Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ma-karaṇa

  • 101 संशय


    saṉ-ṡaya

    m. (ifc. f. ā) lying down to rest orᅠ sleep L. ;
    uncertainty, irresolution, hesitation, doubt in orᅠ of (loc., acc. with prati, orᅠ comp;
    saṉṡayaḥ, with Pot., « there is doubt whether» ;
    na s-, nâ̱stis-, nâ̱tras-, nahis-, nâ̱styatra-s- etc., « there is no doubt», « without doubt») ĀṡvṠr. Mn. MBh. etc.;
    a doubtful matter Car. ;
    (in Nyāya) doubt about the point to be discussed (one of the 16 categories) IW. 64 ;
    difficulty, danger, risk of orᅠ in orᅠ to (gen. loc., orᅠ comp.) ĀṡvGṛ. MBh. etc.;
    - kara mf (ī)n. causing doubt orᅠ risk, dangerous to (comp.) Ṡiṡ. ;
    -kāraṇâ̱rthâ̱patti-pūrva-paksha-rahasya n. -kāraṇâ̱rthâ̱patti-rahasya n. N. of Nyāya wks.;
    - gata mfn. fallen into danger Ṡak. ;
    - ccheda m. the solution of doubt (- dya mfn. relating to it) Ragh. ;
    - cchedin mfn. clearing all doubt, decisive Ṡak. ;
    - tattva-nirūpaṇa n. - pakshatā-rahasya n. - pakshatā-vāda, m. -parî ̱kshā f. - vāda m. -vādâ̱rtha m. N. of wks.;
    - sama m. (in Nyāya) one of the 24 Jātis orᅠ self-confuting replies Nyāyas. Sarvad. (cf. IW. 64);
    - sama-prakaraṇa n. N. of wk.;
    - stha mfn. being in uncertainty, doubtful W. ;
    -yâ̱kshepa m. « removal of doubt», a partic. figure of speech Kāvyâd. II, 163; 164 ;
    -yâ̱tmaka mfn. consisting of doubt, dubious, uncertain Pañcat. ;
    -yâ̱tman mfn. having a doubtful mind, a sceptic Bhag. Sarvad. ;
    -yâ̱numiti f. -yâ̱numiti-rahasya n. N. of wks.;
    -yâ̱panna mfn. beset with doubt, dubious (- mānasa mfn. irresolute in mind) W. ;
    -yâ̱vaha mfn. causing danger, dangerous to (gen. orᅠ comp.) MBh. ;
    - yôcchedin mfn. resolving doubts Hit., Introd. ;
    - yôpamā f. a comparison expressed in the form of a doubt Kāvyâd. II, 26 ;
    yôpêta mfn. possessed of uncertainty, doubtful, uncertain MW.

    Sanskrit-English dictionary > संशय

  • 102 सपत्त्रा


    sa-pattrā
    ind.;

    - karaṇa n. wounding with an arrow orᅠ other feathered weapon so that the feathers enter the body (causing excessive pain) L. ;
    kṛi P. - karoti, to wound in the way described above Daṡ. (cf. Pāṇ. 5-4, 61 andᅠ nishpattrā-kṛi) L. ;
    - kṛita mfn. (accord. toᅠ some alsoᅠ sa-pattra-kṛita) severely wounded (as above described) MW. ;
    m. a deer orᅠ other animal severely wounded ib. ;
    - kṛiti f. = - karaṇa L.

    Sanskrit-English dictionary > सपत्त्रा

  • 103 सर्वकारण


    sárva-kāraṇa
    n. the cause of everything Madhus. ;

    - kāraṇa, u. (incorrectly alsoᅠ m.) the cause of the cause of every Pañcar.

