-
21 posunąć
posun|ąć\posunąćięty сов. 1. подвинуть; продвинуть;\posunąć naprzód sprawę продвинуть дело вперёд; \posunąć piona (kamień) сделать ход пешкой (шашкой);
2. ист. двинуться, отправиться+2. ruszyć
* * *posunięty сов.1) подви́нуть; продви́нутьposunąć naprzód sprawę — продви́нуть де́ло вперёд
posunąć piona (kamień) — сде́лать ход пе́шкой (ша́шкой)
2) уст. дви́нуться, отпра́витьсяSyn:ruszyć 2) -
22 powierzyć
глаг.• вверить• вверять• возлагать• возложить• доверить• доверять• доверяться• положить• поручать• поручить• свершить• совершать• совершить* * *powierz|yć\powierzyćony сов. 1. поручить;\powierzyćjakąś sprawę поручить какое-л. дело; 2. доверить, вверить;\powierzyć pieniądze доверить деньги; \powierzyć tajemnicę доверить (поверить) тайну; \powierzyć czyjejś opiece
вверить чьему-л. попечению+1. zlecić 2. zawierzyć
* * *powierzony сов.1) поручи́тьpowierzyć jakąś sprawę — пору́чить како́е-л. де́ло
2) дове́рить, вве́ритьpowierzyć pieniądze — дове́рить де́ньги
powierzyć tajemnicę — дове́рить (пове́рить) та́йну
powierzyć czyjejś opiece — вве́рить чьему́-л. попече́нию
Syn:zlecić 1), zawierzyć 2) -
23 przepchnąć
przepchn|ąć\przepchnąćięty сов. 1. протолкнуть;\przepchnąć przez drzwi протолкнуть в дверь; \przepchnąć sprawę протолкнуть дело;
2. (przeczyścić) прочистить* * *przepchnięty сов.1) протолкну́тьprzepchnąć przez drzwi — протолкну́ть в дверь
przepchnąć sprawę — протолкну́ть де́ло
2) ( przeczyścić) прочи́ститьSyn: -
24 przewlec
przewl|ec\przewlecokę, \przewlececze, \przewlecókł, \przewlececzony сов. 1. продеть;\przewlec nitkę przez igłę продеть нитку в иголку;
2. затянуть, замедлить, оттянуть;\przewlec sprawę затянуть дело;
3. сменить, переменить (постельное бельё);\przewlec poszewkę сменить наволочку
+ przeciągnąć* * *przewlokę, przewlecze, przewlókł, przewleczony сов.1) проде́тьprzewlec nitkę przez igłę — проде́ть ни́тку в иго́лку
2) затяну́ть, заме́длить, оттяну́тьprzewlec sprawę — затяну́ть де́ло
3) смени́ть, перемени́ть ( постельное бельё)przewlec poszewkę — смени́ть на́волочку
Syn: -
25 rozdmuchać
глаг.• раздуть• растрепать* * *rozdmucha|ć\rozdmuchaćny сов. 1. раздуть;\rozdmuchać ogień раздуть огонь;
\rozdmuchać jakąś sprawę раздуть какое-л. дело;2. перен. разжечь, распалить+2. podsycić
* * *rozdmuchany сов.1) разду́тьrozdmuchać ogień — разду́ть ого́нь
rozdmuchać jakąś sprawę — разду́ть како́е-л. де́ло
2) перен. разже́чь, распали́тьSyn:podsycić 2) -
26 rozpatrzyć
глаг.• думать• обдумывать• обсудить• обсуждать• рассматривать• рассмотреть* * *rozpatrz|yć\rozpatrzyćony сов. рассмотреть, разобрать;\rozpatrzyć sprawę рассмотреть (разобрать) дело; \rozpatrzyć skargę разобрать жалобу
+ rozpatrzeć, rozważyć* * *rozpatrzony сов.рассмотре́ть, разобра́тьrozpatrzyć sprawę — рассмотре́ть (разобра́ть) де́ло
rozpatrzyć skargę — разобра́ть жа́лобу
Syn:rozpatrzeć, rozważyć -
27 rozstrzygnąć
rozstrzygn|ąć\rozstrzygnąćięty сов. решить, разрешить;\rozstrzygnąć sprawę решить дело; \rozstrzygnąć losy bitwy решить исход сражения
* * *rozstrzygnięty сов.реши́ть, разреши́тьrozstrzygnąć sprawę — реши́ть де́ло
