* latín clásico = Classical Latin.* latin lover = Latin lover.* latín macarrónico = dog Latin, mock Latin.* latín vulgar = Vulgar Latin.* * *Latinsaber (mucho) latín ( fam); to be very sharp, to know what's what ( colloq), to be wised up ( colloq)Compuesto:latín clásico/vulgarClassical/Vulgar Latin* * *
latín sustantivo masculino
Latin
latín sustantivo masculino Latin
♦ Locuciones: saber latín, to be very clever/ sharp: su hermana pequeña sabe latín, his little sister is really on the ball
' latín' also found in these entries:
Spanish:
América
- Iberoamérica
- iberoamericana
- iberoamericano
- latina
- latino
- Latinoamérica
- latinoamericana
- latinoamericano
- debajo
- delante
- dentro
- detrás
- fuera
- hispano
- peso
- ustedes
- vosotros
- ya
English:
America
- derivative
- Latin
- almost
- Latin American
- point
- will
* * *latín nmLatin;saber (mucho) latín to be sharp, to be on the balllatín clásico Classical Latin;latín macarrónico dog Latin;latín vulgar Vulgar Latin* * *m Latin;saber mucho latín be really sharp* * *latín nm: Latin (language)* * *latín n Latin -
19 griego
adj.Greek, Grecian.m.1 Greek, Greek language, Hellenic.2 Greek, native of Greece, native or inhabitant of Greece.* * *► adjetivo1 Greek► nombre masculino,nombre femenino1 (persona) Greek1 (idioma) Greek————————1 (idioma) Greek* * *(f. - griega)noun adj.* * *griego, -a1.ADJ Greek, Grecian2. SM / F1) (=persona) Greek2) †† (=tramposo) cheat3. SM1) (Ling) Greek2) (=lenguaje ininteligible) gibberish, double Dutch* * *I- ga adjetivo/masculino, femenino GreekII* * *= Greek.Nota: Nombre y Adjetivo.Ex. Julius Caesar had the idea of founding a national or public library in Rome 'to open to the public the greatest possible libraries of Greek and Latin books'.----* alfabeto griego aldino = Aldine greek.* griego macarrónico = dog Greek.* * *I- ga adjetivo/masculino, femenino GreekII* * *= Greek.Nota: Nombre y Adjetivo.Ex: Julius Caesar had the idea of founding a national or public library in Rome 'to open to the public the greatest possible libraries of Greek and Latin books'.
* alfabeto griego aldino = Aldine greek.* griego macarrónico = dog Greek.* * *Greekmasculine, feminine1 (persona) Greek2* * *
griego 1◊ -ga adjetivo/ sustantivo masculino, femenino
Greek
griego 2 sustantivo masculino ( idioma) Greek
griego,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino Greek
' griego' also found in these entries:
Spanish:
clásica
- clásico
- griega
- fluidez
English:
Greek
- intent
- ancient
- derive
* * *griego, -a♦ adjGreek♦ nm,f[persona] Greek;los antiguos griegos the ancient Greeks♦ nm[lengua] Greek* * *I adj GreekII m, griega f Greek* * *griego, -ga adj & n: Greekgriego nm: Greek (language)* * *griego adj n Greek -
20 verso
m.1 verse.en verso in verseverso blanco/libre blank/free verse2 line.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: versar.* * *1 (de hoja) verso2 LITERATURA verse\en verso in versehacer versos to write poemsponer en verso to put into verseverso blanco / verso libre blank verse / free verse* * *noun m.* * *SM1) (=género) verse; (=línea) line, verse line; (=poema) poem2)echar verso — (Caribe, Méx) *to rabbit on *
* * *2) (RPl fam) ( mentira)hacerle el verso a alguien — (RPl) to try to con somebody (colloq)
* * *= verse, verso.Nota: Parte de una hoja impresa o escrita en la que continúa el texto del recto; si la obra está paginada, le corresponden las páginas pares.Ex. Some user may come to the library simply to ask the librarian 'Can you suggest a suitable verse for her daughter's tombstone?'.Ex. To be specific, parts, insets and maps on the verso of other maps need to be indicated.----* verso macarrónico = macaronic verse.* * *2) (RPl fam) ( mentira)hacerle el verso a alguien — (RPl) to try to con somebody (colloq)
* * *= verse, verso.Nota: Parte de una hoja impresa o escrita en la que continúa el texto del recto; si la obra está paginada, le corresponden las páginas pares.Ex: Some user may come to the library simply to ask the librarian 'Can you suggest a suitable verse for her daughter's tombstone?'.