    Sanskrit-English dictionary > सर्वकारण

  • 104 анивртти-карана

    Универсальный русско-английский словарь > анивртти-карана

  • 105 апурвакарана

    Универсальный русско-английский словарь > апурвакарана

  • 106 किन्नर _kinnara

    किन्नर See under किम्.
    *****
    1 किम् ind. Used for कु only at the beginning of comp. to convey the senses of 'badness', 'deteriora- tion', 'defect', 'blame' or 'censure'; e. g. किंसखा a bad friend; किन्नरः a bad or deformed man &c.; see comp. below.
    -Comp. -ज a. born somewhere (not in a noble family) मन्ये किंजमहं घ्नन्तं त्वामक्षत्रियजे रणे Bk.6.133.
    -दासः a bad slave, or servant.
    -नरः a bad or deformed man; a mythical being with a human figure and the head of a horse (अश्वमुख); चयोदाहरणं बाह्वोर्गापयामास किन्नरान् R.4.78; उद्गास्य- तामिच्छति किन्नराणां तानप्रदायित्वमिवोपगन्तुम् Ku.1.8. ˚ईशः, ˚ईश्वरः
    1 an epithet of Kubera.
    -2 a kind of musical instrument. (
    -री f.)
    1 a female Kinnara; Me.58.
    -2 a kind of lute.
    -पुरुषः 'a low or despicable man', a mythical being with a human head and the form of a horse; Ku.1.14; किंपुरुषाणां हनुमान् Bhāg.11.16.29. ˚ईश्वरः an epithet of Kubera.
    -प्रभुः a bad master or king; हितान्न यः संशृणुते स किंप्रभुः Ki.1.5.
    -राजन् a. having a bad king. (-m.) a bad king.
    -विवक्षा Slandering; Rām.5.
    -सखि m. (nom. sing. किंसखा) a bad friend; स किंसखा साधु न शास्ति यो$धिपम् Ki.1.5.
    *****2
    किम् pron. a. (nom. sing. कः m., का f., किम् n.)
    1 Who, what, which used interrogatively); प्रजासु कः केन पथा प्रयातीत्यशेषतो वेदितुमस्ति शक्तिः Ś.6.26; करुणाविमुखेन मृत्युना हरता त्वां वद किं न मे हृतम् R.8.67; का खल्वनेन प्रार्थ्यमानात्मना विकत्थते V.2; कः को$त्र भोः. कः कौ के कं कौ कान् हसति च हसतो हसन्ति हरणाक्ष्यः Udb. The pronoun is often used to imply 'power or authority to do a thing'; i. e. के आवां परित्रातुं दुष्यन्तमाक्रन्द Ś.1; 'who are we &c.', i. e. what power have we &c.; नृपसद्मनि नाम के वयम् Bh.3.27; who are we, i. e. what position have we &c. Sometimes किम् means 'long' as applied to time especially in combi- nation with खलु or अपि or इव; का खलु वेला पत्रभवत्याः प्राप्तायाः Ve.1; 'what a time' i. e. a long time has elapsed, &c.; so को$पि कालस्तस्या आगत्य गतायाः Ratn 3; or क इव कालः Māl.3.
    -2 The neuter (किम्) is frequently used with instr. of nouns in the sense of 'what is the use of'; किं स्वामिचेष्टानिरूपणेन H.1; लोभश्चेदगुणेन किम् &c. Bh.2.55; किं तया दृष्ट्या Ś.3; किं कुलेनोपदिष्टेन शीलमेवात्र कारणम् Mk.9.7. अपि, चित्, चन, चिदपि or स्वित् are often added to किम् to give it an indefinite sense; विवेश कश्चिज्जटिलस्तपोवनम् Ku.5.3. a certain ascetic; दमघोषसुतेन कश्चन प्रतिशिष्टः प्रतिभानवानथ Śi.16.1; कश्चित्कान्ताविरहगुरुणा