rozstrzygnąć losy bitwy — реши́ть исхо́д сраже́ния
-
28 ubić
1) (np. masło) сбить (напр. масло)2) ubić (np. pianę) взбить (напр. пену)3) ubić (udeptać, zagęścić) укатать, уплотнить, утоптать, утрамбовать4) ubić (zwierzę) убить (животное)zabić, zamordować убить (лишить жизни)przygnębić перен. убить (привести в отчаяние)zmarnować разг. убить (потратить зря)* * *ubi|ć\ubićty сов. 1. утрамбовать, укатать, утоптать;\ubić ziemię утрамбовать землю;
2. взбить;\ubić pianę взбить пену; \ubić masło сбить масло; ● \ubić interes (sprawę) обделать дело; \ubić targ сторговаться
* * *ubity сов.1) утрамбова́ть, уката́ть, утопта́тьubić ziemię — утрамбова́ть зе́млю
2) взбитьubić pianę — взбить пе́ну
ubić masło — сбить ма́сло
•- ubić sprawę
- ubić targ -
29 umorzyć
глаг.• аннулировать• ослаблять* * *1) (dług) аннулировать (долг)2) umorzyć (postępowanie) прекратить (дело)zamęczyć na śmierć, zamorzyć уморить (довести до смерти)zmęczyć, zmordować уморить (крайне утомить)rozśmieszyć, ubawić уморить (сильно насмешить)* * *umorz|yć\umorzyćony сов. аннулировать, ликвидировать;\umorzyć dług аннулировать долг (задолженность); \umorzyć sprawę прекратить дело
+ anulować* * *umorzony сов.аннули́ровать, ликвиди́роватьumorzyć dług — аннули́ровать долг (задо́лженность)
umorzyć sprawę — прекрати́ть де́ло
Syn: -
30 wkroczyć
глаг.• войти• вступать• вступить• входить• въезжать• въехать* * *сов. 1. книжн. вступить;2. перен. вмешаться; w tę sprawę winien \wkroczyć prokurator этим делом должен заняться прокурор+2. wmieszać się
* * *сов.1) книжн. вступи́ть2) перен. вмеша́тьсяw tę sprawę winien wkroczyć prokurator — э́тим де́лом до́лжен заня́ться прокуро́р
Syn:wmieszać się 2) -
31 wyświetlić
глаг.• видеть• выяснить• выяснять• объяснять• оглядывать• освещать• осматривать• осмотреть• посмотреть• пояснять• проецировать• просмотреть• разъяснять• смотреть• узреть* * *wyświetl|ić\wyświetlićony сов. 1. выяснить; разъяснить;\wyświetlić sprawę выяснить вопрос;
2. (film itp.) продемонстрировать, показать;3. фото проявить; 4. информ, вывести на экран монитора+1. wyjaśnić
* * *wyświetlony сов.1) вы́яснить; разъясни́тьwyświetlić sprawę — вы́яснить вопро́с
2) (film itp.) продемонстри́ровать, показа́ть3) фото прояви́ть4) информ. вы́вести на экра́н монито́раSyn:wyjaśnić 1) -
32 załagodzić
глаг.• смягчить• улаживать* * *załagodz|ić\załagodzićę, \załagodzićony сов. смягчить, замять;\załagodzić sprawę замять дело;
● \załagodzić kogoś задобрить (смягчить) кого-л.+uśmierzyć, uspokoić
* * *załagodzę, załagodzony сов.смягчи́ть, замя́тьzałagodzić sprawę — замя́ть де́ло
Syn: -
33 załatwić
глаг.• высылать• делать• обстряпать• отправить• отправлять• послать• посылать• сделать• уладить* * *załatwi|ć\załatwićony сов. 1. устроить, уладить;\załatwić sprawę решить (уладить) дело; \załatwić formalności оформить документы;
\załatwić komuś pracę устроить кого-л. на работу;2. обслужить; принять; \załatwić klienta обслужить покупателя (клиента)+2. obsłużyć
* * *załatwiony сов.1) устро́ить, ула́дитьzałatwić sprawę — реши́ть (ула́дить) де́ло