Ex: To be specific, parts, insets and maps on the verso of other maps need to be indicated.* verso macarrónico = macaronic verse.* * *A ( Lit)1 (línea) line, verse2 (poema) poem3 (género) verseen verso in verseel verso y la prosa poetry and proseCompuestos:blank versefree verseblank verseB (de una página) verso, backC* * *
Del verbo versar: ( conjugate versar)
verso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
versó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
versar
verso
verso sustantivo masculino (Lit) ( línea) line, verse;
( poema) poem;
( género) verse;
versar verbo intransitivo versar sobre, to be about
verso sustantivo masculino
1 (género literario) verse
en verso, in verse
2 (cada línea del poema) line
' verso' also found in these entries:
Spanish:
metro
- componer
English:
line
- nursery rhyme
- verse
* * *verso nm1. [género] verse;en verso in verseverso blanco blank verse;verso libre free verse2. [unidad rítmica] line [of poetry]no le creas, todo lo que te dijo es verso don't you believe him, everything he told you is lies;* * *m verse* * *verso nm: verse* * *verso n1. (línea) line2. (género) poetry3. (poema) verse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
macarrônico — adj. 1. Em que se misturam palavras de diferentes línguas ou se latinizam as terminações. 2. Burlesco. ♦ Grafia em Portugal: macarrónico … Dicionário da Língua Portuguesa
macarrónico — adj. 1. Em que se misturam palavras de diferentes línguas ou se latinizam as terminações. 2. Burlesco. ♦ Grafia no Brasil: macarrônico … Dicionário da Língua Portuguesa
macarrónico — macarrónico, ca adjetivo 1. Uso/registro: coloquial. [Uso de una lengua] que es incorrecto gramaticalmente o carece de buen gusto: Tengo un inglés macarrónico … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
macarrónico — macarrónico, ca 1. adj. Dicho del latín: Usado de forma burlesca y defectuosa. 2. Dicho de otras lenguas: Usadas de forma notoriamente incorrecta … Diccionario de la lengua española
macarrónico — (Del ital. maccheronico < ital. dialectal maccaron, error garrafal.) ► adjetivo 1 Se refiere al lenguaje o estilo que es vulgar e incorrecto: ■ tiene un inglés macarrónico. 2 LITERATURA De la macarronea. 3 Que es muy viejo o anticuado: ■ no sé … Enciclopedia Universal
macarrónico — {{#}}{{LM M24324}}{{〓}} {{[}}macarrónico{{]}}, {{[}}macarrónica{{]}} ‹ma·ca·rró·ni·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a una lengua,{{♀}} que se usa de forma defectuosa o incorrecta: • Habla un francés macarrónico.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
macarrónico — pop. Lenguaje o habla burlesca … Diccionario Lunfardo
macarrónico — Sinónimos: ■ impuro, mezclado, defectuoso, incorrecto ■ grotesco, tosco … Diccionario de sinónimos y antónimos
Latín macarrónico — (en latín Latinitas culinaria) es una locución que se utiliza para referirse a textos que están en un latín muy poco académico desde el punto de vista gramatical, ortográfico, etc., o en un latín con un vocabulario de origen moderno latinizado.… … Wikipedia Español
latinajo — ► sustantivo masculino 1 despectivo Palabra, frase o cita en latín, introducida en un texto o discurso en castellano: ■ ese profesor siempre suelta latinajos. 2 despectivo, coloquial Latín mal compuesto, deformado o macarrónico: ■ con cuatro… … Enciclopedia Universal
Francisco Sánchez Barbero — Saltar a navegación, búsqueda Francisco Sánchez Barbero (Moríñigo, Salamanca, 1764 Melilla, 1819), poeta, periodista y erudito español. Biografía Hijo de una modesta familia de labradores, a los doce años fue a estudiar en la Universidad de… … Wikipedia Español