स्वाधिकारात्प्रमत्तः Me.1. &c.; का$पि तत एवागतवती Māl.1; a certain lady; कस्या$पि को$पिति निवेदितं च 1.33; किमपि, किमपि... जल्पतोरक्रमेण U.1.27; कस्मिंश्चिदपि महाभागधेयजन्मनि मन्मथ- विकारमुपलक्षितवानस्मि Māl.1; किमपि, किंचित् 'a little', वस्तु- सिद्धिर्विचारेण न किंचित् कर्मकोटिभिः Vivekachūdamaṇi; 'some- what' Y.2.116; U.6.35. किमपि also means 'indeseribable'; see अपि. इव is sometimes added to किम् in the sense of 'possibly', 'I should like to know'; (mostly adding force and elegance to the period); विना सीतादेव्या किमिव हि न दुःखं रघुपतेः U.6.3; किमिच हि मधुराणां मण्डनं नाकृतीनाम् Ś.1.2; see इव also. -ind.
    1 A particle of interroga- tion; जातिमात्रेण किं कश्चिद्धन्यते पूज्यते क्वचित् H.1.55 'is any one killed or worshipped' &c.; ततः किम् what then.
    -2 A particle meaning 'why', 'wherefore'; किमकारणमेव दर्शनं बिलपन्त्यै रतये न दीयते Ku.4.7.
    -3 Whether (its correlatives in the sense of 'or' being किं, उत, उताहो, आहोस्वित्, वा, किंवा, अथवा; see these words).
    -Comp. -अपि ind.
    1 to some extent, somewhat, to a considerable extent.
    -2 inexpressibly, indescribably (as to quality, quantity, nature &c.).
    -3 very much, by far; किमपि कमनीयं वपुरिदम् Ś.3; किमपि भीषणम्, किमपि करालम् &c.
    -अर्थ a. having what motive or aim; किमर्थोयं यत्नः.
    -अर्थम् ind. why, wherefore.
    -आख्य a. having what name; किमाख्यस्य राजर्षेः सा पत्नी. Ś.7.
    -इति ind. why, indeed, why to be sure, for what purpose (emphasizing the question); तत्किमित्युदासते भरताः Māl.1; किमित्यपास्याभरणानि यौवने धृतं त्वया वार्धकशोभि वल्कलम् Ku.5.44.
    -उ, -उत 1 whether-or (showing doubt or uncertainty); किमु विष- विसर्पः किमु मदः U.1.35; Amaru.12.
    -2 why (indeed) कं च ते परमं कामं करोमि किमु हर्षितः Rām.1.18.52. प्रियसुहृ- त्सार्थः किमु त्यज्यते.
    -3 how much more, how much less; यौवनं धनसंपत्तिः प्रभुत्वमविवेकिता । एकैकम यनर्थाय किमु यत्र चतुष्टयम् ॥.II Pr.11; सर्वाविनयानामेकैकमप्येषामायतनं किमुत समवायः K.13; R.14.35; Ku.7.65.
    -कथिका f. A doubt or hesita- tion; यत्र कर्मणि क्रियमाणे किंकथिका न भवति तत्कर्तव्यम् । यत्र तु हृदयं न तुष्यति तद्वर्जनीयम् ॥ Medhātithi's gloss on Ms.4.161.
    -करः a servant, slave; अवेहि मां किंकरमष्टमूर्तेः R.2.35. (
    -रा) a female servant. (
    -री) the wife of a servant.
    -कर्तव्यता, -कार्यता any situation in which one asks oneself what should be done; यथा किंकार्यतामूढा वयस्यास्तस्य जज्ञिरे Ks.1.11. किंकर्तव्यतामूढः 'being at a loss or perplexed what to do'.
    -कारण a. having what reason or cause,
    -किल ind. what a pity (expressing displeasure or dissatisfaction न संभावयामि न मर्षयामि तत्रभवान् किंकिल वृषलं याजयिष्यति Kāshika on P.III.3.146.
    -कृते ind. what for ? कामस्य किंकृते पुष्पकार्मुकारोपणग्रहः Ks.71.79.