załatwić formalności — офо́рмить докуме́нты
załatwić komuś pracę — устро́ить кого́-л. на рабо́ту
2) обслужи́ть; приня́тьzałatwić klienta — обслужи́ть покупа́теля (клие́нта)
Syn:obsłużyć 2) -
34 zaprzepaścić
глаг.• погубить* * *zaprzepa|ścić\zaprzepaścićszczę, \zaprzepaścićszczony сов. 1. погубить;\zaprzepaścić gospodarstwo погубить (разорить) хозяйство; \zaprzepaścić osiągnięcia свести на нет (все) достижения; \zaprzepaścić sprawę испортить дело;
2. упустить, пропустить;\zaprzepaścić szansę (okazję) упустить шанс (случай);
3. (zapodziać) деть, девать; затерять* * *zaprzepaszczę, zaprzepaszczony сов.1) погуби́тьzaprzepaścić gospodarstwo — погуби́ть (разори́ть) хозя́йство
zaprzepaścić osiągnięcia — свести́ на нет ( все) достиже́ния
zaprzepaścić sprawę — испо́ртить де́ло
2) упусти́ть, пропусти́тьzaprzepaścić szansę (okazję) — упусти́ть шанс (слу́чай)
3) ( zapodziać) деть, дева́ть; затеря́ть -
35 zatuszować
глаг.• затушевать* * *zatuszowa|ć\zatuszowaćny сов. затушевать;\zatuszować rysunek затушевать рисунок; \zatuszować sprawę затушевать (замять) дело
* * *zatuszowany сов.затушева́тьzatuszować rysunek — затушева́ть рису́нок
zatuszować sprawę — затушева́ть (замя́ть) де́ло
-
36 zbagatelizować
глаг.• недооценить* * *zbagatelizowa|ć\zbagatelizowaćny сов. со недооценить что, пренебречь чем;\zbagatelizować niebezpieczeństwo пренебречь опасностью; \zbagatelizować sprawę отнестись к делу несерьёзно
+ zlekceważyć* * *zbagatelizowany сов. coнедооцени́ть что, пренебре́чь чемzbagatelizować niebezpieczeństwo — пренебре́чь опа́сностью
zbagatelizować sprawę — отнести́сь к де́лу несерьёзно
Syn: -
37 obrobić interes
= obrobić sprawę разг. проверну́ть де́льце -
38 poruszyć
глаг.• возбуждать• всколыхнуть• двигать• дотрагиваться• затронуть• зашевелить• касаться• побуждать• покачнуть• пошевелить• прикасаться• расшевелить• сдвигать• трогать• тронуть• умилять• шевельнуть* * *двинуть, пошевелить, привестив движение, толкнуть, шевельнутьzburzyć, zdewastować, zniszczyć, zrujnować порушитьprzen. zburzyć, zniweczyć перен. порушить (воспрепятствовать)* * *poruszony сов.1) шевельну́ть, дви́нуть2) привести́ в движе́ниеporuszyć śmigło — привести́ в движе́ние пропе́ллер ( винт)
poruszyć jakąś sprawę (kwestię) — косну́ться како́го-л. вопро́са
4) перен. взволнова́ть; тро́нутьporuszyć do łez — тро́нуть до слёз
•Syn: -
39 potrącić
глаг.• потерять* * *potrac|ić\potracićę, \potracićony сов. kogo-co 1. лишиться ко-го-чего;\potracić rodziców лишиться родителей; \potracić liście лишиться листвы;
2. поубивать, перебить;● \potracićili głowy они потеряли голову (растерялись)+1. stracić 2. pozabijać
* * *potrącę, potrącony сов.1) тро́нуть; заде́ть, толкну́тьpotrącić nogą — заде́ть (толкну́ть) ного́й
2) (o) co косну́ться чего, затро́нуть чтоpotrącić jakąś sprawę — затро́нуть како́й-л. вопро́с
3) отчи́слить, вы́честьpotrącić z pensji — вы́честь (удержа́ть) из зарпла́ты
Syn: -
40 rozliczać się
