-
81 la morte non guarda solamente nel libro dei vecchi
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > la morte non guarda solamente nel libro dei vecchi
-
82 Ángel de la Guarda, Isla
Англо-русский географический словарь > Ángel de la Guarda, Isla
-
83 En frascos pequeños se guarda el buen vino.
Мал золотник, да дорог.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > En frascos pequeños se guarda el buen vino.
-
84 Quien guarda, halla.
Береги денежку на черный день.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Quien guarda, halla.
-
85 Quien nada guarda, nada tiene.
Береги денежку на черный день.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Quien nada guarda, nada tiene.
-
86 Tan ladrón es el que roba como el que guarda mal.
И тот вор, кто ворует, и тот, кто плохо кладет.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Tan ladrón es el que roba como el que guarda mal.
-
87 Si no me guardo yo, no me guarda nadie
На Бога надейся, а сам не плошай.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Si no me guardo yo, no me guarda nadie
-
88 banda de guarda de interferences
Diccionario Politécnica español-ruso > banda de guarda de interferences
-
89 estaca de guarda
1) шпунтина -
90 hilo de guarda
-
91 procedimiento judicial relacionado con la guarda y tutela de los menores
El diccionario Español-ruso jurídico > procedimiento judicial relacionado con la guarda y tutela de los menores
-
92 l'acqua che devi bere guarda di non intorbidirla
prov. ± не плюй в колодец — пригодится воды напиться.Frasario italiano-russo > l'acqua che devi bere guarda di non intorbidirla
-
93 impennacchiarsi
guarda come s'è impennacchiata шутл. — смотри, как (она) расфуфырилась -
94 -C2061
prov. смотри, чтоб хвост не прищемили. -
95 GUARDARE
v— см. -A273— см. -A540— см. -A1322— см. -A541— см. - B1285— см. - O177— см. - C67— см. - O177— см. - C1481— см. - F28— non guardare in faccia a nessuno
— см. - F29guardarla in un filare d'embrici
— см. - F733— см. - F1017— см. - L907— см. - L946— см. - M270— см. - O177— см. - M1217— см. - M1507— см. - M2008— см. - M2036— см. - O178guardare la pagliuzza nell'occhio altrui e non vedere la trave nel proprio
— см. - T891— см. - P1101— см. - P1661— см. - S283— см. - S1143— см. - S1164— см. - S1260— см. - T903guardare tutto con occhi di bove
— см. - O37— см. - V622— см. - V487— см. - V663non guardare in viso (a) nessuno
— см. - V664— см. - V692— см. - F14— см. -A209chi ben si guarda, ben si salva
— см. - B530da chi mi fido mi guardi Dio, da chi non mi fido mi guardo io (тж. dagli amici mi guardi Dio, dai nemici mi guardo io)
— см. - D464chi si guarda dal calcio della mosca, tocca quel del cavallo
— см. - C141chi guarda a ogni nuvolo, non fa mai viaggio
— см. - N633chi guarda a ogni penna, non fa mai letto
— см. - P1188chi non guarda innanzi, rimane indietro
— см. - I299- G1153 —chi non guarda, non vede
chi non teme, non si guarda; chi non si guarda, si perde
— см. - T172chi vuol conoscer la madre, guardi la figlia
— см. - M62chi vuol fare il mercante della lana, non bisogna guardare a ogni peluzzo
— см. - M1194chi vuol vedere il padrone, guardi il servitore
— см. - P49Dio (ci) guardi (или ci guardi e liberi; тж. il cielo ci guardi e liberi)
— см. - D471— см. -A97guardati dagli eccetera dei notai
— см. - E7— см. - N155— см. - E163- G1154 —guardami quel che sono, e non quello che fui
la morte non guarda solamente (или soltanto) nel (или al) libro dei vecchi
— см. - M1985sali il monte, e guarda il piano
— см. - M1879se il cavallo è buono e bello, non guardar razza o mantello
— см. - C1396se non credi il mio dolore, guarda il mio colore
— см. - D755se tu vuoi vivere lieto, non ti guardare innanzi ma di dietro
— см. - L584 -
96 guardare
1. v.t.1) смотреть (глядеть) + acc. (на + acc.)guarda se il lattaio è aperto! — посмотри, открыта ли молочная!
"I crimini del nazismo, dei vari fascismi, del comunismo vanno guardati in faccia" (C. Magris) — "Настало время всё сказать о зверствах нацизма, разного рода фашизмов и коммунизма" (К. Магрис)
2) (badare) смотреть (следить) за + strum., побыть с + strum.mi guarderesti il bambino, che devo uscire? — посмотри, пожалуйста, за моим малышом (побудь, пожалуйста, с моим малышом), мне надо отлучиться!
guardare a vista — не спускать глаз с + gen.
il detenuto è guardato a vista — заключённый находится под неослабным надзором (под постоянным наблюдением)
2. v.i.un bravo giornalista non guarda in faccia a nessuno — честный журналист пишет, не взирая на лица
magari potessimo guardare serenamente al domani! — как было бы хорошо не опасаться за завтрашний день! (не бояться завтрашнего дня)
3. guardarsi v.i.1) смотреться; смотреть друг на друга2) остерегаться + gen., (evitare) избегать + gen., не водиться с + strum., (stare alla larga) держаться подальше от + gen.guardati non tanto dai nemici, quanto dagli indifferenti! — остерегайся не столько врагов, сколько равнодушных!
guardati dalle cattive amicizie! — не водись (colloq. не якшайся) с кем попало!
guardati da tipi come quello! — от таких, как он, держись подальше!