    -क्षण a. one who says 'what is a moment', a lazy fellow who does not value moments; H.2.89.
    -गोत्र a. belonging to what family; किंगोत्रो नु सोम्यासि Ch. Up.4.4.4.
    - ind. moreover, and again, further.
    -चन ind. to a certain degree, a little;
    -चित् ind. to a certain degree, somewhat, a little; किंचिदुत्क्रान्तशैशवौ R.15.33, 2.46,12.21. ˚ज्ञ a. 'knowing little', a smatterer. ˚कर a. doing something useful. ˚कालः sometime, a little time. ˚प्राण a. having a little life. ˚मात्र a. only a little.
    -छन्दस् a. conversant with which Veda.
    -स्तनुः a species of spider.
    -तर्हि ind. how then, but, however.
    -तु ind. but, yet, however, nevertheless; अवैमि चैनामनघेति किंतु लोकापवादो बलवान्मतो मे R.14.43,1.65.
    -तुघ्नः one of the eleven periods called Karaṇa.
    -दवः an inferior god, demi-god; किंदेवाः किन्नराः नागाः किम्पुरुषादयः Bhāg.11.14.6.
    -देवत a. having what deity.
    -नामधेय, -नामन् a. having what name.
    -निमित्त a. having what cause or reason, for what purpose.
    -निमित्तम् ind. why, wherefore,
    -नु ind.
    1 whether; किं नु मे मरणं श्रेयो परित्यागो जनस्य वा Nala.1.1.
    -2 much more, much less; अपि त्रैलोक्यराज्यस्य हेतोः किं नु महीकृते Bg.1.35.
    -3 what indeed; किं नु मे राज्येनार्थः
    -4 but, however; किं नु चित्तं मनुष्याणामनित्यमिति मे मतम् Rām.2.4.27.
    -नु खलु ind.
    1 how possibly, how is it that, why indeed, why to be sure; किं नु खलु गीतार्थमाकर्ण्य इष्टजनविरहा- दृते$पि बलवदुत्कण्ठितो$स्मि Ś.5.
    -2 may it be that; किं नु खलु यथा वयमस्यामेवमियमप्यस्मान् प्रति स्यात् Ś.1.
    -पच, -पचान a. miserly, niggardly.
    -पराक्रम a. of what power or energy.
    -पाक a. not mature, ignorant, stupid.
    -कः a. medical plant, Strychnos nux vomica (Mar. कुचला); न लुब्धो बुध्यते दोषान्किंपाकमिव भक्षयन् Rām.2.66.6.
    -पुनर् ind. how much more, how much less; स्वयं रोपितेषु तरुषूत्पद्यते स्नेहः किं पुनरङ्गसंभवेष्वपत्येषु K.291; Me.3.17; Ve.3.
    -पुरुषः an inferior man, Bhāg.11.14.6.
    -प्रकारम् ind. in what manner.
    -प्रभाव a. possessing what power.
    -भूत a. of what sort of nature.
    -रूप a. of what form or shape.
    -वदन्ति, -न्ती f. rumour, report; स किंवदन्तीं वदतां पुरोगः (पप्रच्छ) R.14.31. मत्संबन्धात्कश्मला किंवदन्ती U.1.42; U.1.4.
    -वराटकः an extravagant man.
    -वा ind.
    1 a particle of interroga- tion; किं वा शकुन्तलेत्यस्य मातुराख्या Ś.7.
    -2 or (corr. of किं 'whether'); राजपुत्रि सुप्ता किं वा जागर्षि Pt.1; तत्किं मारयामि किं वा विषं प्रयच्छामि किं वा पशुधर्मेण व्यापादयामि ibid.; Ś. Til.7.
    -विद a. knowing what.
    -व्यापार a. following what occupation.
    -शील a. of what habits,
    -स्वित् ind. whether, how; अद्रेः शृङ्गं हरति पवनः किंस्विदित्युन्मुखीभिः Me.14.