1) (wyrównywać rachunek) расплачиваться, рассчитываться2) rozliczać się (zdawać sprawę) давать отчёт, отдавать отчёт, сдавать отчётbyć słyszalnym, być widzialnym, wyróżniać się различаться (быть различимым)różnić się, odróżniać się различаться (иметь различия)* * *несов.1) рассчи́тываться, распла́чиваться2) дава́ть отчёт; ср. rozliczyć się
См. также в других словарях:
Sprawe — Jahreshitparade (DDR) Titel Erste Liebe DDR: 45 – 1985 Q: Rocklexikon der DDR Marion Sprawe (* 23. August 1957 in Magdeburg) ist eine deutsche Sängerin, Komponistin und Texterin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Diskografie … Deutsch Wikipedia
Marion Sprawe — Jahreshitparade (DDR) Titel Erste Liebe DDR: 45 – 1985 Q: Rocklexikon der DDR Marion Sprawe (* 23. August 1956 in Magdeburg) ist eine deutsche Sängerin, Komponistin und Texterin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben … Deutsch Wikipedia
pokpić sprawę — {{/stl 13}}{{stl 7}} zrobić coś źle, głupio, nieumiejętnie coś załatwić; zawalić coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wszyscy mu zaufali, a on pokpił sprawę. Przez swą nieudolność pokpił sprawę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przybijać – przybić [ubijać – ubić] sprawę — {{/stl 13}}{{stl 7}} załatwiać interes, sprawę, kończyć się targować, kończyć pomyślnie jakieś starania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Obyło się bez problemów, szybko ubito sprawę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
na dobrą sprawę — {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 7}} tak naprawdę, właściwie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na dobrą sprawę nie ma się o co kłócić. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oprzeć sprawę o bufet — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} załatwić coś, stawiając wódkę osobie, od której zależy odpowiednia decyzja (w formie przekupstwa) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś oparł sprawę o bufet i skończyły się kłopoty z uzyskaniem zezwolenia. {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pchnąć sprawę — {{/stl 13}}{{stl 7}} przyspieszyć załatwienie czegoś, posunąć sprawę naprzód {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ruszyć sprawę z miejsca — {{/stl 13}}{{stl 7}} po dłuższej przerwie umożliwić dalszy bieg sprawy, dalszy jej rozwój : {{/stl 7}}{{stl 10}}Łapówka ruszyła sprawę z miejsca. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawiać sprawę na głowie — Stawiać rzeczy w złym porząku; mieszać Eng. To have things in the wrong order; to have things confused and mixed up … Słownik Polskiego slangu
sprawa — 1. Coś (jest) godne, warte lepszej sprawy «coś jest godne, warte lepszego potraktowania»: (...) projekt wart lepszej sprawy, musisz go koniecznie przedstawić na najbliższym zebraniu (...). Roz bezp 1997. 2. Jak sprawy stoją «jaka jest sytuacja,… … Słownik frazeologiczny
sprawa — ż IV, CMs. sprawawie; lm D. spraw 1. «okoliczności, które stanowią wyodrębniony przedmiot czyjegoś zainteresowania, obchodzą kogoś, są ważne dla kogoś; fakt, wydarzenie» Sprawy bytowe, socjalne, polityczne, zawodowe. Pokierować sprawą. Chodzić… … Słownik języka polskiego