Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

maakera

  • 1 земля

    64 (вин. п. ед. ч. землю, род. п. мн. ч. земель, дат. п. землям, тв. п. землями, предл. п. о землях) С ж. неод.
    1. (без мн. ч.) maa, maismaa, maa-ala; летать низко над \земляёй madalal maa kohal lendama, поклониться до \земляи maani kummardama, небо слилось с \земляёю taevas ja maa sulasid ühte, бросить на землю maha viskama;
    2. maa(pind), (без мн. ч.) muld; maa, maavaldus; пахотная \земляя künnimaa, плодородная \земляя viljakas v viljakandev maa, болотистая \земляя soine maa, целинные и залежные земли uudis- ja jäätmaad, обработка \земляи maaharimine, põlluharimine, mullaharimine, рыхлая \земляя kobe muld, тучная \земляя rammus muld, засыпать \земляёй mulda peale v täis ajama, pinnasega täitma, ничейная \земляя eikellegimaa, общинная \земляя kogukonnamaa, помещичья \земляя mõisamaa, церковная \земляя kirikumaa;
    3. maa, kõrgst. ka riik; родная \земляя sünnimaa, kodumaa, isamaa, на чужой \земляе võõral maal, võõrsil;
    4. Земля (без мн. ч.) Maa, maakera; окружность Земли maakera v Maa ümbermõõt, искусственный спутник Земли Maa tehiskaaslane; ‚
    обетованная \земляя kõrgst. tõotatud maa, õnnemaa;
    \земляя горит под ногами у кого kellel on jalgealune tuline v maa(pind) põleb jalge all;
    \земляя из-под ног уходит v
    бежит у кого kellel kõigub maapind jalge all;
    за тридевять земель seitsme maa ja mere taga v taha;
    \земляе kõrgst. (maa)mulda sängitama keda;
    сравнять с \земляёй что maatasa tegema mida;
    между небом и \земляёй maa ja taeva vahel (olema);
    из-под \земляи доставать v
    достать что kas või maa alt välja võtma mida;
    как из \земляи v
    из-под \земляи вырос nagu maa alt kerkis üles, nagu taevast kukkus alla (äkilise ilmumise kohta);
    стереть с лица \земляи кого-что maamunalt minema pühkima, maatasa v pihuks ja põrmuks tegema keda-mida;
    как сквозь землю провалился kõnek. kadus nagu vits vette, kadus nagu tina tuhka, (on) nagu maa alla vajunud

    Русско-эстонский новый словарь > земля

  • 2 земной

    120 П maa-, maapealne; maine (ka ülek.); \земнойой шар maakera, \земнойая кора maakoor, \земнойая поверхность maakera pind, maapind, \земнойой поклон maani kummardus, \земнойой рай maapealne paradiis, \земнойые блага maised hüved, \земнойая женщина maine v tavaline naine

    Русско-эстонский новый словарь > земной

  • 3 земная поверхность

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > земная поверхность

  • 4 земной шар

    adj
    gener. maakera

    Русско-эстонский универсальный словарь > земной шар

  • 5 экватор

    n
    geogr. (maakera) poolitaja, ekvaator

    Русско-эстонский универсальный словарь > экватор

  • 6 сфера

    51 С ж. неод.
    1. sfäär (toimimisala, valdkond, ulatus, piirid, piirkond, ring, keskkond, ümbrus, mat. kerapind); земная \сфераа maakera, небесная \сфераа astr. taevasfäär, taevaskera, \сфераа влияния mõjuala, mõjupiirkond, mõjusfäär, \сфераа действия mõjuala, mõjupiirkond, tööpiirkond, jur. kehtivuspiirkond, \сфераа обращения ringlussfäär, \сфераа производства tootmissfäär, \сфераа потребления tarbimissfäär, \сфераа сотрясения mäend. vappesfäär, \сфераа деятельности tegevusala, tegevusvaldkond, \сфераа полномочий pädevus, kompetents, \сфераа интересов huviring, в своей \сферае oma sõiduvees;
    2. \сфераы мн. ч. ringkon(na)d; \сфераы культуры kultuuriringkond, дипломатические \сфераы diplomaatilised ringkonnad, в высших \сфераах kõrgemates ringkondades

    Русско-эстонский новый словарь > сфера

  • 7 шар

    3 С м. неод.
    1. kera, sfäär; pall, kuul; земной \шар maakera, поверхность \шара kerapind, воздушный \шар õhupall (ka lenn.), бильярдный \шар piljardikuul, избирательный \шар valimiskuulike, чёрный \шар must kuulike (vastuhääl valimistel), светомерный \шар füüs. kerafotomeeter, истерический \шар med. hüsteer(ili)ne kera, hüsteerkera (keratunne neelus), \шар ролла puidut. hollendri valts;
    2. \шары мн. ч. vulg. silmad; вытаращить \шары silmi pungitama v pungi ajama v jõlli ajama, jõllitama; ‚
    хоть \шаром покати kõnek. tühi nagu kell, tühi mis tühi, nagu puhtaks pühitud, lage kui vaese mehe rehealune;
    залить \шары vulg. silmi(ni) täis lakkuma, end täis kaanima, end täis tõmbama

    Русско-эстонский новый словарь > шар

См. также в других словарях:

  • Priit Pärn — (2004) Priit Pärn (* 26. August 1946 in Tallinn) ist ein estnischer Zeichentrick Regisseur. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Priit Pärn — Infobox Actor name = Priit Pärn imagesize = caption = Screenshot from Night of the Carrots (1998) birthname = birthdate = 26 August 1946 birthplace = Tallinn deathdate = deathplace = othername = occupation = Animation director yearsactive =… …   Wikipedia

  • Juhan Sütiste — (* 28. Dezember 1899 in Tähtvere; † 10. Februar 1945 in Tallinn) war ein estnischer Schriftsteller und Lyriker. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Literarisches Schaffen 3 …   Deutsch Wikipedia

  • Sütiste — Juhan Sütiste (* 28. Dezember 1899 in Tähtvere; † 10. Februar 1945 in Tallinn) war ein estnischer Schriftsteller und Lyriker. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Literarisches Schaffen 3 Werke (Aus …   Deutsch Wikipedia

  • Vladimir Beekman — (* 23. August 1929 in Tallinn; † 3. Oktober 2009 ebenda) war ein estnischer Schriftsteller und Literaturübersetzer. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Wichtigste Werke 2.1 Gedich …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»