    Sanskrit-English dictionary > किन्नर _kinnara

  • 107 चर _cara

    चर a. (
    -री f.) [चर्-अच्]
    1 Moving, going, walking, grazing &c.; धर्मारण्यचरेषु प्राणिषु Ś.5.9.
    -2 Following, practising (at the end of comp.).
    -3 Trembling, shaking.
    -4 Movable; see चराचर below; Ms.3.21; Bg. 13.15.
    -5 Animate; Ms.5.29;7.15.
    -6 (Used as an affix) formerly, late; आढ्यचर 'one who was former- ly rich' so देवदत्तचर, अध्यापकचर late teacher &c.
    -रः 1 A spy.
    -2 A wagtail.
    -3 A game played with dice and men.
    -4 A cowrie.
    -5 The planet Mars.
    -6 (Hence) Tuesday.
    -7 The seventh Karaṇa in astrology.
    -8 The Karaṇas taken collectively.
    -9 The difference of time between two meridians.
    -1 The first, fourth, seventh, and tenth signs of the zodiac.
    -11 The wind; क्वाहं तमो- महदहंखचराग्निवार्भूसंवेष्टिताण्डघटसप्तवितस्तिकायः Bhāg.1.14.11.
    -Comp. -अचर a.
    1 movable and immovable; चरा- चराणां भूतानां कुक्षिराधारतां गतः Ku.6.67;2.5; Bg.11.43.
    -2 wished, desired.
    -3 shaking, trembling.
    -रम् 1 the aggregate of all created things, the world; Ms.1.57, 63;3.75; Bg.11.7;9.1.
    -2 the sky, the atmos- phere.
    -3 heaven. (
    -री) a young woman.
    -गृहम् the zodiacs of मेष, कर्क, तुला and मकर.
    -द्रव्यम् movables, goods and chattels.
    -पुष्टः a mediator.
    -भम्, -भवनम् a varying sign of the zodiac; i. e. the first, fourth, seventh and tenth.
    -मूर्तिः f. an idol which is carried about in procession.

    Sanskrit-English dictionary > चर _cara

  • 108 तितिलम् _titilam

    तितिलम् 1 A pressing stone (?); L. D. B.
    -2 N. of a karaṇa. (तैतिलम्).
    -3 Flattened sesamum cake.
    -4 A bowl or bucket.

    Sanskrit-English dictionary > तितिलम् _titilam

  • 109 तिथिः _tithiḥ

    तिथिः m. or f. [अत्-इथिन् पृषो˚ वा ङीप् cf. Uṇ.4.2]
    1 A lunar day; तिथिरेव तावन्न शउद्ध्यति Mu.5; Ku.6.93, 7.1.
    -2 The number '15'.
    -Comp. -अर्धः, -र्धम् (half the तिथि), a Karaṇa.
    -ईशः the regent of a lunar day.
    -क्षयः 1 the day of new moon.
    -2 the day on which a tithi begins and ends without one sunrise or between two sunrises.
    -पत्री an almanac.
    -पालनम् observance of the rites prescribed for the several lunar days.
    -प्रणीः (-णिः) the moon; सायंतनीं तिथिप्रण्यः पङ्कजानां दिवातनीम् Bk.5.65.
    -प्रलयः (pl.) difference between solar and lunar days in any parti- cular period; Aryabhaṭṭa 3.6.
    -वृद्धिः f. the day in which a tithi is completed under two suns (one which comprises two sunrises).

    Sanskrit-English dictionary > तिथिः _tithiḥ

  • 110 बवः _bavḥ

    बवः The first Karaṇa or astrological division of the day.