4.•◆
guarda chi si vede! — кого я вижу!ma guarda tu (guarda guarda, guarda un po')! — смотри-ка! (гляди-ка!, ты только посмотри!, popol. глянь-ка!)
guarda che le prendi! — смотри, надеру уши! (достанется тебе от меня!, получишь у меня!)
guarda che roba! — безобразие! (чёрт знает что!, возмутительно!)
guardare dall'alto in basso — смотреть сверху вниз (свысока) на + acc.
guardare con altri occhi — смотреть другими глазами на + acc.
non guardare di buon occhio — недолюбливать + acc. (относиться отрицательно к + dat.)
ci guardava in cagnesco — он смотрел на нас исподлобья (недружелюбно, злобно)
5.•e le stelle stanno a guardare... — звёзды смотрят вниз
dagli amici mi guardi Iddio che dai nemici mi guardo io — от врагов я как-нибудь уберегусь, упаси меня, Боже, от друзей!
guardare la pagliuzza nell'occhio altrui e non vedere la trave nel proprio — видеть в чужом глазу соринку и не замечать в своём бревна
-
97 guardare
1.1) смотреть, глядетьguardarsi intorno — посмотреть вокруг, оглядеться
2) наблюдать••4) стеречь, сторожить, охранять••5) смотреть ( проявлять интерес)6) смотреть, проверять, обследовать2. вспом. avere1) смотреть ( направлять внимание)2) посмотреть (бросить взгляд, сходить)guarda se è tornato — посмотри, вернулся ли он
3) смотреть (обращать внимание, остерегаться)4) смотреть ( придавать значение)5) рассматривать, смотреть, считать6) стараться7) заниматься8) выходить ( быть обращённым)* * *гл.общ. (di+inf.) стараться, беречь, выходить, обращать внимание (на+A), заботиться, смотреть, глядеть, оберегать, обращать внимание, осматривать, охранять, следить, присматривать (за+I), заботиться (о+I), быть обращённым в (какую-л.) сторону (об окнах, комнатах и т.п.), (+A) стеречь -
98 guardare
1. vt1) смотреть, глядеть; осматриватьguardare in cagnesco / di sbieco / di traverso — смотреть недружелюбноguardare a vista qd — глаз не спускать с кого-либоguarda il latte! — проследи / присмотри за молоком!2) беречь, оберегать; охранять, стеречь; следить, присматриватьguardare la casa — охранять дом; следить за домомguardare fede уст. — сохранять верностьnon guardare per il sottile — не ( слишком) вдаваться в тонкостиa ben guardare... — если подумать хорошенько...guardiamo il problema da un'altra angolazione — посмотрим на этот вопрос с другой стороны / точки зрения2. vi (a)1) обращать внимание; заботитьсяnon guardare a spese — не считаться с расходами2) (di + inf) старатьсяguarda di non fare sciocchezze! — смотри, не наделай глупостей!3) считать, рассматриватьguardiamo all'accaduto come a... — мы смотрим на происшедшее как на...4) (a, verso) выходить, быть обращённым в какую-либо сторону (об окнах, комнатах)•Syn:••stare a guardare / a guardarsi — бездельничать, в гляделки играть -
99 вишь
-
100 ишь
См. также в других словарях:
Guarda (Portugal) — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Guarda (Portugal) — Guarda Pour les articles homonymes, voir Guarda (homonymie). Guarda … Wikipédia en Français
Guarda (Portugal) — Guarda Bandera … Wikipedia Español
Guarda District — District Country Portugal … Wikipedia
guarda — 1. Este sustantivo es femenino cuando designa la ‘acción de guardar’, en el sentido de ‘cuidar, custodiar o proteger’; equivale, por tanto, a cuidado, custodia o protección: «El proyecto que nos ocupa vendría a sacrificar valores importantes,… … Diccionario panhispánico de dudas
Guarda (Suiza) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Guarda. Guarda Escudo … Wikipedia Español
guarda — (Del germ. *warda, acto de buscar con la vista, y este de *wardôn, atender, prestar atención; cf. a. al. ant. warta). 1. com. Persona que tiene a su cargo la conservación de algo. U. m. c. s. m.) 2. f. Acción de guardar (ǁ conservar o retener). 3 … Diccionario de la lengua española
Guarda Veneta — Guarda Veneta … Wikipedia Español
guarda — s. f. 1. Ato ou efeito de guardar. 2. Cuidado e vigilância. 3. Serviço (de quem guarda ou exerce vigilância). 4. Militares que ocupam um posto ou casa de guarda ou de vigilância. 5. Conservação. 6. [Figurado] Proteção; benevolência. 7. … … Dicionário da Língua Portuguesa
guarda-roupa — s. m. 1. Móvel ou compartimento da casa em que se guarda a roupa. = GUARDA FATO(S), GUARDA VESTIDOS 2. Conjunto das roupas de alguém (ex.: são peças para um guarda roupa básico de viagem). 3. Conjunto das roupas de um espetáculo, de um programa… … Dicionário da Língua Portuguesa
guarda — sustantivo masculino,f. 1. Persona encargada de la vigilancia y conservación de una cosa: El guarda vigila que nadie pise el césped. guarda forestal. guarda jurado (plural guardas jurados ) Guarda que jura su cargo y responsabilidad ante la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española