    Sanskrit-English dictionary > बवः _bavḥ

  • 111 भद्र _bhadra

    भद्र a. [भन्द्-रक् नि˚ नलोपः Uṇ.2.28]
    1 Good, happy, prosperous.
    -2 Auspicious, blessed; as in भद्रमुख.
    -3 Foremost, best, chief; पप्रच्छ भद्रं विजितारिभद्रः R.14. 31.
    -4 Favourable, propitious; भद्रं कर्णेभिः शृणुयाम देवा भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः Ṛv.1.89.8.
    -5 Kind, gracious, excellent, friendly, good; often used in voc. sing. in the sense of 'my good sir', or 'my good friend', 'my good lady', 'my dear madam'.
    -6 Pleasant, enjoy- able, lovely, beautiful; न तु कृच्छ्रादपि भद्रं निजकान्तं सा भजत्येव Pt.1.181.
    -7 Laudable, desirable, praiseworthy.
    -8 Beloved, dear.
    -9 Specious, plausible, hypocritical.
    -1 Skilful, expert; भद्रो$स्मि नृत्ये कुशलो$स्मि गीते Mb.4. 11.8.
    -द्रम् 1 Happiness, good fortune, welfare, blessing, prosperity; भद्रं भद्रं वितर भगवन् भूयसे मङ्गलाय Māl.1.3; 6.7; त्वयि वितरतु भद्रं भूयसे मङ्गलाय U.3.48; oft. used in pl. in this sense; सर्वो भद्राणि पश्यतु; भद्रं ते 'god bless you', 'prosperity to you'.
    -2 Gold.
    -3 A fragrant grass.
    -4 Iron, steel.
    -5 The seventh Karaṇa.
    -द्रः- 1 A bullock.
    -2 A species of wag-tail.
    -3 A term applied to a particular kind of elephants.
    -4 An im- postor, a hypocrite; Ms.9.258.
    -5 N. of Śiva.
    -6 An epithet of mount Meru.
    -7 The Devadāru tree.
    -8 A kind of Kadamba. (भद्राकृ means 'to shave'; भद्राकरणम् shaving).
    -Comp. -अङ्गः an epithet of Bala- rāma.
    -अश्वः N. of a Dvīpa.
    -आकार, -आकृति a. of auspicious features.
    -आत्मजः a sword.
    -आश्रयः the sandal tree.
    -आसनम् 1 a chair of state, splendid seat, a throne.
    -2 a particular posture in meditation.
    -ईशः an epithet of Śiva.
    -एला large cardamoms.
    -कपिलः an epithet of Śiva.
    -कल्पः N. of the present age; Buddh.
    -कान्तः a beautiful lover or husband.
    -कारक a. propitious.
    -काली N. of Durgā; जयन्ती मङ्गला काली भद्रकाली कपालिनी Durgāpūjāmantra; भद्रकाल्यै पुरुषपशु- मालभतापत्यकामः Bhāg.5.9.12.
    -काष्ठम् the tree called Devadāru.
    -कुम्भः a golden jar filled with water from a holy place, particularly from the Ganges (esp. used at the consecration of a king).
    -गणितम् The construction of magical diagrams.
    -गौरः N. of a mountain; Mark. P.
    -घटः, -घटकः a vessel from which a lottery is drawn
    -दारु m., n. a sort of pine.
    -नामन् m.
    1 a wag-tail.
    -2 the wood-pecker.
    -निधिः certain vessels of copper etc. fashioned for gifts; एवं तु तं भद्रनिधिं सुविद्वान् कृत्वासने प्रावरणोपयुक्ते Vāman P.
    -नृपतिः a gracious king.
    -पीठम् 1 a splendid seat, chair of state, throne; औदुम्बरं भद्रपीठमभिषेकार्थमाहृतम् Rām.2.14.34; उपतस्थुः प्रकृतयो भद्रपीठोपवेशितम् R.17.1.
    -2 a kind of winged insect.
    -बलनः an epithet of Balarāma.
    -मुख a. 'of an auspicious face', used as a polite address, 'good sir', 'gentle sir'; Ś.7; ततो भद्रमुखात्राहं स्थास्ये स्थाणु- रिवाचलः Mark. P. (
    -खी) good lady; V.2.
    -मुस्तकः (-मुस्ता) Cyperus Rotunda (Mar. नागरमोथा).
    -मृगः an epithet of a particular kind of elephant.
    -रेणुः N. of Indra's elephant.
    -वर्मन् m. a kind of jasmine.
    -वाच् f. a kind or friendly speech.
    -विराज् N. of a metre; ओजे तपरौ जरौ गुरुश्चेन् म्सौ जूगौ भद्रविराट् V. Ratna.
    -शाखः an epithet of Kārtikeya.
    -श्रयम्, -श्रियम् sandal- wood.
    -श्रीः f. the sandal tree.
    -सोमा an epithet of the Ganges.

    Sanskrit-English dictionary > भद्र _bhadra

  • 112 कारण

    කාරණ kaaraNa kāraṇa n
    reason; cause.

    Pali-English dictionary > कारण

  • 113 कारणा

    කාරණා kaaraNaa kāraṇā
    (abl.) by means of; through; by. f torture; bodily punishment.

    Pali-English dictionary > कारणा

  • 114 किङ्कारणा 2

    කිṃ කාරණා kiM kaaraNaa kiṃ kāraṇā
    why?

    Pali-English dictionary > किङ्कारणा 2

  • 115 རྗེས་སུ་སྐྱེས་པ་

    [rjes su skyes pa]
    "gimęs paskui": a) jaunesnysis brolis; b) karaṇa - darbas, poelgis; c) prastuomenė; d) pl. Saturnas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > རྗེས་སུ་སྐྱེས་པ་

  • 116 རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་

    [rgyu dang 'bras bu]
    kārya-karāṇa - priežastis ir pasekmė.

    Tibeto-lietuvių žodynas > རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་

  • 117 ཉེར་ལེན་གྱི་རྒྱུ་

    [nyer len gyi rgyu]
    upādāna-kāraṇa - pagrindinė arba pirminė priežastis; natūrali priežastis.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཉེར་ལེན་གྱི་རྒྱུ་

  • 118 དོ་ཤལ་

    [do shal]
    hāra, avahāra, karaṇa - vėrinys.

    Tibeto-lietuvių žodynas > དོ་ཤལ་

  • 119 ཕན་ཚུན་ཟླའི་རྒྱུ་

    [phan tshun zla'i rgyu]
    anyonya-apekṣa-kāraṇa - viena kitą sąlygojančios priežastys.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཕན་ཚུན་ཟླའི་རྒྱུ་

  • 120 བྱེད་རྒྱུ་

    [byed rgyu]
    kāraṇa - 1) veiksmo priežastis, dingstis, pagrindas, motyvas; 2) veiksmo objektas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > བྱེད་རྒྱུ་

См. также в других словарях:

  • Karana Palms Resort Chevron Island (Gold Coast) — Karana Palms Resort Chevron Island country: Australia, city: Gold Coast (Chevron Island) Karana Palms Resort Chevron Island Located on one of the Gold Coast s best kept secrets, Karana Palms Resort Chevron Island is only a 5 minute walk to… …   International hotels

  • Karana Villa — (Денпасар,Индонезия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Jalan Padang Mekar No 9 …   Каталог отелей

  • Karana Palms Self Contained Apartments — (Голд Кост,Австралия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес …   Каталог отелей

  • Karana Residence Kuta Bali — (Кута,Индонезия) Категория отеля: Адрес: Jalan Kubu Anyar No. 29G, 80361 …   Каталог отелей

  • Karana — may refer to:*Karana dance, poses in classical Indian dance *Karana, the main character in Scott O Dell s novel Island of the Blue Dolphins , who is based on the historical Juana Maria *Karrana, a village in Bahrain *Karanam is a caste in Orissa… …   Wikipedia

  • Kârana-sharîra — est un terme sanskrit et un concept de la philosophie indienne qui désigne le niveau le plus subtil[1] de l individualité humaine (Jiva). Ce niveau correspond dans la Taittiriya Upanishad à l enveloppe ou le fourreau (kosha) appelé Anandamaya… …   Wikipédia en Français

  • karana — ● karana nom masculin (mot sanskrit) Pas ou figure de base des danses de l Inde. (Unité de mouvement, un karana combine mouvement des mains, pose du corps et déplacement au sol et dans l espace.) …   Encyclopédie Universelle

  • Karana Hasuge — by Channabasavanna is one of the most important works of the Veerashaiva faith. Channabasavanna was a contemporary of Basavanna, the founder of Veerashaiva faith …   Wikipedia

  • Kāraṇa sharīra — ou encore kāraṇaśarīra[1] (devanāgarī : कारणशरीर) est un terme sanskrit et un concept[2] de la philosophie indienne qui désigne le niveau le plus subtil[3] de l individualité humaine (Jīva). Ce niveau correspond dans la Taittirīya Upaniṣad à …   Wikipédia en Français

  • Karana Downs, Queensland — Infobox Australian Place | type = suburb name = Karana Downs city = Brisbane state = qld caption = A typical leafy cul de sac in Karana Downs lga = Brisbane City Council postcode = 4306 pop = area = propval = stategov = Moggill fedgov = Ryan near …   Wikipedia

  • Karana dance — verbal noun, meaning doing . Currently, as regards the exact technique, there are no established standards and no universally agreed upon interpretations of the texts and sculptures. Some of the well known interpretations of karanas are by Padma… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»